• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159536

English Turkish Film Name Film Year Details
they're going to get the information anyway, bir şekilde o bilgiyi alacaklar, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and it'll be a whole lot tougher on shawn. ve bu Shawn için çok daha zor olacak. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Hoabout i call d.c. Myself, Hoabout D.C.'yi arayıp, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
confirm this so called "order"? bunun bir "Emir" olduğunu onaylatayım mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You do that, nina. Tabiî ki, Nina. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Find out how little authority you have. Ne kadar az yetkin olduğunu gör böylece. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The u.s. Military Ordu The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
is taking over the interrogation Shawn Farrel soruşturmasını The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
of shawn farrell. devralıyor. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm here as a consultant. Burada uzman konumundayım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We'll be done with shawn in minutes. Bir kaç dakika içinde soruşturmayı halledeceğiz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Alana can get all the information we need, Alana ihtiyacımız olan tüm bilgiyi, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
quickly and painlessly. acısız ve çabukça alacaktır. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You expect us to trust that woman? O kadına inanmamızı mı bekliyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
No, we'll take it from here, tom. Hayır, Tom, buraya kendimiz bilgi almaya geldik. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I have confidence in my interrogator. Yalnızca kendi sorgulayıcıma güvenirim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Hi, shawn. Merhaba, Shawn. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We can do this quickly, you know. Bildiğin gibi bu işi çabucak halledebiliriz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Just tell me Sadece anlat bana, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
where collier's keeping the promicin. Collier promisini nerede saklıyor? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm curious. Meraklıyımdır ben. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The whole time we were planning our wedding, Seninle düğünümüz planlarken, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
you were working with ryland. Ryland ile birlikte çalışıyordun. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Betraying me... Bana ihanet ederek... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
betraying your father... babana ihanet ederek... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It was a balance of power thing. Gücün dengesiydi bu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I was sent to eliminate the 4400. 4400'leri yok etmek için gönderildim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I really didn't want to do that. Gerçekten bunu yapmak istemedim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I loved you, shawn. Seni sevmiştim, Shawn. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
But i had to do something, Fakat bir şeyler de yapmak zorundaydım, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
so i thought if i joined ryland bu yüzden eğer Ryland'a katılırsam The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and helped his side learn how to create abilities, ve onun tarafına yetenek geliştirme konusunda yardım edersem, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
there'd be a standoff. güç dengelenir diye düşündüm. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If everyone has the technology... Eğer herkes teknolojiye sahip olursa... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
no one can use it. kimse onu kullanamaz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Did you really think that was going to work? Gerçekten bunun işleyeceğini düşündün mü? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Ryland's going to use those soldiers Ryland o askerleri bizi öldürmek için kullanacak... Tabi ben izin verirsem. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
where's the promicin? Promisin nerede? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
get your hands off of me. Ellerini üzerimden çek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I wouldn't disturb her right now, tom. Tom, onun işine şimdi karışmak istemem. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
What are you guys doing? Beyler, ne yapıyorsunuz siz? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
His pulse is weak. Nabzı zayıf. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We're going to need a medical team in here, Burada sağlık ekibine ihtiyacımız var, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Go! Let's go! Gidelim! The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Did you get everything we need? İhtiyacımız olan her şeyi aldın mı? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Newfield is such a nice little town. Newfield çok güzel bir kasaba. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
When this is over... Bütün bunlar bittiğinde... The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
kevin's going to retire, Kevin emekli olacak, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and we're going to go back there to live. ve orada yaşamak için geri döneceğiz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
That's never going to happen. Bu maalesef olmayacak. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If people start dying from that promicin, Eğer insanlar promisinden ölmeye başlarsa, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
they're going to hunt us down. bizi yakalayıp öldüreceklerdir. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We'll be leaving. Ayrılıyoruz. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'd really rather tess Tess gerçekten işbirliği için The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
not have to compel your cooperation. seni zorlamak istemezdim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Give me your word you're aboard, Eğer yurtdışına giderim dersen, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
i'll have her let you go. ben onu ikna ederim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm not a murderer, Ben katil değilim, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and i'm not about to let you make me into one. ve beni bu işe sokmana izin vermeyeceğim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Do you think i want people to die? İnsanların ölmesini istediğimi mi düşünüyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Do you honestly believe that's part of my plan? Gerçekten, bunun benim planımın bir parçası olduğuna mı inanıyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We will not rce this Kimseyi bunun için The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
on anyone. zırlamayacağız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
We'll make people aware of the risks. İnsanları riskler konusunda uyaracağız. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
That's all we're doing. Tüm yapacağımız bu. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Giving people a choice. Onlara bir şans vermek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
They're never going to take it. Hiç elde edemeyecekleri bir şans. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
How much sadness is out there, richard? Richard, dışarıda ne kadar hüzün var? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
How many people trapped in dead end lives? Kaç insan ölümlü hayatlara sıkıştırılmış? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
These shots give them a chance at the extraordinary. Bu iğneler onlara olağanüstü bir şans verecek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
There will be a demand. Bir hakları olacak. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
And that's who you want to give these abilities to? Peki, bu yetenekleri kimlere vermek istiyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The unhappy? Mutsuzlar? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The lost? Kaybolmuşlar? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
They say the meek shall inherit the earth. Uysallık bu dünyaya miras olarak kalmış olmalı derler. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I guess i just have more faith in humanity Sanırım insanlık adına senden The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
than you. daha fazla inanca sahibim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Yeah, he's stable, that's the good news, Evet, sabite döndü, iyi haberler bunlar, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
but he hasn't regained consciousness. fakat henüz bilinci yerine gelmedi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
They don't know when he will. Ne zaman olacağını da bilmiyorlar. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Tom, are you there? Tom, orada mısın? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Yeah, yeah, i'm here. Evet, buradayım. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It never ends, does it? Hiç bitmeyecek, değil mi? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Yeah, i've been thinking about that a lot lately. Evet, geç saatlere kadar bunun hakkında düşünüyorum. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Nothing i can talk about right now, anyway. Şimdi bunun hakkında hiçbir şey konuşamam. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Thomas, you can't go up against isabelle. Thomas, Isabelle'nin üzerine gidemezsin. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
It's suicide. İntihar olur. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Shhas to be stopped. Durdurulması gerek. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Shawn was her fiance. Shawn onun nişanlısıydı. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
If she's willing to leave him like that, Eğer onun gibi gitmeye gönüllü ise, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
she's willing to do anything. her şeyi yapmaya hazırdır. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
The future trusted me to stop her, Gelecek onu durduracağıma inandı, The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
and they gave me a way to do it. ve bana bir yol verdi bunun için. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
You'll never get close enough. Yanına bile yaklaşamayacaksın. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Do you think she'll let you Üzerine yürüyüp onu kullanmana The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
walk up to her and use that thing? izin verir mi sanıyorsun? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Look, they never would have given me this Bak, eğer bir şansım olduğunu düşünmeselerdi The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
if they didn't think i had a chance. bunu bana hiç vermezlerdi. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
I'm sorry i'm late. Özür dilerim, geciktim. The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
Is it okay if i sit down? Sorun değilse oturabilir miyim? The 4400 Fifty-Fifty-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159531
  • 159532
  • 159533
  • 159534
  • 159535
  • 159536
  • 159537
  • 159538
  • 159539
  • 159540
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact