Search
English Turkish Sentence Translations Page 159991
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I spell it with two D's. | İki "d" ile yazılıyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He's given us a full confession, governor. | Bir itirafname vermişti, Vali bey. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Newspapers haven't caught onto it yet. | Gazeteler henüz ele geçiremedi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And you've guaranteed him a conditional pardon... | İşlediği tüm soygunlar için şartlı tahliye ve af garantisi vermiştiniz. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You surrender to Sheriff Timberlake as well? | Sen de mi Şerif Timberlake'e oldun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But little Bob here, we got nothing on Bob. | Ama bu küçük Bob, üzerine bir suçlama yok. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He's just acting in capacity as a... | Sadece bir özel dedektifin... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...private detective. | ...yeteneğine sahipmiş gibi davranıyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Jesse James sent me a telegram last month... | Jesse James geçen ay bana bir telgraf gönderdi... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...saying he'd kill me if he had to wreck a train to do it. | ...bir treni haşat etmesi gerekse bile beni öldüreceğini söylüyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He said once I got in his hands, he'd cut my heart out... | Beni bir eline geçirirse, kalbimi söker... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and eat it in strips like it was bacon. | ...ve dilim dilim domuz pastırması gibi yermiş. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'll wreck his train first. | Önce ben onun trenini haşat edeceğim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, Your Excellency. I was thinking about something else. | Kusura bakmayın, ekselansları. Aklıma başka bir şey gelmişti de. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Jesse James is nothing more than a public outlaw... | Jesse James her istediğinden çalarak... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...who made his reputation by stealing whatever he wanted... | ...ve her yoluna çıkanı öldürerek ün yapan... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...killing whoever got in his way. | ...sıradan bir hayduttan daha ötesi değil. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You'll hear some fools say he's getting back at Republicans and Union men... | Bazı salakların çaldığı parayı Cumhuriyetçilere ve iç savaşta... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...for the wrongs his family suffered during the war. | ...haksız acılar çeken Kuzeyli ailelere verdiğini söylediklerini duyacaksınız. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But his victims have scarcely been selected with reference to their political views. | Ama kurbanları çok nadiren politik görüşler için seçiliyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'm saying his sins will soon find him out. | Ben günahları onu ele verecek diyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'm saying his cup of iniquity is full. | Günah kâsesi doldu diyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'm saying Jesse James is a desperate case... | Jesse James umutsuz bir durumda... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and may require a desperate remedy. | ...ve bu durum acilen çözüme kavuşmalı diyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Y'all got the right man for the job. | Bu iş için doğru adamları seçtiniz. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Come on. Come on, now. | Hadi. Hadi ama. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Have you ever considered suicide? | Hiç intihar etmeyi düşündün mü? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I can't say that I have. There's always something else I wanted to do. | Düşündüğümü söylemem. Her zaman tercih ettiğim başka şeyler oldu: | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Or my predicaments changed, or I saw my hardships from a different slant. | Kör talihimi çevirmek yada dertlerimden sıyrılmak... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You know all what can happen. It never seemed respectable. | Neler yapılabilir bilirsin. Bana saygınca gelmedi hiç. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'll tell you one thing that's for certain. | Sana kesin olan bir şey söyleyeyim: | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You won't mind dying once you've peeked over the other side. | Öbür tarafa bir göz attığında, ölmek umurunda bile olmayacak. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You'll no more wanna go back to your body than... | Bir daha bedenine geri dönmemek için... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...you'd wanna spoon up your own puke. | ...kendi kusmuğunu bile kaşıklayacaksın. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Hey, since we're looking to rob banks... | Hey, madem ki banka soyacağız... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and sort of see if we couldn't come out of our next job alive. | ...bir sonraki işimize öyle koyulsak iyi olmaz mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Bob wanted to know could he ride with us next time we took on a savings bank or... | Eğer bir banka soyarsak, Bob bizimle gelip gelemeyeceğini bilmek istiyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
A savings bank or a... | Bir bankayı yada... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
A railroad. | ...demiryolu şirketini. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Bob isn't much more than a boy to most appearances. | Bob'ın görünüşte bir çocuktan farklı yok. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But there's about two tons of sand in him. | Ama potansiyeli yüksek. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And he'll stand with a shooter when that's what's called for. | İstediğin zaman tabancayı alıp karşına dikilir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And he's smart too. He's about as intricate as they come. | Hem zeki de. Düşünüldüğü kadar karmaşık biri değil. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You forget I already met the kid. | O çocuğu tanıdığımı unutuyorsun galiba. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Hell, he surely thinks highly of you. | Senin için çok iyi şeyler düşünüyor vallahi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
All of America thinks highly of me. | Tüm Amerika benim için iyi şeyler düşünüyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Still, not like you got two million names to snatch out of a sock... | Yine de, üçüncü bir adam lâzım olduğu zaman... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...whenever you need a third man. | ...o iki milyon insan seni tekme tokat dövecek değil ya. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I can see you trying to wear me down on this. | Beni iknâ etmeye çalıştığını anlayabiliyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Robberies would be conceived but never carried out... | Soygunlar planlandı ama hiç gerçekleştirilemedi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...in Nebraska, Colorado and Missouri. | Ne Nebraska, ne Kolorado'da ne de Missouri'de. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
During this time... | Bu zaman süresince... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...Henry Craig enjoined Robert Ford to return to Elias' Grocery Store in Richmond... | ...Henry Craig, Robert Ford'u... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and await instructions from Sheriff James Timberlake. | ...ve şerif James Timberlake'ın talimatlarını beklemesi için zorladı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
All right, three cans... | Peki, üç kutu... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...peaches. Two cans... | ...şertali. İki kutu... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...Mary's Morning Tonic, and a half... | ..."Mary's Morning" toniği ve yarım... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Half a sack of flour. | Yarım çuval un. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'll be right with you. | Hemen döneceğim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I haven't seen any sign of him. | Ondan hiç haberim yok. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, do you know where he's living? | Peki nerede yaşadığını biliyor musun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, I can't guess how he does it... | Nasıl beceriyor bilmiyorum... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...but he is always knowledgeable about what's going on. | ...ama her zaman neler olduğunu öğreniyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And he will kill you if he gets the chance. | Ve fırsatını bulursa seni öldürecektir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Are you willing to risk that? | Bu riske girmek istiyor musun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I've been a nobody all my life. | Hayatım boyunca bir hiç oldum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I was the baby. | Bebektim hep. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I was the one they made promises to that they never kept. | Hiç tutmadıkları sözleri verdikleri bendim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And ever since I can remember it, Jesse James has been as big as a tree. | Kendimi bildim bileli, Jesse James büyük adam. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and I'm gonna accomplish it. | ...başaracağım da. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I know I won't get but this one opportunity... | Bundan başka fırsatım olmayacağını biliyorum... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...and you can bet your life I'm not gonna spoil it. | ...ve bu işi batırmayacağıma dair hayatın üzerine bile bahse girebilirsin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
...wait for your chance. | Fırsat kolla. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Don't let yourself be found alone with him, and do not... | Onunla teke tek kalmamaya çalış ve... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You been chosen. | Seçildin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Well, your brother said that you might wanna join us. | Abin bize katılmak istediğini söyledi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
But maybe you like this grocery store more than you said you did. | Ama belki de bu bakkalı söylediğinden daha fazla seviyorsundur. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
So you missed me? Oh, yeah. | Eee, beni özledin mi? Evet. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I been crying myself to sleep every night. | Her gece kendi kendime ağlıyordum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Don't let him see us so much as wink. | Birbirimizle işaretleştiğimizi sanmasın. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He's suspicious as a damn coyote, and he don't trust you one iota. | Lânet bir çakal gibi işkilli ve kimseye zerre kadar güvenmiyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He already put away Ed Miller. He said so like it was something piddly he'd done. | Ed Miller'ı temizlemiş bile. Hem de önemsiz bir şeymiş gibi anlatıyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
If we're ever alone for more than a minute, I'd like a chance to talk to you further. | Bir fırsatını bulursam, seninle sonra bir şey konuşmak istiyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
They gave me ten days. | Bana 10 gün verdiler. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
For arresting him. | Onu tutuklatmam için. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You and me, huh? | Beraber yapalım ha? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
It's gonna happen one way or another, Charley. It's gonna happen. | Öyle yada böyle olacak, Charley. Olacak. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
So it might as well be us who get rich on it. | Bari zengin olan biz olalım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Bob, he's our friend. He murdered Ed Miller. | Bob, o bizim arkadaşımız. Ed Miller'ı öldürdü. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
And he's gonna murder Liddil and Cummins if the chance ever comes. | Ve fırsatını bulursa, Liddil ve Cummins'i de öldürecek. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
It seems to me Jesse's riding from man to man, saying goodbye to the gang. | Gördüğüm üzere, Jesse çeteciliğe elveda demiş, teke tek takılıyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
So your friendship could put you under the pansies. | Bu dostluk seni ibneliğe sürükleyebilir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
I'll grind it fine in my mind, Bob. I can't go any further than that right now. | Bunu aklımında bulunduracağım, Bob. Şu andan daha öteye gitmem. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You'll come around. | Düzeleceksin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You think it's all made up, don't you? | Hepsi palavra sanıyorsun, değil mi? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
You think it's all yarns and newspaper stories. | Hepsi hikâye ve gazetelerin uydurması sanıyorsun. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
From now on, you two won't go anywhere without me. | Şu andan itibaren, ikiniz benden habersiz bir yere gitmeyeceksiniz! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
From now on, you'll ask for my permission! From now on, you'll ask to be excused! | Şu andan itibaren, izin isteyeceksiniz! Şu andan itibaren, af dileyeceksiniz! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Charley, take them horses around the barn. Bob, you go on inside. | Charley, atları ahırın oraya götür. Bob, sen içeri gir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
Hello, Mary. Hi. | Merhaba, Mary. Selâm. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |