Search
English Turkish Sentence Translations Page 159209
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I know how you feel. Like, it's bad enough what Eric did to Mr. Bonkers... | Nasıl hissettiğini anlıyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
then he lied to me. | ...bir de bana yalan söyledi. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. Eric put offtelling you something because he didn't want to hurtyou. | Evet. Eric sana bir şey söylemiyorsa, o seni incitmek istemediği içindir. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Whoo! That is so much worse than cheating on you with anotherwoman. | Bu seni başka bir kadınla aldatmasından çok daha kötü. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, wait. No, it's not! | Dur biraz. Hayır, değil. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, well, I guess Eric was just trying to be nice. | Sanırım Eric sadece nazik olmaya çalışıyordu. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I'm overreacting. | Belki de aşırı tepki gösteriyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Look, let me tell you something, Donna. | Sana şunu söylememe izin ver, Donna. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Until goody goody Eric cheats on you with your stupid dead cat... | Ta ki canım Eric, seni ölmüş aptal kedinle aldatana dek... | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I suggest you shut up. | Sana çeneni kapamanı tavsiye ederim. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I miss Jackie. | Jackie’i özlüyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Well, you're in luck, Fez. | Şanslısın, Fez. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
The bars closed early today, so we found a doctor to doyour surgery. | Bugün barlar erken kapanmış. Ameliyatını yapacak bir doktor buldum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, good. I see they've already shaved you. | Güzel. Seni tıraş ettiklerini görüyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Actually, I did that myself. | Aslında, kendim oldum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Lucky coincidence, huh?. | İyi rastlantı olmuş, ha? | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Okay then, time for sleepy sleepy. [ Gas Hissing ] | Pekâlâ, uykuya dalma zamanı. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Okay, now count back from 1 00. | Peki, şimdi 100'den geriye doğru say. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
1 00... | 100... | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Charlie's Angels. | Charlie'nin Melekleri. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
[Fez Narrating] Once upon a time, there were three little girls... | Bir zamanlar polis akademisine giden... | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
who went to the police academy. | ...üç küçük kız vardır. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Now they work fior me. My name is Fez. | Şuan onlar benim için çalışıyorlar. İsmim, Fez. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Stand back. And remem ber, gi rls... | Geri çekilin. Unutmayın, kızlar. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
this one's for Fez. | Bu sefer ki Fez için. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
This is your unlucky day, now that Fez's Angels are here. | Bugün senin şanssız günün. Fez'in melekleri burada. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Don't move. I'm gonna blow up Fez headquarters. | Kımıldamayın. Yoksa Fez'in karargâhını havaya uçururum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I can't bear to see any ofyou with such a handsome, foreign, sex machine. | Sizden birini yabancı, seks makinesi bir yakışıklıyla görmeyi kaldıramıyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
This is gonna be a blast. | Büyük bir patlama olacak. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
You're a real barrel oflaughs. | Sen tam bir komedisin. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
[ Fez's Voice On Intercom ] Congratulations on a jobwell done, Angels. | Tebrikler. İyi iş başardınız, Melekler. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
[ All ] Thankyou, Fez. | Teşekkürler, Fez. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Arewe going to seeyou soon?. | Yakında görüşecek miyiz? | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
No, I can't get away. I'm in a little hot water right now. | Hayır, gelemem. Şuan sıcak küçük bir havuzun içindeyim. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Fez, Fez, honey. | Fez, Fez, tatlım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, thank God you pulled through. | Tanrıya şükürler olsun. Hastalığı atlattın. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I was afraid you'd die before I got to tell you I loveyou. | Sana seni sevdiğimi söylemeden önce öleceksin diye korktum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
No, no,Jackie. | Hayır, hayır, Jackie. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
No sex now. We must wait. | Şimdi seks yapmak yok. Beklemeliyiz. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Until we're married?. No. | Evlenene kadar mı? Hayır. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Until the catheter comes out. | Sonda çıkana kadar. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
[Jackie's Voice ] Fez? Fez? | Fez? Fez? | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
[ Kitty] Fez?. Fez. | Fez? Fez. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I told you. No sex now. | Sana söyledim ya. Seks yapmak yok. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Hey there, Midge. | Selam, Midge. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, uh, insisted I bring this over... | Kitty, kaybınızdan dolayı... | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
to show our sorrow because ofyour loss. | ...kederimizi göstermek için bunu getirmemde ısrar etti. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Uh, thanks, Red. | Teşekkürler, Red. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
We were all sitting around reminiscing about our dear departed cat... | Biz de oturup, sevgili merhum kedimiz hakkındaki anılarımızı anlatıyorduk. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Bonkers J. Pinciotti. | Bay Bonkers J. Pinciotti. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Doyou have a story you wanna share, Red?. | Paylaşmak istediğin bir hikâyen var mı, Red? | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
We'd sure appreciate it, seeing as howyour son killed him. | Oğlunun onu nasıl öldürdüğünü anlatırsan memnun oluruz. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Well, I remember he used to come into myyard and, uh... | Bahçeme geldiğini hatırlıyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
and, uh, you know, I'd throw a bucket at him or... | Ona ya kova atardım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
spray him with a hose. | Ya da ona hortumla su sıkardım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Then he'd run away. | Sonra o kaçardı. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Then he'd come back. | Sonra geri gelirdi. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I'd do it again. | Ben de tekrar aynı şeyleri yapardım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I guess you you could say we kinda had our own thing. | Sanırım bu bizim bir tür ortak noktamızdı denebilir. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
[ Clears Throat ] Well, okay, enjoy the casserole. | Güvecin tadını çıkarın. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
We set up a Mr. Bonkers memorial slide show in the other room. | Biz diğer odada Bay Bonkers hatıraları için slâyt gösterisi hazırlayacağız. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
That casserole there is a seven layer. | Sanırım bu güveç yedi kat. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Of course, uh, two of those layers are peas... | Tabii iki katında bezelye var. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
and I should've told you right away aboutyour cat, but it's a pretty good casserole. | Sana kedin hakkında doğruyu söylemeliydim. Fakat bu güzel bir güveç. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
There's ham in it. | İçinde jambon var. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Look, Eric, I know you didn't want to hurt me, and I understand that. | Bak Eric, beni incitmek istemediğini biliyorum ve bunu anlıyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
It's just we've gotta be honest with each other. | Sadece, birbirimize karşı dürüst olmalıyız. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I mean, especially now that we've, you know... | Özelliklede... | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
we've you know. | Biz... Biliyorsun. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
'Cause I don't want to end up like Jackie and Kelso. | Çünkü Jackie ve Kelso gibi olmak istemiyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
No, no, I don't thinkwe're going to end up likeJackie and Kelso. | Hayır, Jackie ve Kelso gibi olacağımızı sanmıyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I mean, I lied out ofthe goodness ofmy heart. | İyi yürekle yalan söyledim. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
It's still a lie, Eric. | Yine de bir yalan, Eric. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, Donna, about everything. | Herşey için üzgünüm, Donna. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
All right, well, from now on, no more secrets. | Pekâlâ. Şuandan itibaren daha fazla sır yok. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, God, then I guess I have to come clean. | Tanrım. Öyleyse itiraf etmek zorundayım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Okay, in first grade, behind your back... | Pekâlâ, biz ilk aşamadayken, arkandan sana... | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I used to call you Donna Pinch my butty. | "Donna arkadaşını gıdıkla" derdim. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Well, you know, Eric, that's okay... | Sorun değil, Eric. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
'cause I was the first one to call you Eric Foreskin. | Çünkü ben de ilk seferinde sana "Eric Sünnet derisi" demiştim. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
You started that?. No, that's not funny. That one stuck. | Bunu sen mi başlattın? Bu hiç komik değil. Alçakça. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, shut up, Foreskin. | Kapa çeneni, Sünnet derisi. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
So, really breaking up with Michael could be the start of something great. | Micheal'la ayrılmam benim için harika şeylerin başlangıcı olabilir. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I am a whole newJackie. Really?. | Tam anlamıyla yeni bir Jackie oldum. Sahiden mi? | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
'Causeyou're babbling like the old Jackie. | Çünkü eski Jackie gibi boş konuşuyorsun. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, I've been looking foryou. | Jackie, ben de seni arıyordum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Okay, so, yeah. You two probablywanna be alone. | Pekâlâ, siz ikiniz muhtemelen yalnız kalmak istersiniz. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
No, Forman, how can this not be good?. Come on. | Hayır, Forman. Ne kadar kötü olabilir ki? Hadi ama. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
All right,Jackie, I've done some terrible and stupid things. | Pekâlâ, Jackie. Korkunç ve kötü şeyler yaptım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Too many to even list. | Sayamayacak kadar fazla. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, hey, give it a shot, man. I'll fill in the blanks. | Bir dene istersen, dostum. Boşlukları ben doldururum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
All right, but I'm done making excuses... | Pekâlâ, mazeret söylemeyi bıraktım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
and all I can say is that I'm sorry and I loveyou. | Tek söyleyebileceğim: Üzgünüm ve seni seviyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
And I will dowhatever I can every day from now on so thatyou know that's true. | Bugünden itibaren bunun doğru olduğunu bilmeni sağlayacak her şeyi yapacağım. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
So, will you please... | Senden rica ediyorum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
please, please take me back?. | Lütfen, lütfen beni geri al. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Michael... no! | Olmaz, Michael. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
No, you know what?. We're through... forever. | Hayır, biliyor musun? Bizim işimiz sonsuza dek bitti. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
Whoa, didn't see that coming. | Bunun olacağını bilmiyordum. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |
I guess then Fine. | Sanırım öyleyse... Peki. | That '70s Show Kiss of Death-1 | 2000 | ![]() |