• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159335

English Turkish Film Name Film Year Details
So, you're Eric. Demek sen Eric'sin. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Your sister didn't tell me you were so cute. Kız kardeşin bana bu kadar tatlı biri olduğunu söylememişti. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
We are going to have so much fun this weekend. Bu hafta sonu çok eğleneceğiz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You can sleep in my room. Benim odamda uyuyabilirsin. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Get Kate settled into your room. Yeah. Kate'in bavullarını odana taşı. Evet. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yeah, and don't forget to show her your GI Joe dolls. Evet, ve ona senin GI Joe bebeklerini göstermeyi de unutma. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
That's such a good idea. Harika bir fikir. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
That'll give you a chance to tell Dad about that professor you're dating. Bu profesörle çıkman konusunu babama açman için sana bir şans verir. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
What? Dad, he's joking. Ne? Baba, o şaka yapıyor. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Gosh, I hope it doesn't get too cold tonight. I sleep practically naked. Umarım bu gece çok soğuk olmaz. Ben hemen hemen çıplak uyurum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So, Kitty, looking forward to Thanksgiving? Kitty, Şükran günü için hazırlık mı yapıyorsun? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Red's mother is coming. Red'in annesi geliyor. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
What's that pet name she has for you? Sana aldığı kedinin ismi neydi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Whore. Sürtük. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You know, she doesn't bother me as much as she does Red... Biliyormusun, O Red'i rahatsız ettiği kadar beni rahatsız etmiyor... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
and he's tense enough, what with Christmas coming up... ve onun zamanı bol, yılbaşının gelişi... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
and him only working part time. ve yanlızca yarım gün çalışması. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Part time, that's rough. Yarım gün, bu zor. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
When Bob gets tense, we take a bubble bath together. Bob'ın zamanı olduğunda, biz birlikte banyo yapıyoruz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Soaking my naked body really relaxes him. Sırılsıklam olmuş çıplak vucudum onu rahatlatıyor. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Mom, Grandma's on the phone! I gotta go. Anne,Büyük annem telefonda! Gitmeliyim. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So this Kate, is she hot? Peki Kate sexy mi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Of course she's hot. All college girls are hot. Tabi ki sexy. Bütün üniversiteli kızlar sexydir. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I mean, we've all seen the brochures, right? Yani, hepimiz broşürlerde görmüşüzdür, değil mi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Okay, Donna. Help me play some music. Right now. Pekala, Donna. Bana müzik çalmam da yardım et. Hemen. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So she's hot. Oh, so hot. Demek o sexy. Oh, çok sexy. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yeah. Donna, how can you be okay? Evet. Donna, nasıl olurda iyi olabilirsin? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
There's a college woman sleeping in his bed. Onun odasında yatan üniversiteli bir kız var. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
He's sleeping in the basement. O bodrum katında yatıyor. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Donna, stairs are not gonna stop a high school horndog. Donna,merdivenler liseli azgın bir köpeği durdurmaz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Barbed wire will not stop a high school horndog. Olta ipi liseli azgın bir köpeği durdurmaz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
A wall of fire will not stop a high... Jackie, I get it. Bir yangın duvarı liseli az Jackie, anladım. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So naive. Çok safsın. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So what do you guys wanna do? Pekala çocuklar ne yapmak istersiniz? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I hope it doesn't get too cold tonight. Umarım gece çok soğuk olmaz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I sleep practically naked. Ben hemen hemen çıplak uyurum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I guess I'm just gonna... Sanırım ben sadece.... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Just gonna... I'm tuckered out... sadece.... yaylanıcam... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
so I might as well go home. eve gitmem gerek. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So, tell me about school. Pekala bana okuldan bahset. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I've decided to major in philosophy. Felsefe okumaya karar verdim. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
That's good, because they just opened up that big philosophy factory in Green Bay. Bu harika, çünkü onlar Green Bay'da büyük bir felsefe fabrikası açtılar. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Eric, what did I tell you about being funny? I'm not. Eric, sana komik olman konusunda ne demiştim? Olmamamı. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
That's right. Now, sweep the garage. Haklısın. git garajı süpür. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Kitty, could you get that? I'm fixing the drawer. Kitty, sen bakarmısın? Ben çekmeceyi tamir ediyorum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Your mother has already called me five times this morning. Annen bu sabah zaten 5 kez aramıştı. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You answer it. Kitty, I don't want to talk to her. Cevap ver. Kitty,Onunla konuşmak istemiyorum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
She gave birth to you. Seni o doğurdu. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Hi, Ma. Merhaba, anne. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Hello, Mother Forman. Merhaba, Anne Forman. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Just like I told you, I don't know, half an hour ago... Tıpkı söylediğim gibi, Bilmiyorum, Çocuklar bir buçuk saat önceden... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
the kids will be there at noon to pick you up. orada olup seni alacaklar. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yep, you're right. I need to work on my attitude. Bye then. Evet, haklısın. Tavrımı değiştirmeliyim. Hoşçakal. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I could have married Bill Bower. BiII Bower ile evlenebiliridim. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
His mother was dead. Onun annesi ölmüştü. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
What if he yells at me? Ya bana bağırırsa? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
He's not gonna yell at you. You're doing him a favor. O sana bağırmayacak. Sen ona bir iyilik yapıyorsun. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Red, what a surprise to run into you. Red, seni burda görmek ne büyük bir süpriz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I live here, Bob. Ben burda yaşıyorum, Bob. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yep. Evet . That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Okay, I'm going in. Pekala, Ben içeri gidiyorum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Actually, Red, I just wanted to ask you a favor. Aslında, Red, Senden bir iyilik isteyecektim. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
My appliance store gets real busy over the holidays... Benim mağazam tatillerde gerçekten çok yoğun oluyor... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
and I could use a little help down there. ve orada ufak bir yardıma ihtiyacım olabilir. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You offering me a job? Bana bir iş mi teklif ediyorsun? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Now I don't want you to get the wrong idea. This is not charity. Yanlış bir fikre kapılmanı istemiyorum. Bu sadaka değil. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Charity? No, not charity. Sadaka mı? Hayır, sadaka değil. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I'm not looking for work anyway, Bob. Ben iş felan aramıyorum, Bob. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
But... Goodnight, Bob! Ama İyi geceler, Bob! That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Midge, he yelled at me! Midge, O bana bağırdı! That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I was just coming up here to get something to sleep in. Ben sadece uyurken giymek için birşey almaya geldim. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I guess I'll see you later then. Sanırım sonra görüşürüz. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You can stay and talk a minute, if you want. Eğer istersen burda kalıp, konuşabilirsin. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
that's short for Katherine, right? Katherine'nin kısaltılmışı, değil mi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So, have you thought about where you want to go to school yet? Hangi okula gideceğini henüz düşündün mü? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I like your school. Senin okulunu seviyorum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I found that it was really... Bunu buldum o gerçekten.... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I have to go to bed now. Yatağa gitmem gerekiyor. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Wait, we are in bed. Bekle, biz zaten yatakdayız. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Okay, I see. Pekala, Anlıyorum. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So, good night. İyi geceler. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Just one second? Sadece bir saniye? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Baseball, Vietnam, Richard Nixon... Beyzbol, Vietnam, Richard Nixon... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Pat Nixon, Pat Boone, the girl that does the weather... No! Pat Nixon, Pat Boone, hava durumunu sunan kız Hayır! That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Okay, jelly fish, really big spiders. Pekala, deniz anası, dev örümcekler. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Come on, dig deep, okay. Hadi, derin kaz, tamam. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
The day we backed over Skipper in the driveway... Garaj yolunda Skipper'i ezdiğim gün... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
and instead of going to the county fair, I had to bury him in the backyard. ve onu arkada bahçeye gömdüm, That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
And good night. Ve iyi geceler. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Good morning, Red. Happy Thanksgiving. Günaydın, Red. Mutlu Şükrangünleri. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You're up awful early. Çok erkencisin. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Luckily I heard the phone ring... Şansa telefonun sesini duydum... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
when your mother called at 5:00 this morning. Sabahın 5:00'de annen aradığında. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yeah, that is lucky. Evet, şanslısın. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Laurie told me what she wants for Christmas. Laurie Yılbaşı için ne istediğini söyledi. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
A portable TV for her dorm room. Yurtdaki odası için portatif bir televizyon. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I'm working part time, she wants a TV. Great. Ben yarım gün çalışıyorum, O bir televizyon istiyor. Harika. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Maybe Bob can get you a good deal on one from his store. Belki Bob mağzasından sana iyi bir yer ayarlayabilir. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I don't need any help from that damn Bob. Bu lanet Bob'un yardımına ihtiyacım yok. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You know what he did yesterday? Biliyormusun dün o ne yaptı? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159330
  • 159331
  • 159332
  • 159333
  • 159334
  • 159335
  • 159336
  • 159337
  • 159338
  • 159339
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact