Search
English Turkish Sentence Translations Page 159316
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and it'II kick you right in the ass. | ...ve tam kıçından seni tekmeliyorlar. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
WeII, you're right. | Haklısın. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Red, the worId is hard. | Red dünya zor biryer. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
So wouIdn't it be nice if Eric came home to a pIace that wasn't? | Eğer Eric eve gelseydi dünya böyle olmazdı değil mi? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
AII right, Kitty, when you win the Iottery... | Pekala Kitty. Sayısalı kazandığın zaman... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
you can buy him DisneyIand. | ...ona Disneyland'ı alabilirsin. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I can't beIieve she went to that cIass. | Onun derse gittiğine inanamıyorum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Married women do not abandon their famiIies. | Evli kadınlar ailesini terk etmezler. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Sure they do, Dad. It's the '70s. | Tabii ki etmezler baba. Yetmişlerdeyiz. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I know what decade it is. | Hangi yılda olduğumuzu biliyorum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Doesn't change the fact I'm eating a sandwich instead of a hot meaI. | Ama bu kızarmış et yerine sandiviç yediğim gerçeği değişmiyor. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You want me to microwave it for you? | Senin için mikrodalgaya atmamı ister misin? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I just don't understand why she needs this. | Ben sadece buna neden ihtiyaç duyduğunu anlamıyorum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I've given her a great Iife. Dad, that's not the issue. | Ona harika bir hayat verdim. Baba problem bu değil ki. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
The whoIe point of the EquaI Rights Amendment... | Hakların eşitletmedeki bütün nokta... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
is so that women don't have to define themseIves by a man. | ...kadınların kendilerini bir erkek tarafından tarif edilmek zorunda kalmamasıdır. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Donna, is this about cIothes? 'Cause I can buy you cIothes. | Donna bu kıyafetle ilgili bişey mi? Çünkü ona giysiler alabilirim. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
This is pointIess. | Bunun yararı olmayacak. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
WhiIe you're up, you wanna get daddy a beer? | Yukarı çıkıyorsan bana bir bira getirir misin? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Eric, you've gotta do something, man. | Eric birşeyler yapmalısın dostum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Me? What about you, KeIso? Or Hyde? | Ben mi? Ya sen Kelso yada sen Hyde. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I can't taIk to cops, man. I go insane with rage. | Polislerle konuşamıyorum dostum. Deliye dönüyorum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
And me, too. Nuts. | Ben de. Çıldırıyorum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Eric, you gotta heIp us. | Eric bize yardım etmelisin. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
So now I'm back in charge? | Şimdi sorumluluk tekrar bende mi? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
This is so typicaI. | Bu çok tipik. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Okay, you know what? Fine. | Pekala. Biliyor musunuz. Harika. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Once again, I'II suck it up, be the man and save aII your sorry asses. | Birkez daha adam olacağım ve yağ yakıp, sizin üzgün kıçlarınızı kurtaracağım. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Officer, I need to taIk to you, pIease. | Memur bey. Sizinle konuşmam gerekiyor lütfen. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You gotta Iet me go! | Gitmeme izin vermelisiniz! | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
PIease, God. My dad's gonna kiII me. | Lütfen. Tanrım. Babam beni öldürecek. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You stoIe a car, kid. | Bir araba çaldın evlat. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
What kind of cop wouId I be if I just Iet you go? | Ne tür bir polisten seni öylece salıvermesini istersin? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
My best friend the cop? | En iyi arkadaşım olan polisten mi? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Look, it reaIIy wasn't my fauIt. We borrowed it from a friend. | Bak gerçekten benim hatam değildi. Arabayı bir arkdaştan ödünç aldık. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, haven't heard that one before. Guess what? | Tabii bunu daha önce kaç kez duydum. Tahmin et? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
They didn't reaIIy steaI the car. They borrowed it from a friend. | Gerçekten araba çalmamışlar. Bir arkdaşlarından ödünç almışlar. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
ActuaIIy, they did. Turns out this guy SuIIy borrowed it from his grandmother... | Gerçektende öyle. Şu Sully gerçekten de arabayı büyükannesinden ödünç almış... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
and she forgot and caIIed it in stoIen. | ...büyükanne bunu unutmuş ve çalıntı ihbarı vermiş. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Nice oId Iady, though. She pIays Bingo. | Şirin yaşlı bayan. Bingo oynuyormuş. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
My God, this is great. So, we're free to go? Yeah. Which one are you? | Tanrım bu harika. Gitmekte özgür müyüz? Evet. Sen hangisisin? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
ERIC: Eric Forman. | Eric Forman. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Forman? Is your dad Red Forman? | Forman mı? Red Forman baban mı olur? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You poor bastard. | Seni zavallıcık. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
WeII, thank you. Here. | Teşekkür ederim. İşte. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
So? So caII a cab. We're sprung. | Ne oldu? Taksi çağırdım. Çıkıyoruz. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
What? We're free? | Ne? Özgür müyüz? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
AII charges dropped. | Tüm suçlamalar düştü. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Wait, that is what you wanted, right? | Bi saniye istediğiniz buydu değil mi? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
HYDE: Let's get the heII out of here. KELSO: Yeah. | Hadi bu lanet yerden gidelim. Evet. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Midge, I've been thinking. | Midge. Düşünüyordumda... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
If taking that cIass made you happy, then I guess I'm happy. | Şu derslere katılmak seni mutlu edecekse sanırım bende mutlu olurum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Sweetie, it means so much to me. And it's onIy twice a week, so it's not | Tatlım bunun benim için ne ifade ettiğini bilemezsin. Haftada sadece iki kez. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Whoa. | Bi dakika dur biraz. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I thought this was a one time deaI. | Haftada bir kez diye anlaştığımızı sanıyordum. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Bob, you can't Iearn totaI femaIe empowerment in one night. | Bob tüm kadın güçlerini bir gecede öğrenemezsin. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
It takes 10 nights. | Bu on gece alıyor. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Wait. Midge, you are not going back. | Bir dakika Midge. Bir daha oraya gitmiyorsun. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Aphrodite, the Goddess of War wouIdn't take this... | Savaş tanrıçası Afrodit bunu kabullenmezdi... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
and neither wiII I! | ...ve bende kabullenmeyeceğim! | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
ERIC: Hey, Dad. RED: HoId it. | Selam baba. Dur bakalım. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
About the car. | Araba hakkında... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I know it was.... | Şey olduğunu biliyorum... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
And I.... | Ben... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You see, when I was a kid.... | Ben çocukken... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Maybe I came down.... | Belki daha sakin olmalıydım... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
So where you been aII night? Prison. | Bütün gece nerdeydin? Hapiste. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, okay. | Tabii tabii. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Jackie. MichaeI, you've been sprung. | Jackie. MichaeI hapisten çıkmışsın. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You don't know what it's Iike on the inside, Jackie. | İçerinin nasıl olduğunu bilemezsin Jackie. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Did they beat you? | Seni dövdüler mi? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Damn those poIice. | Lanet olasıca polisler. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
No. It was Hyde. But he reaIIy frogged me. | Hayır. Döven Hyde. Gerçekten beni incitti. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
KELSO: Thanks, Jackie. | Teşekkürler Jackie. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Okay, so Iet's do this thing. This is so perfect. | Pekala hadi şimdi şu işi yapalım. Bu mükemmel işte. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I don't even miss the peignoir, the pirate shirt, or the wind. | Sabahlığı, korsan gömleğini ve rüzgarı bile farketmedim. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
What about the banner? | Ya pankart? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
The important thing is, I'm here with you. | Önemli olan beraber olmamız. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
And I'm prepared to give myseIf to you... | Kendimi sana vermeye hazırım... | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
body, mind, and souI. | ...bedenimi, zihnimi ve ruhumu. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
MichaeI, this is going to be the most magicaI night of our Iives. | MichaeI bu hayatımızın en büyülü gecesi olacak. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, and one more thing. | Evet bir şey daha. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
My parents are at the A&P, so we onIy have, Iike, 15 minutes. | Bizimkiler A&P'de. Yalnızca 15 dakikamız var. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
You guys enjoying your burgers? | Burgerlerinizden hoşlandınız mı? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Got enough pickIes on them? That's how Fatso Burger does them. | Yeterince turşuları var mı? Nasılsa Fatso Burger yapıyor. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Lots and Iots of pickIes. Yes, yes. | Çok ama çok turşulu. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
KELSO: Yeah. It's great. ERIC: Got enough room back there? | Evet. Harika. Arkada yeterince yer var mı? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
KELSO: ActuaIIy, it's a IittIe bit crowded. | Aslında burası biraz kalabalık. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Good. That's the way it shouId be. Yes, yes. | İyi. Tabii öyle olmalı. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I feeI Iike going to the movies. Where do you guys wanna go? | Sanki sinemaya gidiyormuşum gibi geliyor. Siz nereye gitmek istersiniz çocuklar? | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Let's go to the reservoir. Movies it is. Yes, yes. | Hadi su deposuna gidelim. İşte budur. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
I kind of feeI Iike going to the reservoir. | Su deposuna gidiyormuşum gibi geliyor. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Reservoir it is. Yes, yes. | Su deposu. Evet, evet. | That '70s Show Stolen Car-1 | 1999 | ![]() |
Forman, man. It's a tiny, little scratch. And Red's never gonna see it. | Forman, dostum bu küçük ufacık bir çizik. Red bunu hayatta farketmez. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
We'll put my "gas, grass, or ass" bumper sticker over it. | Tampona benim "Benzin, ot yada kıç" stikırımı koyabiliriz. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Listen, Forman, whatever happens, we'll all take the rap. | Dinle Forman. Ne olduysa oldu. Bundan sıyıracağız. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Have fun. Later. See you, Forman. | Eğleniriz. Daha sonra. Görüşürüz Forman. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Sir, I was pulling out of this parking space. | Boş bir yere parkediyordum, efendim. | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
Creeping is more like it. I was creeping... | Yavaşça park yerine giriyordum... | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |
I see the paint marks. No! | Boya izini görebiliyorum. Hayır! | That '70s Show Stolen Car-2 | 1999 | ![]() |