• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159095

English Turkish Film Name Film Year Details
Ash trays. A woman. Kültablaları. Bir kadın. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Your parents are going to be out of town? Ailen şehir dışınamı çıkıyor? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I mean, I'll be babysitting my sister Tina all weekend. Yani, tüm hafta sonu kızkardeşim Tina'ya bebek bakıcılığı yapıcam. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Just me. Alone. Yanlız ben. Tek başıma. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Watching TV. TV izleycem. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I might order a pizza. Pizzada sipariş edebilirim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I got an idea! Bir fikrim var ! That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
We'll have a party at Donna's. A toga party! Donna'ların evinde parti verelirm. Bir toga partisi! That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Maybe Donna doesn't want to throw a party. Belki Donna parti vermek istemiyordur That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Maybe she wants to be alone. Yeah, just me, alone. Belki o yanlız kalmak istiyordur. Evet, yanlız ben, tek başıma. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
If someone happens to stop by, that'd be pretty cool. Eğer birisi uğrarsa, harika olur. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
So we're on. I'll bring the beer! Demek veriyoruz. Biralar benden! That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Donna, I have never been to an American party. May I come? Donna, Daha önce hiç bir Amerikan partisinde bulunmadım. Ben de gelebilirmiyim? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Yeah, I don't care. So, Eric, are you gonna be there? Evet, gelirsen gel. Eric sende gelicen mi? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
What? Yeah. Sounds fun. Cool. Catch you guys later. Ne? Evet. Eğlenceli olur. Harika. Sonra görüşürüz. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Party at Donna's. Donna'larda parti. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You are both so stupid. İkinizde tam bir aptalsınız. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
This is a first. I actually agree with Jackie. Hayatımda ilk defa Jackie ile aynı fikirdeyim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
What? You're saying that I'm stupid? Ne? Bana aptal olduğumu mu söylüyorsun? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Donna just put on the full court press, man, and you dropped the ball. Donna tam sağa pres yaptı dostum, ve sen topu düşürdün. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
All she said was that she'd be alone Saturday night with a pizza. Tüm söyledeği pazar gecesi pizzası ile yanlız olacağıydı. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
God, I'm so stupid. Tanrım ben tam bir aptalım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
So, Dad, the guys and I are thinking about getting jobs. Baba, çocuklar ve ben işe girmeyi düşünüyoruz. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
No. You have a job. Hayır. Senin zaten bir işin var. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's your job to get good grades, go to college, graduate and leave me. Senin görevin okulunu bitirip üniversiteye gitmek, ve mezun olduktan sonra da beni terk etmek. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Kitty, when I was his age, I worked in a slaughterhouse. Kitty, ben onun yaşındayken mezbahada çalışırdım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It was a good experience. I learned how to use a hammer. Benim için iyi bir deneyimdi. Çekicin nasıl kullanılacağını öğrendim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
The new Fatso Burger's hiring people. Yeni Fatso Burger işçi arıyor. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Jackie's dad owns it. I guess I could get a job there. Orası Jackie'nin babasına ait. Sanırım orda işe girebilirim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
There is plenty of time later to get a job to grind the joy out of your life. Daha sonra işe girip eğlence hayatını söndürmek için bir sürü zamanın olucak That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's never too early. But let me tell you something. Hiçbir zaman erken değildir. Ama sana birşey söylüyeyim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Work is not about fun. It's about work. İş eğlenceye gelmez. İş işle ilgilidir. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's about seeing how much crap you can take from the boss man. Patrondan ne kadar azar işiteceğinle ilgilidir. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
And then taking some more. ve daha fazlasıyla. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
And remember... Hey, look at me. Hey, bana bak. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Only quitters quit. Yanlızca dönekler işi bırakır. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
So, can I work? Peki çalışabilirimiyim? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
So, big party Saturday night. Demek büyük parti cumartesi gecesi. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Whoopee. Whoopee. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I can't believe Forman missed all of those signals. Bu kadar işareti Forman'ın anlamadığına inanamıyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
What signals? Ne işareti? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
all alone in my big house. Koca evimde yapayanlızım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Just me and my nightie. Yanlız ben ve geceliğimle. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
If only there was some scrawny little neighbor boy here. Burda küçük sıska komuşum olsaydı. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
He's not scrawny. O sıska değil. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You know, why am I even talking to you? I'm all you got. Hem ben neden seninle konuşuyorum ki? Tek ben varım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Oh, my God. So everybody knows? Aman Tanrım. Demek herkez biliyor That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I just wanted to spend some time with him alone... Sadece onunla yanlız başıma biraz zaman geçirmek istedim... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
