• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159368

English Turkish Film Name Film Year Details
No, forget it. I've done enough today already. Hayır, unutun. Bugün için yeterince şey yaptım zaten. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Hey, Kelshmo, what, your tap is broken? Hey, Kelshmo, ne o, yoksa tıkacın mı kırık? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Why'd you do something stupid like buy a stupid, broken tap? Kırık tıkaç almak gibi salakça şeyler neden yapıyorsun? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
What are you stupid? Salak mısın? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
It wasn't broken until you broke it. Sen kırana kadar kırık değildi. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Don't beat yourself up. You had no way of knowing. Kendine fazla yüklenme. Böyle olacağını bilemezdin. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Anyways, we gave it back. Yeah, broken. Yine de geri verdik. Evet, kırık olarak. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Lay off him, all right? He feels bad enough already. Onu bu işin dışında tutun, tamam mı? Zaten yeterince kötü hissediyor. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
He should because he's a moron. What did you say? Öyle olması gerekir çünkü gerizekalının teki. Ne dedin sen? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I said that you're both morons. İkiniz de gerizekalısınız dedim. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
What are you going to do? You're gonna beat me up? Ne yapacaksın? Dövecek misin beni? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
What, you weigh 400 pounds together? It doesn't matter. Birlikte 180 kilo edersiniz. Hiç sorun değil. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
The fact is that the tap is broken and it's your fault. Gerçek şu ki; tıkaç kırık ve bu senin hatan. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Morons. Gerizekalılar. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You are so rude. Çok kabasın. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Give us our $4 back. Okay. Fez. 4$ ımızı geri ver. Tamam Fez. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Familiar? Tanıdık geldi mi? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Wow, Eric, you just tore their money. Az önce paralarını yırttın Eric. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
And gave it back. That was great. Ve geri verdin. Güzeldi bu. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
But enough of this levity, wench! Bu kadar laubalilik yeter bayan! That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
We came here to have a party... Buraya parti vermek için geldik... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
and as God is my witness, there will be a party! ve Tanrı şahidim olsun ki, parti verilecek! That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Nope, I haven't sold a keg all day, but a young guy did come in for a tap. Hayır, gün boyu hiç fıçı satmadım fakat tıkaç için genç birisi geldi. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Young guy... Genç biri... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Look, they got Pina Colada in a can. Baksana, kutuda Pina Colada'ları varmış. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Bob! We're doing something here. All right. Bob! Burada bir şey yapıyoruz. Pekala. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You know, I might have heard something about a party. Parti hakkında bir şeyler duymuş olabilirim. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Can't recall. Tam hatırlayamıyorum. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Maybe Andrew Jackson could remind me. Belki Andrew Jackson hatırlatabilir. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Andrew Jackson? Andrew Jackson? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
He's not in. Kendisi burda değil. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
But Abe Lincoln's hanging out with the Washington twins. Fakat Abe Lincoln Washington ikizleriyle birlikte takılıyor. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Would they have any knowledge of the festivities? Eğlence hakkında bilgileri olabilir mi? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
So, a real wisenheimer, huh? Gerçek bir şark kurnazı ha? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Well, let's see how smart you are when I snap off your head! Kafanı kopardığımda ne kadar zekiymişsin bir bakalım! That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Okay, man. Tamam tamam. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
They said something about a vacant house on Sherman. Sherman'daki boş ev hakkında bir şeyler söylüyorlardı. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I know that place. It's the vacant house on Sherman. Orayı biliyorum. Sherman'daki boş ev. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Good work, Starsky. Aferin Starsky. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Let's roll. Yola koyulalım. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Everybody in the deep end! My mother is showing the house! Aşağıdaki herkes! Annem evi gösteriyor! That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Now? People work. Şimdi mi? İnsanlar çalışırlar. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Okay, quiet down, everybody. Herkes sussun. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
The deck is new... Süslemeler yeni... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
and this lovely tile walkway leads directly to the pool... ve bu güzel fayanslar doğrudan... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Which is filled with some of the local kids. mahallenin çocuklarıyla dolu havuza gidiyor. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Heavily Caucasian. Çoğunlukla Kafkasyalılar. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
It's a nice neighborhood. Güzel bir mahalle. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Sometimes Bob pretends he's poor. I call him Buster. Bob bazen fakir rolü yapıyor. Onu "Buster" diye çağırıyorum . That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
He knocks on the door, and I answer it in my teddy. Kapıyı çalıyor, ve oyuncak ayımla ona cevap veriyorum. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
And he says, "Does the rich lady need any help around the house?" "Zengin hanımın evde yardıma ihtiyacı var mı?" diye soruyor? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
And I say, "I know a something that needs attending to... Ben de diyorum ki: "yatak odasında bakılması gereken... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
"in the bedroom." bir şey var." That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I'll spare you the intimate details... Seni parçalarına ayıracağım... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
but it ends in whoopee. en sonunda da neşeli bir bağırış. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You know, this is as much fun to make... Bilirsin, bu yemek yemek... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
as it is to eat. kadar eğlenceli. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You know, speaking of which, how do you get Bob to play those games? Konu açılmışken, Bob'u bu oyunlara nasıl ikna ediyorsun? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I have a reward system. Bir ödül sistemim var. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You know, sometimes Red would wear a sailor's uniform. Red bazen denizci elbisesi giyiyor. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Really? Yeah, but he was in the Navy. Gerçekten mi? Evet, fakat donanmadayken. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Does he still have his sailor's uniform? Denizci elbisesi hala duruyor mu? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Just has the hat. Şapkası duruyor sadece. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I stole my dad's tap... Babamın tıkaçını çaldım... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
back from those thieves. hırsızlardan geri aldım. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
We were worried sick. You had us driving all over town. Çok endişelendik. Bize bütün kasabayı dolaştırttınız. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
We missed Rich Man, Poor Man. Zengin Adam Fakir Adam'ı kaçırdık. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Excuse us, Red. What are you doing? Afedersin Red. Ne yapıyorsunuz? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
We're just gonna grab this keg... Get out of here! Sadece fıçıyı götürüyorduk... Defolun buradan! That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
We're not finished with this. Neither are we. Burda işimiz bitmedi henüz. Bizim de. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Now, you take her home and you wait for me. That's an order. Onu evine bırak ve beni bekle. Bu bir emirdir. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Ditto. Aynısından. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I can't stay mad at you with that cute face. Bu şeker surata kızamamki. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Get your ugly butt home. Çirkin kıçını eve at. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You're always saying that. Hep aynı şeyi söylüyorsun. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Yeah, this time he's gonna kill me. Evet, ama bu sefer öldürecek. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I mean, I cut class... Okulu ektim... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I trespassed, I had stolen beer... başkasının arazisine izinsiz girdim, bira çaldım... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
and then I swung into a pool full of cops on a garden hose... ve ardından içi polis dolu bahçe havuzuna... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
carrying my dad's tap. babamın tıkaçıyla atladım. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Yeah, that was so cool. Evet, çok havalıydı. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
You looked dangerous. Tehlikeli görünüyorsun. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Did I mention that I killed a guy in algebra? Matematik hocasını öldürdüğümü söylemiş miydim? That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Good night, killer. İyi geceler katil. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Bring it on, Red. Sağol Red. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I love that boy. Bu çocuğu seviyorum. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Eric's a good kid. And that Donna's real sweet, too. Eric iyi bir çocuk. Donna da çok şirin. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Man, that Donna's real hot. Şu Donna çok ateşli. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
That's my daughter. I'm just saying that... O benim kızım. Sadece diyordum ki... That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
I know what you're saying. All right, Bob, it's time to go. Ne dediğini biliyorum. Tamam Bob, gitme vakti. That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
We'll just take the... Get out of here! Şunu da alıp... Uzak dur ondan! That '70s Show The Keg-1 1998 info-icon
Hey, whatcha doin'? Selam, n'apıyorsun? That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
Just countin' my secret stash. Gizli zulamdaki parayı sayıyorum. That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
I'm gettin' something special for Donna. Something special, huh? Donna'ya özel bir şeyler alacağım. Özel bir şeyler demek? That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
Oh, is it firecrackers? Kestane fişeği mi yoksa? That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
No, no, 'cause if it's somethin' that blows up, I'll go halfsies. Hayır yani eğer patlayacak bir şey ise ben de alayım diyorum. That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
It's a promise ring. Bir söz yüzüğü. That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
'Cause, you know, Donna and I have been fighting a lot lately. Çünkü biliyorsunuz, Donna ile sürekli kavga ediyoruz bu aralar. That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
Forman, you get mushy with Donna... Forman, Donna ile birlikte olacaksan... That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
she's gonna see the secret girl inside the man. ...adamının içindeki kızı görecektir. That '70s Show The Promise Ring-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159363
  • 159364
  • 159365
  • 159366
  • 159367
  • 159368
  • 159369
  • 159370
  • 159371
  • 159372
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact