• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159099

English Turkish Film Name Film Year Details
and then he'll tell Casey that I'm a goob! sonra Casey'e söyleyecek, ve ben meraklı olarak bilineceğim! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, look. We'll wait till later tonight, then sneak back in and get it. Gece geç saate kadar bekleriz, sonra da içeri girip kitabı alırız. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Besides, Casey's got this really great clock radio I really want. Üstelik Casey'de çok hoş bir çalar saat de var. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, Kitty, don't tell Eric that we're coming home. Kitty, eve döndüğümüzü Eric'e söyleme. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
If he's doing something wrong... and we both know he is... it's important that I catch him. Eğer yanlış birşey yapıyorsa... ki ikimiz de biliyoruz ki yapıyor...onu yakalamamız önemli. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Why? Because it gives me pleasure. Neden? Çünkü bu çok hoşuma gidecek. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
There's the three. Shut it! 3 şurada. Kapa çeneni! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I'm Red, dumb ass. Ben Red, aptal. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Where are my muffins, dumb ass? Çöreklerim nerede, aptal? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Forman residence. Dr. Hook speaking. Forman malikanesi. Dr. Hook konuşuyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Who is it, dumb ass? O da kim, aptal? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Steven, honey, it's Mrs. Forman. Steven, tatlım, Ben Forman teyzen. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, hey, Mrs. Forman. Mrs. Forman? Selam Bayan Forman. Bayan Forman mı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Um, there's been some sort of... sort of little mistake. Sanırım küçük bir yanlış anlaşılma olmuş. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I finished my homework. Now let's move on to Bible study! Ödevimi bitirdim. Şimdi de İncil okumaya gidiyorum! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
It seems like my reunion was last week. Görünüşe göre toplantı geçen haftaymış. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, that's too bad. You were really looking forward to seeing them fat twins, right? Bu çok kötü. Şu şişman ikizleri görmek için can atıyordunuz, değil mi? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So, we're coming home tonight. Biz de eve bu akşam dönüyoruz. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Tell Eric, okay? Eric'e söyle, tamam mı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, of course. Tabii, mutlaka. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay. Bye, sweetie. Görüşmek üzere. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
They're coming home early. You know what this means? Eve erken dönüyorlar. Bu ne anlama geliyor peki? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, we have to hurry up and find Eric. No. Acilen Eric'i bulup haber vermeliyiz. Hayır. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
We have to hurry up and finish the rest of Red's beer. Acilen Red'in biralarını bitirmeliyiz. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hopefully, Forman'll get blamed for that too. Umarım onun için de Eric'i suçlayacaklardır. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Boy, this is fun, but I think race time is over now! Çok eğlenceliydi, ama sanırım artık yarış buraya kadar! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Good, we're slowing down. Bu iyi, yavaşlıyoruz. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
A little motion sickness going on. Biraz araba tuttu galiba. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But, uh, the car's all in one piece, so... I'm on top of the world. Ama araba hala tek parça, yani... Dünya'nın zirvesindeyim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That was me... falling off the top of the world. Sanırım o bendim... Dünya'nın zirvesinden düşüyordum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, the good news is, I found the hubcap in a huge field of mud. İyi haber şu ki, Jantımızı buldum, dev bir çamur yığınında. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
And the other good news is, in about a hundred years... Diğer bir iyi haberse, yaklaşık 100 yıla kadar... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
some archaeologist is gonna be thrilled to find my shoes. bazı arkeologlar benim ayakkabımı bulacaklardır. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, well, you know... Look, there aren't any scratches or dents. Peki... Arabada hiç çizik, göçük yok. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So, just dirt. I I think I'm in the clear. Sadece çamur. Sanırım temizleyebilirim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Eric, I'm starting to think I might like you. Eric, Sanırım senden hoşlanmaya başlıyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Really? I'm not sure though. Sahi mi? Tam emin değilim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I think I have to drive the car some more. Sanırım arabanı biraz daha kullanmalıyım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh. Well, I'm starting to think I might let you drive the car. Sanırım arabamı kullanmana izin verebilirim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I think we might have to make out some more. Sanırım biraz daha öpüşmeliyiz. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, I got it. Okay, let's go. Tamam, aldım. Hadi gidelim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yes, you are. Are we gonna do it? Evet rüyadasın. O işi yapacak mıyız? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yes. Yes, Michael, we are. Evet, Michael, yapacağız. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Cool. Donna first. Pekala. Önce Donna. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So you smooched the Cannon. Hatunu öptün öyle mi. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
How was her tongue? Dili nasıldı peki? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Was it nimble? Hızlı mıydı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Like a belly dancer. And at one point... Tam bir dansöz gibi. Ve bir noktada... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I was touching a spot not four inches from boob. Göğüslerine 6 santimden daha yakın bir yere dokunuyordum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Not bad, Forman. Not only did you get within shouting distance of second base... Fena değil, Forman. Sadece hatunla yakınlaşmakla kalmadın... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
you successfully snaked Red's Corvette. Red'in arabasını da başarıyla yürüttün. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, well, I gotta wash it, wax it... Onu temizlemem, parlatmam... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
and put on a hubcap, but that should only take about an hour. ve bir jantını takmam lazım. Sanırım bir saat yeterli olacaktır. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I'm gonna do it in the morning. Sabah hallederim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Perfect. Sleep tight. All right. Süper. Rahat uyu. Pekala. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, by the way, um, your parents called a couple hours ago. Bu arada, annen birkaç saat önce aradı. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
They'll be home in 40 minutes. What? 40 dakikaya kadar geliyorlarmış. Ne? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Relax, man. We're just messing with you. Rahatla, adamım. Sadece şaka yapıyoruz. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
They'll be home in 20 minutes. 20 dakikaya kadar evdeler. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, tire location, check. Lastik konumu, tamam. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Seat placement, check. Koltuk konumu, tamam. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Picture of Fez's butt, check. Fez'in poposu, tamam. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That one's going on my desk. Ve o masamda duracak.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, you guys, there's just one more thing: Tamamdır gençler, Sadece bir şey kaldı: That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
The strand of hair over the ignition. Kontak anahtarı üstüne saç demeti. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, you're gonna get away with it. Onunla bu işten sıyrılacaksın. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
What a bunch of crap. Ne saçma iş ama. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, you guys, they're here. Pekala, İşte geldiler. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Damn it! The air freshener! Kahretsin! Parfüm! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Damn it, you remembered. Kahretsin, iyi hatırlattın. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, there's the Corvette, safe and sound. İşte Corvette, güvenli ve sağlam. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I'm just saying that for your benefit, in case you can't see it. Bunu sadece senin için söylüyorum, onu görememe durumun için. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, I am so glad you raced all the way home without stopping for this. Yol boyunca gözlerimle ilgili benle uğraştığın için teşekkürler. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Cripes, I gotta pee like a banshee. Ağlayan peri gibi işemeye gidiyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, I'm off to the candy shop. Şekerci dükkanına gidiyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
My Everlasting Gobstopper just crapped out on me. Top şekerlerim bozulmuş. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Fez, I was sleeping in Casey's room... Fez, Casey'in odasında uyuyordum... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
and I think somehow I had one of his dreams, 'cause I did it with... ve nasıl olduysa onun rüyalarına girdim çünkü o işi şeyle yaptım... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
No, no, Michael. Finish your sentence. Hayır, Michael. Cümleni tamamla. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
You did it with... O işi kimle yaptın? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
A hat on? Şapka vardı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
A And you. Ve sen. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
You, me and a hat. Sen, ben ve bir şapka. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
It was hot. Çok ateşliydi. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Of course it was. Everything's better with a hat. Tabii ki öleydir. Bir şapka varsa hep daha iyidir. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Come on, fellas. Put a hat on. The lady deserves it. Hadi ama arkadaşlar. Üstüne bir şapka koyalım. Kadın bunu ister. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
What were you doing in Casey's bed anyway? Casey'in yatağında ne işin vardı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, when he's out of town, I like to skank it up... O şehir dışına çıkınca, banyo yapıp... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
by skipping a couple showers and sleeping in it naked. onun yatağında çıplak uyumak çok hoşuma gidiyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Michael, tell me more about this dream. Michael, bana şu rüyandan bahset. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Was anyone else there? Başka biri de var mıydı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Jackie, why would I have a sexy dream with anyone besides you? Jackie, Sen varken başka biri nasıl benim seksi rüyalarıma girebilir? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, Donna. Naber, Donna. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, your old man wants to talk to you outside. Yaşlı adam senle konuşmak istiyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Why? Am I busted? Don't worry, man. It's not about the car. Yakalandım mı? Endişelenme. Konu araba değil. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh. Oh, Forman, I almost forgot. Forman, Nerdeyse unutuyordum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
It's about the car. Konu araba. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
You gotta stop doing that, man! Şunu yapmayı kes artık! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Um, you wanted to see me? Beni mi görmek istiyordun? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Did you take my car out last night? Dün akşam arabamla gezmeye çıktın mı? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159094
  • 159095
  • 159096
  • 159097
  • 159098
  • 159099
  • 159100
  • 159101
  • 159102
  • 159103
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact