• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159535

English Turkish Film Name Film Year Details
Sweetie, do you want to watch a movie? Tatlım, film izlemek ister misin? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You can pick. Sen seçebilirsin. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I came by to get my stuff. Eşyalarımı almaya gelmiştim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I packed it up for you. Senin yerine topladım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Is that new? Yeni mi? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Little gift myself. Kendime küçük bir ödül. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
don't pretend, okay? Numara yapma, tamam mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I did it to remind myself Kendime kim olduğumu... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
who i am. hatırlatmak için yaptım bunu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I guess i wasn't meant for that whole... Sanırım Ben'le olmak... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
settled thing i was going for with ben. ..için yaratılmamışım The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Oh, you're giving me a present? Hediye mi vereceksin? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Mom's engagement ring. Annemin nişan yüzüğü. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I gave that to you, april. Bunu sana ben verdim, April. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I don't have any use for it. Bunu hiç kullanmayacağım ki. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Besides, i kind of owe you. Ayrıca, sana borçlu sayılırım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I mean, don't get me wrong, i'm still pissed, Yani yanlış anlama, hala dipteyim... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
but you saved me ...ama sen olmadığım birisine The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
from being someone that i'm not. dönüşmekten kurtardın. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Just don't invite me over for thanksging, okay? Sadece bana minnettarlığını sunma, tamam mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Hey, just one thing. Bir şey daha var.. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
When maia predicted that you would end up with ben, Maia senin Ben'le olacağını tahmin ettiğinde, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
did you really fight against it? gerçekten buna karşı koymaya çalıştınız mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
As hard as you told me that you did? Bana söylediğin kadar zor muydu? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I thought so. Öyle sandım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
But to be honest, Ama dürüst olmak gerekirse, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
now, i... şimdi, ben... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
l i'm just not so sure. ben pek emin değilim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm not at all surprised that girl died. O kızın öldüğüne hiç şaşırmadım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
That's exactly why we need to get this stuff Bu durum bile Collier'ın ellerinden The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
out of collier's hands. o şeyi neden almamız gerektiğini açıklıyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We need to know Dennis, promisin kaynağının The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
about your promicin supply, dennis. kim olduğunu bilmemiz gerek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Your people have been working with it for months. Çalışanlarınız aylardır bunun üzerinde çalışıyordu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Have you ever seen anything like this? Daha önce böyle bir şey gördünüz mü? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We've had some casualties among the volunteers. Gönüllüler arasında bazı kazalar yaşadık. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Casualties? Kazalar mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We recruited 20 men for the ogram. Programa 20 asker aldık. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Half of them rejected the promicin Yarısı ilk iğneden 48 saat sonra The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
within 48 hours of their first shot. promisini kabul etmedi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
"Rejected"? "Kabul etmedi"? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You mean "died." "Öldü" yani. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We knew there'd be risks, diana. Risklerin olduğunu biliyorduk, Diana. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We explained it to the volunteers Gönüllüler kabul etmeden önce... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
before they signed on. ...onlara da açıkladık. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You knew. Biliyordunuz demek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You knew what would happen when people ok this? İnsanlara bunu yaparken demek biliyordunuz neler olacağını? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Why didn't you tell us when it was stolen? Çalındığında neden bize anlatmadınız? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We could have warned collier, Collier'ı uyarabilirdik, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
warned the public... halkı uyarabilirdik... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
because gods don't make mistakes. Çünkü tanrılar hata yapmaz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
What better way to show the people Collier'ın Mesih benzeri bir şey olmadığını The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
that collier is not some sort of messiah halk önünde maskesini düşürerek The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
than have him fall flat on his face in public? göstermeden daha iyi bir yol var mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You kept quiet so you could discredit collier? Collier'ın itibarını sarsmak için mi sessiz kaldınız yani? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
A woman is dead, dennis, Bir kadın öldü, Dennis, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and you're just as responsible as he is! ve en az onun kadar siz de sorumlusunuz! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
She shouldn't have been injecting stolen promicin, Çalınmış promisin kullanmamalıydı, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and anybody who follows her lead ve ona her kim liderlik ettiyse The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
will have to live with the consequences... sonuçlarına katlanarak yaşamak zorunda... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
or not. ya da ölmek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
So this promicin that collier's holding, Collier'ın biriktirdiği promisini, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
if you take it, eğer herhangi biri alırsa, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
you have a 50% chance 48 saat içinde hayatta kalmak The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
of dying within 48 hours? için %50 şansı mı var? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Or a 50% chance Ya da bir yetenek geliştirmek için The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
of eventually developing some kind of ability. %50 şansı var. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We need to hire more agents. Yeni ajanlar kiralamamız gerekecek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I don't know. 50 50. Bilemiyorum. Ne demek 50–50. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Those aren't very good odds. Güzel olasılıklar değil bunlar. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
For a chance to become one of the 4400? 4400 olmak için bir şans elde etmek mi kötü? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I think there's a lot of people Birçok insanın bunu The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
who'd take them. edinmek isteyeceğine eminim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
How did your nephew react to the news? Kuzenin bu haberlere nasıl tepki gösterdi? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
He's still not talking. Hala konuşmuyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
He doesn't think there's any way Collier'ın planı bu noktaya The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
collier will move ahead with the plan. getireceğini hiç düşünmüyordu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Tom, we've been working on him for almost a day. Tom, neredeyse bir gündür onun üzerinde çalışıyoruz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We need to step up the interrogation Bir şeyler elde etmek için The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
a couple of notches. sorguyu yoğunlaştırmamız lazım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
What? No, no, no. No way. Ne? Hayır, hayır, hayır. Kesinlikle olmaz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Look, i'm not standing by while someone tortures shawn. Bak, birisi Shawn'a işkence ederken öylece durup bekleyemem. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Actually, that's not what i had in mind. Aslında aklımdan geçen bu değildi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You want me to help ntac interrogate shawn? Shawn'a işkence için NTAC'a yardım etmemi mi istiyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I don't think so, thomas. Hiç sanmıyorum, Thomas. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Alana, i wouldn't have come to you Alana, eğer bunun iyi bir fikir olduğunu The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
if i didn't think it was a good idea. düşünmeseydim sana gelmek istemezdim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It'll be just like when you helped us Collier olayındaki yardımın... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
with collier. ...gibi olacak. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You use your ability on him, Yeteneğini onun üstünde kullanırsın, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and then, when is over, you just... ve sonra, bittikten sonra The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
you'd seen everything he had. onun bildiği her şeyi görmüş olacaksın. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We just need you to tell us where the promicin is. Sadece promisinin nerede olduğunu bize anlatman yeterli. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
but when i agreed to help ntac, fakat NTAC'a yardım etmeyi kabul ettiğimde, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
i told you i'd never do anything hiçbir 4400'ü incitmeyeceğimi The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
to hurt the 4400. açıkça söylemiştim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You'd be helping shawn. Shawn'a yardım etmiş olacaksın. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
And if you don't do it, Eğer bunu yapmazsan, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
ntac would consider that backing out of your deal. NTAC anlaşmayı bozduğunu iddia edecektir. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You'd be a fugitive again. Yeniden kaçak durumuna düşeceksin. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159530
  • 159531
  • 159532
  • 159533
  • 159534
  • 159535
  • 159536
  • 159537
  • 159538
  • 159539
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact