Search
English Turkish Sentence Translations Page 160571
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kind of a light eater. | Hafif yerim de ben. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And the truth is | İşin aslı, buradaki fiyatlar... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
the prices here are a little steeper than I'm used to. | ...benim alışık olduğumdan birazcık daha fazla. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Brad, I invited you to dinner. I know, but... | Brad, seni akşam yemeğine ben davet ettim. Biliyorum, ama... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No, it's my pleasure. | Olmaz, benim için zevk. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Look, when I'm birding, I don't fly first class or hire guides. | Bak, gözlem yaparken birinci sınıfta uçmam ya da kendime rehberler kiralamam. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's too much like corked bats and steroids to me. | Bunlar benim için abartı; tıpkı hileli beysbol sopaları ve steroidler gibi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
We saw 136 species! | 136 çeşit gördük! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Brad, 136! | Brad, 136! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Here's to them. | Onların şerefine. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And to the one who got away. | Bir de kaçanın şerefine. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Pink footed goose. | Pembe Ayaklı Kaz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
The Montrachet. | Montrachet. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Good. And my friend would like to see the menu again, please. | Güzel. Bir de arkadaşım menüyü tekrar görmek istiyor, lütfen. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That shrimp scampi was calling my name, if you must know. | Bilmek istersen, karides bana sesleniyordu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That's a little too much. Okay. | Bu biraz fazla. Tamam. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
By the end of the meal, I felt like I'd known Stu for years. | Yemeğin sonunda Stu'yu sanki yıllardır tanıyormuşum gibi hissettim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It was rare to meet a birder as obsessed as I was. | Benim olduğum kadar takıntılı bir kuş gözlemcisiyle tanışmak nadir bir şeydi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And even rarer to meet one who could pay for dinner. | Hatta akşam yemeğini ödeyecek gözlemciyle tanışmak daha da nadirdi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I'm 36. | Demem o ki, 36 yaşındayım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I have a job I hate. | Nefret ettiğim bir işim var. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I just want to do something big, you know? Make my mark. | Önemli bir şey yapmak istiyorum, anlıyor musun? İz bırakmalıyım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
So what are you gonna do? | Ne yapacaksın, peki? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
My dad doesn't get it. | ...ama babam anlamıyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He's had the same boring job for 40 years. | Kırk yıldır aynı sıkıcı işi yapıyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"That's what people do," he says. | "İnsanlar böyle yapar" diyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Most people just stay on the beaten path, then one day, | Çoğu insan herkesin geçtiği yolları kullanır. Sonra bir gün... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
they wake up and realize they didn't do everything they wanted to do. | ...uyanıp farkına varırlar ki istedikleri her şeyi yapmamışlardır. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Look at me. I was so afraid to retire, | Bana bir bak. Emekli olmaktan çok korkuyordum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I had to do it twice before I finally got out here. | Tamamen işi bırakana dek iki kez emekli olmak zorunda kaldım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Why'd you wait so long? | Neden bu kadar çok bekledin ki? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I gotta tell you. | Tamam, sana söylemem gerek. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm doing a Big Year. | Ben Büyük Yarış'tayım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what made me blurt it out like that. | Pat diye söylememe ne sebep oldu bilmiyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Confidence? Innocence? Alcohol? | Güven mi? Masumiyet mi? Alkol mü? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It just never occurred to me that Stu might be doing his own Big Year. | Stu'nun da kendi Büyük Yarış'ını yaptığı hiç aklıma gelmedi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Don't tell anybody, okay? | Kimseye söyleme, olur mu? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I guess I just assumed he'd be honest. | Sanırım onun dürüst olacağını farz etmiştim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I guess I just assumed honor and decency would prevail. | Sanırım şeref ve ahlâkın hâkim olacağını farz etmiştim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I guess I just assumed we were friends. | Sanırım arkadaş olduğumuzu farz ettim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Mum's the word. | Ağzıma fermuar çektim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
We won't have to eat for a week. I'm hurting. | Bir hafta yemeyiz artık. Karnım patlayacak. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Great dinner. | Harika bir yemekti. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, it's me, | Selam, benim... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Mozart. | ...Mozart. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
The fallout's over and now I'm calling to deal with the fallout from the fallout. | Düşüş bitti ve düşüşten dolayı meydana gelen düşüşle ilgilenmek için arıyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Look, babe, I'm sorry. I'm gonna make it up to you, you'll see. | Bak, bebeğim, üzgünüm. Telafi edeceğim, görürsün. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Where are you, anyway? It's late there. | Neredesin bu arada sen? Saat orada geç. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I hope you're okay, babe. Oh! Where am I? | Umarım iyisindir, bir tanem. Nerede miyim? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm shooting hormones into my butt so I can have your baby, Kenny. | Kalçama hormon vuruyorum ki senin bebeğine sahip olabileyim, Kenny. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'm going to hit the sack here, but I will try you in the morning, | Tamam, şimdi yatıyorum; ama yarın seni tekrar arayacağım ve... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
and I'm gonna be launching a new thing called Operation Sweep Her Off Her Feet. | ...Aklını Başından Alma Operasyonu diye yeni bir şeye başlıyor olacağım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
So, you might want to get ready, 'cause it's gonna be pretty spectacular. | Hazırlanmak isteyebilirsin; çünkü epey harikulade olacak. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay? All right. Talk to you tomorrow. | Tamam mı? Yarın konuşuruz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Pomarine jaeger, nine o'clock! | Saat dokuz yönünde küt kuyruklu Korsan Martı! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Brad! No. | Brad! Ben değilim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Sorry. Sorry. | Üzgünüm. Affedersin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"Met a dapper white haired guy who was really seasick | Coos körfezi yakınlarında teknedeyken beyaz saçlı, güzel giyimli... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"on a pelagic near Coos Bay. | ...deniz tutmuş bir adamla tanıştım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"Got a peek at his list. | Listesine gizlice baktım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"Four hundred and ninety seven species as of May 8. | 8 Mayıs itibarı ile dört yüz doksan yedi tür. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"He's definitely doing a Big Year. | Kesinlikle Büyük Yarış'ta... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"If he doesn't barf himself to death." | ...tabii eğer kusmaktan ölmezse. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I still feel like a heel. Feel like I led him on. | Kendimi alçakmışım gibi hissediyorum. Sanki onu kandırmışım gibi geliyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
But I'm afraid if he knew about my Big Year, | Ama eğer benim Büyük Yarış'ımdan haberi olsaydı... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And why is it so important to keep this secret from Bostick? | Peki, bunu Bostick'ten saklamak neden bu kadar önemli? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Less competition he thinks he has, | Ne kadar az mücadele olduğunu düşünürse... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
the more he's likely to throttle back, not try so hard. | ...o kadar az çaba sarf eder. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Not grind for the extra birds. Maybe I could sneak past him. | Fazladan kuşlar için uğraşmaz. Belki ben de gizlice onu geçebilirim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Do whatever it takes to set that record, honey. | Rekoru kırmak için ne gerekiyorsa onu yap, hayatım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You know how much it means to me. | Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I miss you, doll. | Özledim seni bebeğim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I could get us a room in Saint Paul, not far from the Sax Zim Bog. | Saint Paul'da, Sax Zim Bataklığı'ndan çok uzakta olmayan bir yerde... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Ah! There's my friend Jim calling me. | Arkadaşım Jim arıyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Spot something rare for me. You know I will. | Benim için nadir bir şey gözlemle. Gözlemleyeceğim, biliyorsun. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, listen, talks broke down. Deal was dead by 10:00. Over. | Dinle, görüşmeler başarısız oldu. Anlaşma saat on itibariyle bitti, gitti. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Total acrimony. On the way out the door, | Tam bir terslikti. Kapıdan çıktığımızda... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
we agreed to a do or die session, May 14th, | ...tamam mı devam mı toplantısı yapmak için anlaştık. 14 Mayıs'ta... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
here in New York in our office. | ...burada, New York'ta, ofisinde. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I can't. Impossible. | Gelemem. İmkânı yok. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm flying to Attu on the 14th. To where? | On dördünde Attu'ya uçacağım. Nereye dedin? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Attu, Alaska. And I can't miss the flight. There's not another one for a week. | Attu, Alaska. Uçuşu kaçıramam. Bir hafta boyunca başka uçuş yok. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Stu, you're not involved, the deal dies. | Stu, sen yoksan anlaşma da olmayacak. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Look, you gave these people their jobs. | Bak bu insanları işe sen aldın. Eğer bir şey yapmazsan işlerini kaybedecekler! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And that means a hell of a lot more than some birds on Attu. | Ki bu da Attu'daki kıçı kırık kuşlardan çok daha önemli. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Attu. The westernmost island of the Aleutian chain. | Attu, Aleutian zincirindeki uzak batı adası. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
So far west, it's closer to Tokyo than to Anchorage. | Anchorage'dan çok, batısından Tokyo'ya daha yakın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
There are no hotels, no phones, no restaurants, no toilets. | Burada otel, telefon, restoran, tuvalet bulamazsınız. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Not the kind that flush, anyway. | Öyle sifonlu tuvaletler yani, her neyse. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
But for birders, Attu was paradise. | Gel gelelim, Attu gözlemciler için bir cennettir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Nobody could hope to win a Big Year without going to Attu in May. | Kimse Mayıs ayında Attu'ya gitmeden Büyük Yarış'ı kazanmayı düşünemez. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Mom's Taxi Service! I'm sorry I'm late. | Özel Şoför Anne geldi! Üzgünüm, geciktim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna be a little chilly in Alaska. | Alaska'da biraz üşüyeceksin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going. | Gitmiyorum. Brad! Ben değilim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Stop packing. I'm serious! Mom! | Toparlanmayı bırak. Ciddiyim ben! Anne! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Are you upset because you think you can't win, | Kazanamayacağını düşündüğün için mi üzgünsün yoksa... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
or because he lied to you? Both. And what about Bostick? | ...sana yalan söylediği için mi? İkisi de. Peki ya Bostick? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Kenny Bostick, the best birder in the world. I think he might be doing another Big Year. | Kenny Bostick, dünyanın en iyi kuş gözlemcisi. Sanırım yine Büyük Yarış'ta. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
What chance do I have? | Ne kadar şansım var ki? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Brad, you have 486 birds. You're on a record pace. | Brad, 486 tür gözlemledin. Rekora yaklaştın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |