Search
English Turkish Sentence Translations Page 159369
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now, trust me, you don't want to let Erica out. | İnan bana, içindeki Erica'nın dışarı çıkmasını istemezsin. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
That's a good burn. | İyi ezdin ha çocuğu. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
You can't do that with Michael. I'm lucky. | Michael ile bunu yapamazsın ama, şanslıyım ben. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh, really, Michelle? | Gerçekten mi Michelle? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I forgot about Michelle. | Michelle'i unutmuştum ama ben. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Look, Hyde obviously doesn't understand mature relationships... | Bak şimdi, belli ki Hyde olgun bir ilişkiden anlamıyor... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
And a promise ring is not only a gift from the heart... | Söz yüzüğü de sadece kalbimin derinliklerindesin demek değil... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
but it also means more sex and less mouthing off. | ...daha çok seks ve daha az paylaşım istiyorum da demektir. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I'm gettin' one for Jackie too! | Ben de Jackie'ye bir tane alayım. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Great. Let's go. | Süper, hadi gidelim. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
All right. See you later, Hyde a... | Tamam. Görüşürüz Hyde... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
alicia. | ...su. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
What's a good girlie name for Hyde? | Hyde için güzel bir kız ismi söyle lan. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Uh, Hyde... | Hyde... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
drangea? | ...gül. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
It's Heidi, you morons! Heidi! | Heidi gerizekalılar Heidi! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Okay, is it me, or is this not a ring store? | Tamam, burası pek yüzükçüye benzemiyor sanki. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Will you trust me? I know a guy who knows a guy. | Güven bana artık! Tanıdığım adamın tanıdığı varmış. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Leo's the guy? | Adamın Leo mu? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, I thought you knew a guy who knew a guy. | Kelso, tanıdığın adamın başka bir tanıdığını tanıyorsun sanmıştım. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
But I know Leo. | Leo'yu ben de tanıyorum. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Fine, so you're the guy! | İyiymiş, o zaman adam sensin. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
So, Leo, you sell promise rings? | Leo, söz yüzüğü satıyor musun? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Promise rings, concert T's... | Söz yüzükleri, konser tişörtleri... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
other stuff. | ...her şey. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Really? That's nice. | Sahi mi? Çok iyi. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Okay, we'll take two rings and... | Tamam o zaman iki yüzük ve... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
a misdemeanor's worth of the other stuff. | ...kötü şeyler yaptıran diğer şeylerden. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Ah, the ring of love. | İşte aşk yüzüğü. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Just holding it makes me feel mellow and content. | Sadece tutmak bile olgun ve dertsiz hissettiriyor insanı. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Actually, that might not be the ring. | Aslında bu yüzükten olmayabilir. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Why is everybody but Fez in love? | Neden Fez hariç herkesin sevgilisi var? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
If I don't get some romance soon, I'm going to give myself a blister. | Eğer yakın zamanda ilişkiye giremezsem kendime bir Hacı Şakir alacağım. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Well, another blister. | Aslında, yeni bir Hacı Şakir. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Tell you what, Fez. I'm going to take you... | Bak ne diyeceğim Fez. İstersen benim arabayla... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
cruising for chicks in the El Camino. | ...kız düşürmeye götürebilirim seni. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
And I'm gonna let you buy the gas... | Ayrıca benzini ve akşam yemeğimi ısmarlamana da... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
and buy my dinner. | ...izin veririm. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
And if we meet a chick... | Olur da bir kızla tanışırsak... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I'm gonna let you walk home. | ...eve yürümene izin vereceğim. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Guys, what if Jackie doesn't want a ring from a guy like me? | Beyler, ya Jackie benim gibi birinden yüzük almak istemezse? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I mean, sure, I'm good lookin', but I can't be trusted. | Yani yakışıklıyım o sorun değil ama bana da güvenilmez ki. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
No, you guys are the perfect couple. | Hayır, siz en harika çiftsiniz. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
You do the bad stuff, and she tries to catch you. | Sen kötü şeyler yapıyorsun, o da seni yakalamaya çalışıyor. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
She's... Smokey to your Bandit. | Sen Dalton'sun o da Red Kit. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
God, it's like that movie applies to everything! | Tanrım, her şeyi bir filmle bağdaştırabiliyoruz. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I just... I wish there was a way I could give Jackie a thing... | Yani Keşke bir yol olsa da Jackie'ye bir şey versem... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
that wasn't actually the ring. | ...ama aslında yüzük olmasa. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
You know, like a... a test gift just to see what she would say. | Yani şey gibi Bir test hediyesi gibi sadece ne söyleyecek diye. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
And then if it went bad, I could just walk away. | Kötü giderse, ben de yürür giderim. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Hey, am I talking in rhyme? | Şiir gibi konuştum değil mi lan? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I wish I could do that all the time. | Keşke hep böyle yapsam. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh! Oh, man! | Hey yavrum! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
That was fun, huh? It was a good movie. | Eğlenceliydi değil mi? Güzel bir filmdi. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
It was one of those love movies like you like, huh? | Senin sevdiğin aşk filimlerindendi değil mi? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
And who took ya? | Seni kim götürdü peki? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, it was great. You know what else this guy did for ya? | Evet, mükemmeldi. Bu çocuk senin için başka ne yaptı biliyor musun? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Got you a present. | Hediye aldı. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
"To Donna. Love, This Guy." | "Donna'ya. Sevgilerle. Bu Çocuk." | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. That's me. | Evet, benim o. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
It's a promise ring. | Bu bir söz yüzüğü. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Eric, it's... it's beautiful. | Eric bu bu çok güzel. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I'm so glad you like it. 'Cause look... | Beğendiğine sevindim. Çünkü bak... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
even though things have been a little weird lately... Oh! | ...son zamanlarda bazı şeyler gittikçe garipleşiyor | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Look how cute on the car! | Bak arabadakiler ne kadar tatlı! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Here, look what Eric got me! | Bakın Eric bana ne almış. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my! Red, go get the camera. | Tanrım! Red, makinayı getir. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Kitty... Mom, I... | Kitty. Anne, ben | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Go! It's in the drawer near the cheese grater. | Git! Peynir rendesinin olduğu çekmecede. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Mom... No. | Anne, hayır! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Hush. Donna, now... | Sus! Donna, şimdi... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
make the face you made when Eric gave you the ring. | ...Eric sana yüzüğü verdiğindeki hâlini istiyorum suratının. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh, now, see, I don't think you rolled your eyes! | Bak şimdi, gözlerini yuvarladığını sanmıyorum. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Kitty... | Kitty. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I cut myself on the cheese grater. | Rende elimi kesti. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh, now you get back here and smile, damn it! | Hemen geri dönün ve gülün, kahretsin! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Isn't it pretty? Yeah. | Çok şeker değil mi? Evet. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I really need to introduce you to my good friend nail polish. | O zaman ben de seni yeni arkadaşım ojeyle tanıştırayım. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
And a promise ring is sacred, Donna. | Ayrıca, söz yüzüğü kutsaldır Donna. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Why aren't you wearing it on your left ring finger? I don't know. | Ne diye, sol yüzük parmağına takmıyorsun? Bilmiyorum. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
'Cause I like it on this finger. What's the difference? | Bu parmakta seviyorum çünkü. Ne fark eder! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Donna, if you don't wear your promise ring on your left ring finger... | Donna, eğer söz yüzüğünü sol yüzük parmağına takmazsan... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
it totally cancels out the promise that you will be together forever. | ...sonsuza kadar birlikte olma olayınız kesinlikle iptal olur. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Wait. That's what I promised? | Dur. Buna mı söz verdim ben? | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Oh, nice ring, Donna. | Güzel yüzük Donna. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Jackie, let me see yours. | Jackie, seninkini göster bakayım. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I don't have one. Oh, no, of course not. | Benim yok ki. Ah, tabii yok, evet. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Because Kelso has not given you one yet. | Çünkü Kelso daha vermedi sana. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I mean, ever. I mean... | Yani henüz. Yani | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Look away. | Bakma bana. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Donna, did you hear that? Michael's giving me a promise ring. | Donna, duydun değil mi? Michael da bana söz yüzüğü verecek. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, that's great. I wonder how he's gonna give it to me. | Evet, süper. Acaba nasıl verecek çok merak ettim. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I hope he hides it in food. | Umarım bir yemeğe saklar. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
I told him if he ever gives me something nice... | Bana güzel bir şey vereceksen, bir yemeğe sakla... | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
he should put it in food. | ...demiştim daha önce. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
It's classy. | Çok klas! | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
All right, man, be cool. | Tamam dostum, sakin ol. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
These chicks are checking us out. | Şuradaki kızlar bize bakıyor. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Cool, gotcha. | Süper, çaktım. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |
Hello, ladies! | Merhaba, bayanlar. | That '70s Show The Promise Ring-1 | 2001 | ![]() |