Search
English Turkish Sentence Translations Page 159098
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, hey, you guys. Here comes Leslie. | Arkadaşlar, Leslie geliyor, | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hey, how's my hair? | Saçım nasıl? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
It's a little messy. | Biraz dağınık. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hey, it's Uh bluh! | Hey, bu Ah Blah.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, um, I'm going by Eric now. | Artık Eric diye biliniyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
She doesn't care what your name is, Eric. She's a cheerleader. | Adının ne olduğunu umursamıyor, Eric. O bir amigokız. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Wow, this car is so hot! | Bu araba çok ateşli! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, that's kind of like what I was thinking. | Ben de öyle düşünüyordum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Really? 'Cause I was thinking she was hot. | Sahi mi? Bense kızın ateşli olduğunu düşünüyordum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hey, mama. | Hey, mama. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
So, uh, whose car is this? | Bu kimin arabası? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, uh, it's my dad's... tough luck that it's mine. | Aslında babamın.. Benimmiş gibi de düşünebilirsin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
So, what kind of engine is in this thing? | Peki, motorunun özellikleri nelerdir? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, well, it's, uh... it's a multi piston... | Çok pistonlu... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
That's, uh, twice as powerful as the... the 100. | 100 pistonludan 2 kat güçlü. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
You know what? I think you should take me for a drive tonight. | Biliyor musun, düşündüm de beni bu akşam bir gezmeye çıkarabilirsin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Are you talking to me? Yeah... No... | Benle mi konuşuyordun? Olur... Olmaz... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Sure. Yeah... No... Shut up. Yes, it's my car. Sure. | Tabii. Olmaz... Kapa çeneni. Evet benim arabam. Tabii ki olur. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Pick me up at 7:00. Okay. | Beni 7:00' de al öleyse. Olur. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. What have I done? | Aman tanrım. Ben ne yaptım? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, you're using your dad's dream car... | Babanın rüyalarındaki arabayı alacaksın... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
to get with a totally hot chick who would otherwise never date you. | araba olmasa seninle çıkmayacak ateşli bir hatunla çıkmak için.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
When you put it like that, it just sounds right. | Sen böyle söyleyince, mantıklı göründü. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Here's the keys to the Corvette. | İşte Corvette'in anahtarları.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
the only reason I'm giving them to you... | Sana vermemen tek sebebi... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
is so you can move it in case there's a fire. | yangın çıkarsa onu kaçırabilmen. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
And because you trust me. | Ve bana güvendiğin için. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Now, you know that I'll know if the Corvette's been moved. | Şunu bil ki Corvette hareket ederse haberim olur. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I've noted its exact position in the garage... | Garajdaki yerini tam olarak belirledim... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
the angle of the wheels... | tekerleklerin açısını not aldım... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
and I just might have set a few booby traps. | ve belki de sana bubi tuzakları hazırlamış olabilirim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I am so lucky to have a daddy who cares enough to set booby traps. | Bubi tuzağı hazırlamaya özen gösteren bir babam olduğu için ne kadar şanslıyım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Fine. Okay, I get it. The only way I get to drive the Corvette is if there's a fire. | Pekala, anladım. Yangın olmadıkça Corvette yerinden oynamayacak. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But to the end of the driveway. No further. | Ama sadece sokağın başına kadar. Daha fazla değil. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
A fire is no excuse for a joyride. | Yangın, arabayı alıp turlamak için bir bahane değildir. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Michael, what are you doing in Casey's room? | Michael, Casey'nin odasında ne yapıyorsun? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Spittin' in his socks. What are you doing? | Çoraplarını şişiriyorum, sen n'apıyorsun? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
We came by to say hi to Casey. | Casey'e merhaba demek için gelmiştik. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Watching you spit is just a super bonus. | Seni bu halde görmekse süper bonus oldu. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah? Well, your lover's out of town. | Sevgilin şehir dışında.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
And I asked your lover where he was going... | Ona nereye gittiğini sorduğumda | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. | sevgilin dedi ki, "Neptün'e" ve yarın dönecek. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
And then your lover punched me in the head and laughed. | Sonra da bana yumruk attı ve bana güldü. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty. | Ama çoraplarını giyip ayaklarının şiştiğini zannedince bakalım yine gülebilecek mi? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Casey's out of town? He never tells me anything. | Casey şehir dışında mı? Bana hiçbir şey anlatmıyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
It's like the only thing I know about him is that he's Kelso's brother. | Sanki hakkında bildiğim tek şey, Kelso'nun kardeşi olduğu. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, you know he subscribes to Van Aficionado. | Bir dergiye abone olduğunu biliyorsun. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Stop snooping, Jackie. | Casusluğu bırak, Jackie. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. | Ama, Donna, bunun bir kaza olduğunu söylemek zorundayım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
And while picking it up, you just happen to look through it. | Ben bunu alırken de, yanlışlıkla içindekileri gördün. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Jackie, I'm not gonna snoop. | Jackie, casusluk yapmayacağım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, look! He took a quiz. | Bak! Bir test çözmüş. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
"Your Ideal Chick: Van Fan or Biker Liker?" | "Size uygun piliç: Van Fan mı yoksa Biker Liker mı?" | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But you know what? You wouldn't care what kind of girl he likes. | Ama sanırım onun hangi tarz kızlardan hoşlandığını umursamıyordun, değil mi? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I mean, you're only dating him. | Demek istediğim, sadece onla çıkıyorsun. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Forman, I can't believe you're actually gonna take out Red's Corvette. | Forman, Red'in Corvette'ini alacağına hala inanamıyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, and I can't believe you're wearing brown shoes with a black belt. | Ben de kahverengi ayakkabı ile siyah kemer giydiğine inanamıyorum.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
That's just tacky. | Çok boktan duruyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Guys, the odometer's busted. | Çocuklar, kilometre sayacı bozuk. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
The odometer's busted! | Kilometre sayacı bozuk! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
That's a sign from God. | Tanrının bir işareti gibi. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
God loves me. | Tanrı beni seviyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
He wants me to steal the car. | Arabayı almamı istiyor.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Besides, I think I've learned most of Red's tricks now... | Üstelik, sanırım Red'in çoğu numarasını da çözdüm. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
like this one: | bunun gibi: | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
The old "strand of hair across the ignition" trap. | Eski "Kontak üstüne saç demeti bırakma" tuzağı. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, you're a regular Green Beret, Forman. | Tam bir yeşil berelisin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, please. With that outfit, a green beret is the last thing he needs. | Lütfen, şu görünüşüyle, yeşil bere, ihtiyacı olan son şeydir. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, here we are... | İşte geldik, | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
in my Corvette... | arabamdayız.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
enjoying the open road and... | boş arazinin tadını çıkartıyoruz.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
the delightful, pine fresh scent of your hair. | ve taze meyve kokan saçlarının kokusunu alıyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
That's your cheapo air freshener. | Bu senin ucuz araba spreyin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yuck. No, no, no, no. No, no. | Hayır, hayır, hayır... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Uh, I don't know. | Bilmem ki. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Uh bluh. | Ah blah. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay, now, if the Miller twins are fat, be nice. | Pekala, Miller ikizleri şişmansa, kibar olabilirsin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But if they're still thin, I don't want to hear any "hubba hubbas"... | Ama hala incelerse,ne kadar hoş olduklarını tekrarlayıp durmanı istemiyorum, | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
or remarks about doubling your pleasure. | ya da iki kat ilgi göstermeni. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Remember, it's my reunion. I am the prettiest one here. | Unutma, bu benim anma günüm. Buradaki en hoş kişi benim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, you are the prettiest one here. | Peki, buradaki en hoş kişi sensin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I don't understand. The invitation says the 29th. | Anlayamıyorum. Davette 29 yazıyordu. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Kitty, that says the 23rd. | Kitty, burada 23'ü yazıyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I have been telling you for months that you need glasses. | Aylardır söylüyorum sana artık gözlük kullanman lazım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
You know, one of these days, you're gonna wander off and fall into a hole. | Bugünlerde yolundan çıkıp bir deliğe düşebilirsin. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
What hole? Where are these holes? | Hangi delik? Nerede bu delikler? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
They're everywhere. You just can't see 'em, 'cause you need glasses. | Onlar heryerde. Sadece sen onları göremiyorsun çünkü gözlüğe ihtiyacın var. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, we spent three hours in Casey's room... | 3 saattir Casey'in odasındayız. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
and all we found out is that he collects mud flaps. | Ve bizim tek bulabildiğimiz lego koleksiyonu olduğu... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, but all that snooping gave me such a rush. | Ama bu tip casusluklar beni hep heyecanlandırmıştır. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hey, let's go to the mall and shoplift some lip gloss. | Hadi markete gidip dudak parlatıcısı alalım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
No thanks, little felon. | Yok sağol, küçük suçlu. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I feel guilty enough. | Kendimi yeteri kadar suçlu hissediyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Besides, I have to finish my chemistry homework. | Üstelik kimya ödevimi bitirmem lazım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I left my chemistry book on Casey's desk, and he comes back tomorrow! | Kimya kitabımı Casey'in masasında unuttum, ve o yarın dönecekmiş. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
So we'll just go back and get it. | Dönüp alalım o zaman. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Jackie, I already went over there all, "Where's Casey?" | Jackie, Oraya zaten "Casey nerede?" bahanesiyle gittim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Now if I go back all, "Where's my book"... | Şimdi oraya gidip, "Kitabım nerede" durumuna düşersem... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But you are all, "Where's my book?" | Ama sen zaten, "Kitabım nerede? durumundasın" | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But Kelso won't believe that, and then he'll think I'm a goob... | Kelso bana inanmayacak, meraklı olduğumu anlayacak... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |