Search
English Turkish Sentence Translations Page 159754
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, well, then, I suppose you have no objection to helping me? | Şey...o zaman size yardım etmeme itiraz etmezsiniz? | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It's the treaty. | Bu antlaşma. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
My God, it's the treaty! | Tanrım,bu antlaşma.! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It's the treaty! | Bu antlaşma! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Watson, brandy. | Watson, brendi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Ah, there, there, there, | Buraya ,buraya,buraya | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
it really was too bad of me to spring it on you like that, | Size kötü anlar yaşattım, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
but Watson here will tell you | ama Watson söylemiştir, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
that I never can resist a touch of the dramatic. | asla dramatik anlara dayanamam. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
God bless you for saving my honor. | Onurumu koruduğunuz için tanrı sizi korusun. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Thank you, Mrs. Hudson. | Teşekkür ederim Bayan Hudson. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Oh, thank you for your many considerations. | Teşekkür ederim,önemli bir iş başardınız. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
A Scotswoman's breakfast, indeed, a silly bit of paper! | Bir İskoç kadınının kahvaltısı için değilde, aptal bir kağıt için! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Please, tell me how you got it, where it was! | Lütfen,bana nereden,nasıl ele geçirdiğinizi söyleyin! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
After I left you, | Sizi bıraktıktan sonra, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I settled myself into the English countryside | İngiltere kırlarının üzerinde sakin | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and spent a charming afternoon. | ve hoş bir vakit geçirdim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I remained there until dusk, | Karanlık çökene kadar kırlarda bekledim , | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and then I returned to your house. | ve sonra sizin eve döndüm. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I clambered over the wall | Duvarın üzerinden tırmanarak | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and made my way through the undergrowth | bahçedeki çalılıklardan geçtim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
until I reached the stables, | Yatak odasının | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
just opposite your bedroom window. | penceresine karşı bakan ahıra ulaştım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
The blind in your window had not yet been drawn, | Pencerede henüz hareketlilik yoktu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and I could see Miss Harrison reading a book | Sonra Bayan Harrison'ı gördüm. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
by the light from a lamp. | Lambanın ışığında kitap okuyordu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It was about a quarter past ten when she closed the book, | Ona çeyrek geçe kitabı kapayarak | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
moved across the room, carrying the lamp with her. | odanın içinde lambayla birlikte gezinmeye başladı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But I felt quite sure that she had turned the key in the lock. | Kapıyı kilitlemek için döndüğünü anladım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
The instructions I gave her, | Mektupla nasıl davranacağına dair, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
which she carried out to the letter. | talimatları ona verdim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Mr. Phelps, she is a lady of rare character. | Bay Phelps, o olağanüstü karaktere sahip bir bayan. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Without her cooperation, | Onun yardımı olmasaydı, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
you would not have that paper in your hand now. | belgeleri şimdi size teslim edemezdim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It was a weary vigil, | Beklemekten sıkılmıştım, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
but it had the sort of excitement a sportsman feels | ama büyük oyunu bekleyen | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
when he lies before the watercourse | bir sporcunun heyecanını hissederek | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and waits for the big game. | saklandığım yerde onu bekledim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
What happened, what happened?! | Sonra ne oldu, ne oldu?! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
It was about 2:00 o'clock in the morning, | Sabah saat 2:00 civarında, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
when I heard the gentle sound of a bolt being pushed back. | pencere sürgüsünün hafifçe açıldığını duydum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
All right, Holmes, what you gonna do with me? | Tamam, Holmes, Gitmeme izin verecek misin? | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I've got what I want. | Gitmene izin veriyorum. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Ow! Run. | Koş. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
You let him go?! | Gitmesine izin mi verdin?! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I wired full particulars to Inspector Forbes. | Müfettiş Forbes'e ayrıntılı bir telgraf çektim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
If he's quick enough to catch his bird, well and good. | Eğer acele ederek kuşu yakalarsa, iyi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But if, as I shrewdly suspect, he finds the nest empty, | ama kurnaz şüphelimi, yuvada boş bulursa, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
why, all the better for the government. | bu hükümet için en iyisi olur. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I fancy Lord Holdhurst, for one, | Lord Holdhurst, bir kişi için, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and Mr. Percy Phelps for another, | ve Bay Percy Phelps başka bir kişi için, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
would much rather the affair never got to a police court. | bu olayı polis mahkemesine asla götürmezlerdi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
My God, do you tell me that during my 10 long weeks of agony | Tanrım,on hafta süren ıstırabım boyunca | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
the stolen papers were in the very room with me all the time? | çalınan belgelerin odamdamı olduğunu söylüyorsunuz? | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
And Joseph, a villain and a thief! | Ve Joseph, hain bir hırsız! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
From what I gather, he had lost heavily dabbling in stocks, | Vardığım sonuca göre, hisse senetlerinde büyük zarara uğramış, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and concealed the fact from his father, | ve katı muhafazakar babasından | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
a man of strictly conservative habits. | bunu saklamış. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Yes, but his own sister's happiness, | Evet, ama kız kardeşinin mutluluğu, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and your reputation, your health! | ve sizin itibarınız,şerefiniz! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
He knew that you often worked late, | O geç saatlere kadar çalıştığınızı biliyordu, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and he was in town having dinner with his stockbroker, | borsa simsarıyla kasabada akşam yemeği yiyeceğini... | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
as he told me. | size söylemişti. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But he was free by half past 9:00, | Arta kalan zamanında saat dokuz buçukta, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and called by your office, entering through the side door. | ofisinizin kapısını açarak size seslendi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Finding no one in there | Kimseyi bulamadı | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
but the light on and work evidently in progress, | ama belgeler apaçık ortadaydı, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
he rang the bell. | zili çalmak için ilerledi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
The instant he did so, his eye caught the paper on the table. | Masanın üzerindeki belgeler dikkatini çekti. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
He knew at once that chance had put in his way | Bu değerli belgelerin | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
a state document of immense value, | hayatını değiştireceğini biliyordu. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
returned alone to Woking | Woking'e geri döndü. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and concealed it in what he thought was a very safe place, | belgeleri saklamak için güvenli bir yer düşündü, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
intending to remove it in a day or two, | bir ya da iki gün, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and take it to the French embassy | Fransa Dışişleri Bakanlığına götürmeyi veya | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
or wherever he thought a long price was to be had. | en yüksek ödülü kim verirse o zaman belgeleri çıkarmayı planladı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
There's nobody there, there's nobody there! | Kimse yoktu, kimse yoktu! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Then came your sudden return. | Ansızın geri döndünüz. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Without a moment's warning he was bundled out of his room | Uyarı olmaksızın, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
and from that moment on, | iki adamın koluna sarılı, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
there were always at least two of you in there, | odaya girdiniz, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
preventing him from regaining his treasure, maddening for him. | değerli hazinesini engellemeniz onu çılgına döndürdü. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
My suspicions became certainties | Şüphelim,kesinlikle | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
when the attempt to break in | ilk gece | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
was made on the first night that the hired nurse was absent, | hemşire olmaması fırsatını bulduğunda, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
which showed that the intruder | davetsiz misafir... | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
was well accustomed with the ways of the house. | her zamanki bildik ev yolundan içeri girdi. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
At last, he had his chance. | Geçen gece onun için bir şanstı. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But you baffled him with your wakefulness. | Ama siz uyanık olduğunuz için onu engellediniz. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Yes! I didn't take my sleeping draft! | Evet,uyku ilacımı almamıştım! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But he had another chance when you came up to London. | Ama Londraya geldiğinde eline bir şans geçti. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I kept Miss Harrison in the room all day so as to anticipate him. | Ben önceden,Bayan Harrison bütün gün odada kalmasını söyledim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
But if you already knew the papers were in the room? | Belgelerin orada olduğunu biliyor muydun? | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I thought they probably were, | Muhtemelen oradaydılar, | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
but I had no desire to rip up all the skirting | ama onları ararken zemini parçalamak | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
in search of them. | istemedim. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
By allowing him to lead me to the hiding place, | Saklandığım yerden onu takip ederek | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
I saved myself an infinity of trouble. | kendimi büyük bir tehlikeden kurtardım. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
And caught him red handed! | Ve onu suçüstü yakaladın! | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |
Quite so. | Kesinlikle öyle. | The Adventures of Sherlock Holmes The Naval Treaty-1 | 1984 | ![]() |