and now I can't. şimdi ise geçiremiyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
How does that make you feel? Bu nasıl hissetmeni sağlar? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Frustrated. It's frustrating as hell. I mean, I really put myself out there. Hayal kırıklığı. Cehennem gibi hayal kırıklığı. Yani kendi oraya koymuştum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I see. And do you have trouble sleeping at night? Anlıyorum. Gece yatmakta zorluk çekiyormusun? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Sometimes, yeah, I do. Evet bazen çekiyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Do you think you'd sleep better... Eğen yan tarafınızdaki küçük sıska komşun ile birlikte olsaydın... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
if you had a scrawny little neighbor boy up next to you? Sence iyi uyuyabilirimiydin? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Okay, let's hear it. Pekala, Görelim bakalım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Hello, my name is Eric Forman. No. Merhaba, Adım Eric Forman. Hayır. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Not with a loose hand. Firm. Böyle gevşek el şıkışla olmaz. Sağlam sık. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Not like a fish. Again. Balık gibi sıkma. Tekrar. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Hello, my name... No. Step into it. Merhaba, Benim adım Hayır. Kendine çek. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Stand up straight. Straight up and hold the fish. Kaldır ve düz tut. Balığı kaldır ve düz tut. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Don't be a smartmouth. Right. No smartmouth. Ukelalık yapma. Doğru. Ukelalık yok. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Hello, my name is Eric Forman. Merhaba, adım Eric Forman. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Tell them about your junior achievement experience. Onlara başarılarından bahset. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Okay, show them your honorable mention from the science fair. Pekala, onlara ne kadar dürüst olduğunu göster. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Again. Right, rat's ass. Tekrar. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Wouldn't that fall under the "stand up straight" category? Bu da ''kaldır ve düz tut'' kategorisinde yer almalı mı? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
See? That's a smartmouth. Görüyormusun? İşte ukelalık. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You're fired, Mr. Smartmouth. Kovuldun, Bay ukela. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
See? That's how that works. Görüyormusun? İşte böyle olur. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
First of all, people who work at Fatso Burger are special. İlk olarak Fatso Burger 'de çalışan insan özel biridir. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Now, I know you're looking at me and wondering... Simdi bana bakıyor ve Ricky'nin nerde olduğunu... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
how do I get where Ricky is? nasıl anladığımı merak ediyorsunuz? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
If you work hard, pay attention... Eğer sıkı çalıp özen gösterirseniz... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
and use the proper finger release technique... ve fincanları dağıtırken... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
on the slant cup dispenser, you could be me. parmağınız doğru dürüst kullanırsanız, benim olabilirsiniz. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Now, let's get started. Şimdi başlayalım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Why do you want a career at Fatso Burger? Neden Fatso Burger'de kariyer istiyorsun? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I just think it will be a wonderful experience. Bunun mükemmel bir deneyim olacağını düşünüyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
My girlfriend's dad owns it. Burası kız arkadaşımın babasına ait. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I love the uniforms. Kıyafetlerini seviyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
To unionize the workers, man. Çalışanların sendikalaşmasına,adamım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Tell me, what do you consider your best quality? Söyle bakalım en iyi niteliğin nedir? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I'm a real people person. Ben gerçek bir insan kişiliğindeyim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I don't answer stupid questions. Aptal sorulara cevap vermem. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I speak Dutch. Hollandaca konuşuyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
My eyes. Gözlerim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
And I guess my butt, too. ve sanırım birde kalçam. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Name something about yourself that you consider to be a weakness. Kendinde zayıflık olarak gördüğün bir şey söyle. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I allow people to boss me around. İnsanların bana emir vermesine izin veririm. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I love chocolate. Çikolatayı severim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I'm brutally honest. Pinhead. Acımasız bir biçimde dürüstüm. Mandal kafa. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Where do you see yourself in five years? Fatso Burger. Kendini beş yıl içinde nerede görüyorsun? Fatso Burger'de. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Covered in gold chains. Altın zincirler içinde. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Rock star. Or, no, movie star. Rock yıldızı. yada, hayır film yıldızı. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
No, yeah, rock star. Hayır,evet, rock yıldızı. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Prison. Hapiste. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I'd like to thank you all very much for coming in. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Eric, welcome to the Fatso Burger family. Eric, Fatso Burger ailesine hoş geldin. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Daddy. I'm so sad. Why, kitten? Babacığım. Çok hüzünlüyüm. Neden kedicik? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159090
  • 159091
  • 159092
  • 159093
  • 159094
  • 159095
  • 159096
  • 159097
  • 159098
  • 159099
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact