Search
English Turkish Sentence Translations Page 159995
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...the light going out of his eyes... | Ne söyleyeceğine karar veremeden, ışık gözlerinden gidecekti. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 | 2007 | ![]() |
He also had a condition that was referred to as 'granulated eyelids'... | Ayrıca "granül göz yanılsaması" diye bilenen bir maruzatı vardı. Ayrıca, "tanelenmiş göz kapakları" adı verilen bir durumu vardı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You never heard word one about the wife of... | Ama Konfederasyon Başkanı Jefferson Davis'in... Konfederasyon Başkanı Jefferson Davis'in karısı hakkında tek bir... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Chow. | Yemek! Yemek zamanı! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Chow. Don't be shy now, Dick. | Yemek! Utanma, Dick. Chow! Çekingen davranma, Dick. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
mine eye All my soul and all my every part | Gözümde, ruhumda ve her parçamdaki... Gözüm Tüm ruhum ve her parçam | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Right on schedule, Buck. | Tam beklediğimiz gibi, Buck! Tam zamanında, Buck! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Snuff those lanterns. | Söndürün şu lambaları! Şu gaz lambalarını söndürün! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Fan out. | Dağılın! Etrafa dağılın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Hold your fire. | Ateşi kesin! Ateş etmeyin! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Watch him. Going down. | Takip edin onu. İlerliyor. Ona dikkat edin! Aşağı iniyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Hold your fire, you idiots. | Ateşi kesin salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Buck. Boys. | Buck! Çocuklar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Buck, this way. | Buck, bu taraftan! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Hey there, boys. These are all for me? | Selamlar, çocuklar. Hepsi benim için mi? Selam, çocuklar! Bunların hepsi bana mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Do it. | Aç dedim! Dediğimi yap! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Hold your fire, you idiots. | Ateşi kesin, salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Come on. Give me your money. | Hadi! Bana paranı ver. Haydi! Çık paranı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Give me your money. | Bana paranı ver! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Get at. | Çök! Çök dedim! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Don't shoot him. No, don't shoot him. | Vurma onu! Hayır, onu vurma! Vurma onu! Hayır, vurma. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Round them up. | Toparla şunları! Herkes bir araya toplansın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'Jesse James, the youngest, has a face as smooth and innocent as a schoolgirl. | ''Jesse James, genç olanı, bir okul kızı kadar yumuşak ve masum bir yüze sahiptir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
There's always a smile on his lips...' All right, all right, all right. | Dudaklarında hep bir gülümse var... Peki, peki, peki... Dudaklarından her daim gülümseme eksik olmaz... '' | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Wood. You tell your daddy I'll be in Kentucky in October. | Wood! Babana Kasım'da Kentucky'de olacağımı söyle. Wood! Babana Ekim ayında Kentucky'de olacağımı söyle. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Dick. You're gonna make her sick. | Dick! Midesini bulandıracaksın! Dick! Onu hasta edeceksin! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
She's gonna upchuck if you don't watch out. | Dikkatli olmazsan birazdan kusacak! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Howdy. | Selamlar. Selamlar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Howdy. Were you fibbing about that? | Naber! Bu konuda bana yalan mı söylüyordun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Howdy. | Selamlar. Naber dedim! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'July 9th. Diligence, tact, and a keen sense of responsibility... | "9 Temmuz. Azim, incelik, ve kesin sorumluluk hissi... ''9 Temmuz. Gayret, zarafet ve keskin bir sorumluluk duygusu... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...capacity for detail are your dominant traits. Your sense of duty's strong.' | ...baskın kişisel özelliklerinin özeti. Görev bilincin yüksek." | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I'm Bunny Ford, stick your hands up in the air. | Ben Tavşancık Ford, eller yukarı! Ben Tavşan Ford, ellerinizi havaya kaldırın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Next time you come snooping around, you better strap on a shooting iron. | Bir daha etrafı karıştırırken, tabancanı da yanına alsan iyi olur! Odama bir daha gizlice girmek için geldiğiniz de, tabancanızı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You too, Wood Hite. Cross me again, I'll put a bullet through your head. | Sen de, Wood Hite. Hele bir daha beni kızdır, beynine delik açarım! Sen de öyle, Wood Hite. Bir daha karşıma çıkarsan, kafana bir kurşun sıkarım! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...because you've seemed to misremembered... | ...çünkü Jesse'nin beni İncil gibi sevdiğini unutuyor gibisin. ...çünkü Jesse'nin beni Kutsal Kitap kadar sevdiğini unutmuşa benziyorsun. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...if I so much get my feelings hurt. I don't care. | ...kiminle uğraştığını unutma. Umurumda değil! ...kime hesap verecek olduğunu unutma. Umurumda değil! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Do I have to yell 'suwee'? | İlle de "çüş" diye bağırayım mı? ''İmdat'' diye bağırmak zorunda mıyım? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'You know them boys that got caught in the Blue Cut deal?' | "Mavi Koru işinde yakalanan çocukları tanıyor musun?" ''Blue Cut işinde yakalanan şu çocukları biliyor musunuz?'' | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I don't know where he is. Leave me alone. | Nerede olduğunu bilmiyorum! Beni rahat bırak! Onun nerede olduğunu bilmiyorum! Beni rahat bırakın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Shut your mouth. You shut your mouth. | Kapa çeneni! Kapa çeneni dedim! Kapa çeneni! Kes sesini dedim sana! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You shut your mouth. I don't know where he is. | Kapa çeneni bakayım! Nerede olduğunu bilmiyorum! Kes sesini. Nerede olduğunu bilmiyorum! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I don't know. Get in there. | Bilmiyorum! Gir şuraya! Bilmiyorum! Gir şuraya. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I don't know where he is. Shut up. | Nerede olduğunu bilmiyorum! Kapa çeneni! Nerede olduğunu bilmiyorum! Kapa çeneni. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I don't know. Shut up. | Bilmiyorum! Kapa çeneni. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Maybe he doesn't know. He knows. | Belki bilmiyordur. Biliyor! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Sometimes a child don't remember so much... | Bazen çocuklar önce hatırlamaz ama sonra akıllarına gelir. Bir çocuk bazen ilk seferinde pek fazla bir şey hatırlamaz. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Where's Jim? Quit it. | Jim nerede? Bırak! Jim nerede? Vazgeç artık! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You bastard. I don't know where he is. | Seni piç! Nerede olduğunu bilmiyorum! Seni piç kurusu! Onun yerini bilmiyorum! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You won't believe me. You never even gave me a chance. | Hem inanmıyorsun, hem de bir şans bile vermiyorsun! Bana inanmıyorsun! Bana bir şans bile tanımadın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You kept my... You kept my mouth shut. | Ağzımı... Ağzımı kapadın! Ağzımı... Ağzımı kapattın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I never know where Jim is or when he comes. So leave me alone. | Jim nerede ve ne zaman gelir hiç bilmiyorum! Beni rahat bırak! Jim'in nerede olduğunu ya da ne zaman geleceğini hiç bilmiyorum! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Get off me, you son of a bitch. | Kalk üstümden, orospu çocuğu! Kalk üstümden, orospu çocuğu seni! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Ida. Do not stick your thumb in the cream when you skim it. | Ida! Kaymağını alırken, elini sokma. Ida! Köpüğünü alırken kaymağa parmağını sokma. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Hey, simmer down. | Hey, sakinleş! Hey, kendine hakim ol! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Don't get into a fracas up there, you boys. I've got breakfast almost ready. | Yukarıda gürültü patırtı yapmayın, çocuklar! Kahvaltı neredeyse hazır. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'And in one merciless, violent thrust broke in... | "Ve acımasız, şiddetli bir giriş geldi... ''Ve vurulan tek bir acımasız, şiddetli bir darbede... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...up to its utmost length in my body.' | ...vücudumun içerisinde, mümkün olan en uzun boyutuna erişti.'' | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
One second I'm screaming, 'Whoa, Nelly.' | Önce "Hop Nelly!" diye bağırdım... Bir saniye evvel, ''Çüş Nelly!" diye bağırırken... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
It was 'Jesse this' and 'Jesse that' and 'Jesse this' from sunrise to sunset. | "Jesse şöyle", "Jesse böyle." Gün batımından şafağa kadar Jesse. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
We're at supper and Bob asks, 'You know what size boot Jesse wears?' | Yemek yiyorduk ve Bob "Jesse kaç numara çizme giyiyor biliyor musunuz?" dedi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Bob says... He says, 'You know what size boot Jesse wears?' | Bob dedi ki; "Jesse kaç numara çizme giyiyor biliyor musunuz?" dedi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
He says, 'Six and a half.' He says, 'Ain't that a big enough boot... | "40 numara. Boyu 1,75 olan bir adam için fazla ufak, değil mi?" dedi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
So I said, 'He doesn't have toes is why.' | Bu yüzden "ayak parmakları yok da ondan" dedim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off.' | "Ayaklarını dereye sarkıtmıştı ve bir yayınbalığı parmaklarını kopardı." | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
You're 5'8'tall, I'm 5'8' tall. | 1,75 boyundasın, ben de 1,75 boyundayım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
I said, 'George, come on aboard. Glad to have you.' | "George, çeteye katıl. Seninle olmak güzel" dedim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'It was Jesse James slit the boy's throat.' | "Senin çocuğun gırtlağını kesen Jesse James'ti" diye fısıldamış. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'Why not stop by and see Ed Miller?' | "Ed Miller'a uğrayıp bir göreyim" dedim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
So I say to myself, 'Enough's enough.' | Kendi kendime "yetti artık" dedim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
And I say to Ed, 'Come on, Ed. | Ve Ed'e, "Hadi, Ed... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Let's go for a ride.' | ...bir gezintiye çıkalım" dedim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Right, you boys are cornered. | Pekâlâ, etrafınız sarıldı çocuklar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Come on out peaceably and nobody'll get shot up. | Olay çıkarmadan dışarı çıkın ve kimse vurulmasın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Come on out and show yourself. | Dışarı çık ve kendini göster! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Or my predicaments changed, | Kör talihimi çevirmek yada dertlerimden sıyrılmak... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...Henry Craig enjoined Robert Ford to return... | ...Henry Craig, Robert Ford'u... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
And he's gonna murder Liddil and Cummins... | Ve fırsatını bulursa, Liddil ve Cummins'i de öldürecek. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
From now on, you'll ask for my permission. From now on, you'll ask to be excused. | Şu andan itibaren, izin isteyeceksiniz! Şu andan itibaren, af dileyeceksiniz! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'How come an off scouring like you is still sucking air... | "Nasıl olur da, senin gibi bir yüz karası... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...when so many of mine are in coffins?' I'll say: | ...benim gibi birçok kişi mezardayken nefes alır? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'How did you get to reach 20 without leaking out all over your clothes?' | "Nasıl olur da, senin gibi biri altına işemeden 20 yaşına gelir?" | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...hear your little motor wondering, 'My gosh, what's next? | ...küçük motorunun "Hay aksi, sırada ne var?" diye düşündüğünü duydum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
What's happening to me?' | "Bana ne oluyor?" | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
The old Charley looked stricken. | İhtiyar Charley feleğini şaşırdı! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'This is plumb unexpected,' old Charley was thinking.'That done ruined my day.' | "Bunu hiç beklemiyordum" diye düşünüyordu, Charley. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Bob, everything's getting cold. | Bob, yemekler soğuyor! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
'The arrest and confession of Dick Liddil.' | "Dick Liddil'in tutuklanışı ve itirafnamesi." | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Oh, Jesse. No. | Oh, Jesse! Hayır! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Hello, here. | Bak sen şu işe! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Murderer. | Katil! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Cur. | İt! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
Coward. | Korkak! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...and composed long soul describing letters... | ...ve ona ruhunu açan uzun mektuplar yazıp... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 | 2007 | ![]() |
...and was living then in a bungalow|on Woodland Avenue. | ...Woodland Caddesi'ndeki bir kulübede yaşıyordu o zamanlar. ...ve Woodland bulvarı üzerinde bir bungalovda yaşıyordu. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 | 2007 | ![]() |
...and smoked a cigar down|in the evenings... | ...karısı pembe ellerini önlüğüne silip, mutluca iki çocuğuna bakarken... ...ve mutlu bir edayla, iki çocuklarıyla... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 | 2007 | ![]() |
...as his wife wiped her pink hands|on an apron... | ...ilgili haberleri ona anlattığı sırada... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 | 2007 | ![]() |
...and reported happily|on their two children. | ...akşamları puro içerdi. ...o, sallanan sandalyesinde oturur ve purosunun keyfini çıkartırdı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 | 2007 | ![]() |
...the sting of his mustache|against their cheeks. | ...bıyıklarının yanaklarına batışını bilirlerdi. ...ve yanaklarına sürten bıyıklarının batışını bilirlerdi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 | 2007 | ![]() |
They didn't know how their father made|his living or why they so often moved. | Ama babalarının nasıl hayatını kazandığını... Babalarının hayatını nasıl kazandığını... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 | 2007 | ![]() |