Search
English Turkish Sentence Translations Page 159934
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes, yes, I told them that Both are reliable. | evet evet ikisi de güvenilir kişiler. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
you see and hear, SS will taken away and executed immediately. | SS derhal sizi burdan uzaklaştırıp infaz edecektir. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Exactly! Thank you sir! | kesinlikle! teşekkür ederim afendim! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
There is no way to send me. | beni göndermenin hiçbir yolu yok.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I told you that my wife is pregnant? | karımın hamile olduğunu söylemiştim? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Tell you who will be coming for dinner? | kimlerin geleceğini söyleyeyim yemeğe. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Things have changed, we will have a baby! | olaylar değişti. bi bebeğimiz olacak! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
he and his family will be free to go to Palestine! | onların ve ailelerinin Filitine serbestçe gidebileceklerini söyledi! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
He said he wants to give us some money before leaving. | ayrıca, gitmeden bize biraz para verebileceğini de söyledi.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Why not go to Palestine? | biz neden Filistine gitmiyoruz? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Impossible! | imkanı yok! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
We tell him the truth. | ona doğruları anlatalım. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Honey ... Too dangerous! | tatlım ... çok tehlikeli! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Sir, my wife is pregnant and not feeling well | efendim,karım hamile ve kendini iyi hissetmiyor. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
First, we will open kitchen closet To display all of the cook. Right? | önce, bütün yemekleri görmek için mutfak dolabını açmamız lazım, değil mi? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Someone else came to check the security here? | güvenliği kontrol için başka biri daha geldi mi? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Tell me ... | anlat bakalım... | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
How is it? To work for Jews? | nasıl? yani yahudiler için çalışmak nasıl bişi? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
What fun for you! | sizin için eğlenceli olmalı! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Just doing my job. | sadece işimi yapıyorum . | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Chef in the kitchen closet. | mutfaktan çıkmayan şef. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
It must remain strictly confidential. | tamamen gizli kalmalı. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
you will bring me there? | beni oraya götürürsünüz? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Please let me clean them before. | lütfen.. ama önce temizleyeyim. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Vasman? | bayan Vasman? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
This here first. | işte buradan başlayalım. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Vasman! | bayan Vasman! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
You'll stay down here with my people. | sen burada aşağıda benim adamlarımla kal! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Yes, this is our bedroom. | evet burası benim odam. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
And I will sleep here? | ve ben burada mı uyuyacağım? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I always wanted to marry. | her zaman evlenmek istemişimdir. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
You can be a volunteer and to have a child | bizim en iyi genç subaylarımızla | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Marriage does not disqualify perfect Aryan woman. | evlilik mükemmel Ari kadınını kalitesizleştirmez. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Some were young widows | bazıları genç dullardı | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Can ... | evet ... | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
With that pretty face. | bu tatlı yüzle. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Maybe we can convince them. | belki onları ikna edebiliriz. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Something you would think in the future, maybe. | gelecekteki bazı şeyleri görebiliyorsun. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I suffer from epilepsy. | epilpsi hastaasıyım. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I have a lot of work below! | aşağıda bi ton işim var! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I am ready to do anything about Hitler. | Hitler için her şeyi yapmaya hazırım. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Take me to obershturmbanfyurer Eichmann. | beni obershturmbanfyurer Eichmann'a götür. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
A room ... | ses geçirmeyen ... | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
which is well Soundproofed. | iyi bir oda. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Is it beautiful? | güzel mi? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I told you, very dangerous f. | sana dedim çok tehlikeli f. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Ms. Krauzenberg! | Bayan Krauzenberg! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Krauzenberg told me you were pregnant. | Bay Krauzenberg senin hamile olduğunu söyledi. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Yes, madam, very exciting. | evet hanımefendi çok heyecan verici.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Do not know how to drive the Jews suffer. | yahudilere nasıl acı çektirdiklerini bilmiyorum.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
We know some things, ma'am. | biz birşeyler biliyoruz, madam | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Just to know what you're lucky! | ne kadar şanslı olduğunu bir bilsen! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Mme. | Madam. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
We want you to come to Palestine. | Filistine gelmenizi istiyorum. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Have to risk life during the whole trip. | hayatta risk almak lazım tüm seyehatler sırasında. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Hope. | umarım. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Because you are Germans, but I am a Jew. | çünkü siz Almansınız biz ise bir yahudi.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Hope Ingrid. | umarım Ingrid. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Send me to the garden. | bahçeye götür beni. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Gizi Flayshman was that which proposed the concept | Gizi Flayshman yahudilerin hayatları için | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
It was my very close friend. | benim çok yakın arkadaşımdı. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
In what world we live in! | yaşadığımız dünyada! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Far as I am interested in can you keep it. | ilgilendiğim kadarıyla senin tutabileceğin birşey. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
We heard you tonight and your family go. | sizin bu gece ailenle gideceğinizi duyduk.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
which is tonight already we would be in the gas chambers. | biz de bu gece çoktan gaz odasında, olabilirdik. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
What we know is that we to buy our lives, | yapabildiğimiz tek şey hayatlarımızı satın almak, | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Enough on this topic. | bu kadar yeter. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Come, sit less. | gel ve biraz otur. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
This gave it to us king family of Russia. | bu bize Rusya kraliyet ailesinden geldi. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Diamonds are very special. | elmaslar çok güzel. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Everyone is very rare yellow, | hepsi nadiren bulunan sarı renklilerden, | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
This course is a separate what Mr. Krauzenberg | aynı zamanda, bu hediye Bay Krauzenberg'in | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Ingrid, | Ingrid, | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, Ms. Krauzenberg. | üzgünüm, bayan Krauzenberg. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
envy you, my dear. | gibi bir duyguya hiç sahip olmadım.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
If I had children I would like they are like you. | çocuklarımız olursa sizin gibi olmlarını isterdik. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
But, of course, Jews! | ama tabiki yahudi! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
And will keep cold and businesslike, | sakin ve soğukkanlı kalın, | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
SS as required to be between Jews and neevrei, right? | yahudilerin atalarıyla arasının olması gerektiği gibi | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
and will help us be saved by these ... | ve bizi bu deliliklerden ... | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
The car is waiting. | araba bekliyor. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Be brave, sweetheart. | cesur ol, bitanem. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Soon everything will be done. | yakında her şey düzelecek. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I will try not to throw up! | atmamaya çalışaağım! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Warning! Heil Hitler! | Dikkaaaat! Heil Hitler! | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Would you like wine? | şarap alır mıydınız? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Maybe Germany Moselle. | belki Alman Moselle. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Tell me Mr. Krauzenberg, | anlatın bana Bay Krauzenberg, | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
I never interested of art before. | daha önce hiç sanatla ilgilenmedim | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
But now I find it ... | ama şimdi anladım ... | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
income statement. | bu açıklamalardan.. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Please do not be affected. | lütfen etkilenmeyin. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Someone asked, Are you ever wonder why? | biri, neden hiç merak etmediğimi sordu. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Why are the camps? | neden kamplar? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you should ask Eichmann, when the arrive. | belki oraya vardığında Eichmann'a sormalısın. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Can I smoke Reichsfuhrer? | Sigara içebilir miyim Reichsfuhrer? | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Yes, but it prevents me breathing smoke further. | Evet, ama şu benim daha fazla duman solumamı engelliyor. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
Not invited him for dinner. | akşam yemeği için davet edilmedi. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
We transport aircraft ready, Reichsfuhrer. | hava aracını getirdik, Reichsfuhrer. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |
You'll see everything written as agreed. | Herşeyin görüşüldüğü gibi yazılı olduğunu göreceksin. | The Aryan Couple-1 | 2004 | ![]() |