• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159711

English Turkish Film Name Film Year Details
Ni so�arlo. Wouldn't dream of it, Bunu hayal etmemiştim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No destroces los sue�os de otros, porque destrozar�s los tuyos. Don't smash people's dreams, Linus, because you'll smash your own as well, Başkalarının rüyalarını bozma, Linus. Çünkü aynı zamanda kendininkini de bozuyorsun. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Y t� tambi�n dejar�s de creer. And you too will stop believing, Ve siz ikiniz, inanmayı kesin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Soy luz. I am light, Ben ışığım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Gracias. Thank you, Teşekkürler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Siempre lo fuiste. No tuvo nada que ver conmigo. You were always that, It had nothing to do with me, Sen her zaman öyle idin. Bunun benimle bir alakası yok. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero ahora lo s�. As� que gracias. But now I know, So thank you, Ama artık biliyorum. Bu yüzden sana teşekkür ederim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
La verdadera noticia es lo que soy yo. The real news is,,, what I am, Asıl önemli olan, benim ne olduğum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Un fastidioso? Annoying? Eğleniyor musun? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El rey del oc�ano. King of the ocean, Okyanusların Kralı! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Gracias por salvarme. Thanks for saving me, Beni kurtardığın için teşekkürler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Todo volver� a ser como era. Everything will return to being the way it was, Herşey eski haline dönecek. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Podr�s ir a la Tierra y volver cuando desees. You will be able to travel to Earth and back again as you wish, Her zaman dünya ile burası arasında istediğiniz gibi gidip gelebileceksiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Podr�s buscar a tu padre. Podr�s reinar sobre el mundo volc�nico. You can search for your father, You can rule Earth's lava world, Artık babanı arayabileceksin. Artık dünyanın lavlarını kontrol edebileceksin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Y qu� hago yo, ahora que son todos tan amiguitos? And what am I to do, now that you're all buddy buddy? Peki ben ne yapacağım? Herkes birbiriyle dost olmuş! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El Sr. El�ctrico puede volver a ser el buen electricista de la Tierra. Mr, Electric can go back to being the good electrician of the planet, Bay Elektrik, sen de artık gezegenin elektrik sistemini yönetmeye dönebilirsin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�En serio? Oh, really? Oh, gerçekten mi The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Enchufando cables? Plugging in power cords? Fişlerle mi uğraşacağım? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Manteniendo feliz a este mundo ruidoso e insoportable? Keeping this loud, obnoxious world a happy place? Bu gürültülü dünyayı, neşe içinde mi yöneteceğim? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est�n so�ando. You're dreaming! Hayal görüyor olmalısın! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo te so�� y puedo eliminarte del sue�o. I dreamt you up, and I can undream you, Seni ben hayal ettim. Yok edebilirim de. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Crees que puedes abrir los ojos y hacerme desaparecer? No es tan f�cil. You think you can just snap your eyes open and make me vanish? Not so easy, Gözlerini açıp kapayarak beni yok edebileceğini mi sanıyorsun? O kadar kolay değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo soy el peligro de los sue�os. I am the danger of dreaming, Ben hayal görmenin tehlikesiyim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Por cada persona que sue�a con la bombilla el�ctrica, For every person who dreams up the electric light bulb, Ampulü hayal eden birisi varsa eğer... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
hay una que sue�a con la bomba at�mica. there's the one who dreams up the atom bomb, ...atom bombasını da hayal eden birisi var demektir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�ste es un sue�o del que no despertar�s. This is one dream you won't be waking up from, Bu asla uyanmak istemeyeceğin bir rüya olacak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Le pondr� fin a esto, nos hemos ido por la tangente. I'm gonna put an end to this ridiculous tangent at its source! Bütün bu olan bitene, kaynağında bir son vereceğim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Ad�nde se fue? Where did he go? Nereye gitti? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Se dirige a la Tierra. He's headed to Earth, Dünyaya doğru yola çıktı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tratar� de destruirte mientras duermes. He's going to try and destroy you in your sleep, Seni uykunda yok etmeye çalışacak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Mientras duermo? In my sleep? Uykumda mı? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Estoy dormido? �Todo este tiempo he estado dormido? You mean I'm asleep? All this time I've been asleep? Yani ben uyuyor muyum? Bütün bunca zaman, uyuyor muydum ben? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No. Est�s so�ando. No, You're dreaming, Max, Hayır. Rüya görüyordun Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Con los ojos abiertos. With your eyes open, Gözlerin açıkken. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Haz que se cumpla el sue�o. Make the dream real, Rüyanı gerçek yap. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Puedes vivir tus sue�os en la Tierra, de la misma forma que nos diste vida. You can live out your dreams on Earth, Just like you made us real, Rüyanı dünyada yaşayabilirsin. Aynı bizi gerçek yaptığın gibi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Hazlo realidad. Make it real, Gerçek yap. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Parpadea tres veces. Blink your eyes three times, Gözlerini üç kere açıp kapat. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Una... One,,, Bir... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Esperen. �Qu� pasa cuando...? Wait, What happens when,,,? Bekle, öyle yaparsam ne olacak..? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Dos... Two,,, İki... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Volver� a verlos? Will I ever see you again? Sizi tekrar görebilecek miyim? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tres. Three, Üç... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Dije que todos me sigan. Tenemos que buscar refugio. Everyone follow me, I said! We've got to find shelter! Herkes beni izlesin dedim! Kendimize bir sığınak bulmalıyız! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No es un tornado. Es mucho peor. It's not a tornado, It's much worse than that, O bir hortum değil. Ondan daha kötü birşey. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Despierta. Linus, wake up! Linus, uyan! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Miren. Look! Bak! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
A la carga. Charge! Saldırın! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es el Sr. El�ctrico del Planeta Baba. El de mi sue�os. It's Mr, Electric from Planet Drool! The one from my dreams! Drool gezegeninden, Bay Elektrik. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Quieres decir que es real? �Tu sue�o es real? You mean,,, this is real? Your dream is real? Yani, o gerçek mi? Rüyan gerçek mi oldu? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Algunos sue�os son tan poderosos que se vuelven reales. Some dreams are so powerful they become real, Bazı rüyalar o kadar güçlüdür ki, gerçekleşebilirler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No lo puedo creer. I don't believe it, İnanmıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� frente a usted. Eso lo veo. It's right there in front of you! I can see that! Tam karşında duruyor! Görebiliyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No puedo creer que me so�aste como un tipo malo y redondo. No soy malo. What I can't believe is you dreamt me as a big round bad guy! I'm not bad! İnanamadığım şey, beni kocaman yuvarlak bir kötü adam gibi hayal etmen. Ben kötü değilim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo siento, es que tiene vida propia. Sorry, Kinda took on a life of its own, Üzgünüm. Bunun için uzun süre geçmesi gerekiyordu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Max est� en el edificio C. No, est� en el edificio W. Max is in Building C, No, he's not, He's in Building W, Max, D binasında. Hayır değil. W binasında. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Eso era en la otra escuela. That was the other school! O diğer okuldaydı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Auxilio. Help! İmdat! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Encuentra a Max, dile que lo amo. Find Max! Tell him I love him! Max'i bul. Ona onu sevdiğimi söyle. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No me dejes. Pens� que quer�as que me fuera. Don't leave me! I thought you wanted me to leave, Beni bırakma! Snin beni bırakmak istediğini sanıyordum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No, no quiero. Eres mi mejor amiga. No, I don't, You're my best friend, Hayır, istemiyorum. Sen benim en iyi arkadaşımsın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Te amo. I love you, Seni seviyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo tambi�n te amo. I love you too, Ben de seni seviyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Vuelve. Come back! Geri gel! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Por favor, regresa. Please, come back, Lütfen, geri gel. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No voy a ninguna parte. I'm not going anywhere, Ben hiçbiryere gitmiyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo tampoco. Neither am I, Ben de öyle. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Bien, chicos. S�lo soy un maestro y estoy aqu� para inspirar sus respuestas. OK, class, I'm just a teacher, and I'm here to inspire the answers from you, Pekala sınıf. Ben sadece bir öğretmenim. Şimdi sizden ilham almam gerekiyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Y creo que lo que hay afuera es muy buena inspiraci�n. And I think that's some pretty good inspiration outside, Ve dışarıdaki duruma bakacak olursak, ilham almanın da tam sırası. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Esto es un examen sorpresa. Hay que derrotar a este tipo. �Ideas? So this is now a pop quiz, We need to defeat that guy, Any ideas? ve bu bir sınav olacak. Bu adamı yenmemiz gerekiyor. Fikri olan? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Punto a favor por ser el primero en levantar la mano. Wow, Linus, You get a plus for being the first hand in the air, Vay Linus. İlk eli sen kaldırdığın için artı alacaksın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo puedo con �l. I can take him, Onu yenebilirim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cuidado. Linus, watch out! Linus, dikkat et! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Buen intento. (girl) Nice try, İyi denemeydi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo siento. Tu diario. Sorry, Max, Your journal, Üzgünüm Max. Kitabın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No importa. Fue un accidente. It's OK, It was an accident, Önemli değil. Kazaydı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tengo muchos sue�os m�s. Plenty more dreams where those came from, Onun geldiği yerde daha çok rüya var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qui�n sigue? Recuerden, no existen las ideas tontas. OK, kids, who's next? Remember, there are no dumb ideas, Pekala çocuklar, sırada kim var? Unutmayın, saçma fikirler yok. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Podemos congelar sus circuitos. Es la idea m�s tonta que he o�do. Maybe we can freeze his circuits, That's the dumbest idea I ever heard, Belki de onun devrelerini dondurabiliriz? Bu duyduğum en aptalca fikirdi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Estamos en Texas en pleno agosto. �Otra idea? Todos menos Linus. We're in the middle of Texas in August! Next idea? Anyone but Linus, Ağustos ayındayız ve teksas'ın ortasındayız. Sıradaki? Linus hariç. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Espere. Es una gran idea. Gracias. Wait that's a great idea! Thanks, Linus, Bekleyin. Bu harika bir fikir. Teşekkürler, Linus. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ven aqu�, Marissa. Come here, Marissa, Buraya gel, Marissa. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Es tuyo? Is this yours? Bu senin mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo lo encontraste? How'd you find it? Onu nereden buldun? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Ya lo hab�as visto? So you've seen this? Bunu gördün mü yani? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�, pero s�lo en un sue�o. Yes, but,,, only in a dream, Evet ama...sadece rüyamda. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Puede congelar cualquier cosa. Hasta el tiempo. It can freeze anything, Even time, Bu herşeyi dondurabilir. Anında. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu� haces? No mandar�s a mi hija all� fuera. What are you doing? You're not sending my daughter out there, Ne yapıyorsun? Kızımı oraya göndermeyeceksin, değil mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
D�jela salir. Let her out, Çıkmasına izin ver. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Se acerca una tormenta el�ctrica. Electrical storm headed your way! Elektrik fırtınası o tarafa geliyor! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Sabes qu� hacer? Eso creo. Do you know what to do? I believe so, Ne yapılacağını biliyor musun? Sanırım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ap�rtense. Stand back, Geri çekilin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�A qui�n tenemos aqu�? Oh, who do we have here? Oh, bakın burada kim varmış! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Prep�rate para los megahercios. Get ready for the mega hurts! En acıtan hareketim için hazır ol! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Entiendes? �Hercios? Get it? Hertz? Anladın mı? Acıtan? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Una unidad de frecuencia el�ctrica? As in the unit of electrical frequency? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No est�n prestando atenci�n en clase, �verdad? You're just not paying attention in class, are you? Derslerine hiç dikkat etmiyorsun, değil mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Incre�ble. Whoa! Awesome! Harika! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� desenchufado. He's unplugged, Fişleri çekildi! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�. (all) Yeah! Evet! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159706
  • 159707
  • 159708
  • 159709
  • 159710
  • 159711
  • 159712
  • 159713
  • 159714
  • 159715
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact