Search
English Turkish Sentence Translations Page 160603
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, fantastic. | Mükemmel. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
You you wouldn't believe how good it's going. | Ne kadar iyi olduğuna inanamayacaksın. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
It's really it's hard to believe. | Gerçekten, İnanması zor.. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Oh, boss. Oh boss, yeah. | Evet patron, evet. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
What's Bob have to say about that? | Bob buna ne dedi? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, Bob. | Evet, tabii, Bob. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
No, I need more time! | Hayır bu yeterli değil! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Stan) More time for what? | Ne yeterli değil? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
What, Stan? I can't hear you. | Ne, Stan? Seni duyamıyorum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
The hospital accounts are settled, thanks to each of you. | Hastane hesapları kapandı, hepinize teşekkürler. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
And to show each of you my appreciation, I'm gonna | Ve size memnuniyetimi göstermek için | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
give each one of you one of these Lorenzo dolls. | herbirinize bu Lorenzo bebeklerinden vereceğim. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I knew him, Iggy. | Onu tanırdım, Iggy. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
A man of a man of. | Bir adam.... | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
"Alas, poor Yorick! | "Vah, zavallı Yorick! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
It's been quite a ride. | şans daima yanınızda olur. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Lorenzo) Only in this world, Josefina. | Sadece bu dünya için, Josefina. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Only in this world. | Sadece bu dünya için. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
What do we do now? Where do we go? | Şimdi ne yapacağız? Nereye gideceğiz? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
You know, I was thinking the same thing. | Biliyor musun, bende aynı şeyi düşünüyorum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you should quit every day. | Hergün istifa etmelisin. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Lorenzo, you need to eat. | Lorenzo, yemelisin. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I've robbed Peter to pay Paul. Now there's the devil to pay. | Paula ödeme yapmak için Peter'ı soydum, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'm gonna pray. | O zaman dua edeceğim. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Lorenzo) Go ahead. | Devam et. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
In Jesus' name, Amen. | İsa adına amin. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
You working hard? Or hardly working? | Çalıştınız mı yattınız mı? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
¿Lo tienes todo? | ¿Lo tienes todo? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Déjame a verlo. | Déjame a verlo. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Did you count it? | Saydın mı? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
A hundred and fifty grand. | 150 bin kağıt. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I was hoping I was gonna get a pound of your flesh today. | Bu gün birkaç kilo et alacağımı sanıyordum.. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I was kind of hoping for a pound of your flesh. | Aslında eti senden alacağımı sanıyordum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
It was a group effort. | Aslında takım işiydi. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Square? | Ödeşmek mi? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Kill him. What? | Öldür onu. Ne? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Frankie) Go on, break his neck! | Hadi kır boynunu! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? I paid you your money. | Ne yapıyorsun, paranı ödedim! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
It's all there, count it! | Hapsi orada say! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
No te metas con el Frankie Gutierrez. | No te metas con el Frankie Gutierrez. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Well, what are you waiting for? Break his neck. | Neyi bekliyorsun sen? Kır şunun boynunu. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I gave you a command. You will not disrespect me. | Sana emrediyorum, bana karşı gelemezsin. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
You were an orphan when I took you in! | Seni yanıma aldığımda bir yetimdin! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(male) Frankie! | Frankie! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Uncle, please. | Amca lütfen! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Oh, please, God. | Lütfen Tanrım! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Uncle. | Amca! | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(female) Dr. Riddell, Dr. Howard Riddell | Dr. Riddell, Dr. Howard Riddell | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
What have we got? | Ne olmuş? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
and got caught in the crossfire. | çapraz ateşe yakalanmış. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Homeless. | Evsiz. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Last known address, Eastern State Hospital, | Son bilinen adresi, Doğu Şehir Hastanesi. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
The loony bin? | Tımarhane kaçkını mı? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Seems like a good Samaritan brought him in. | Dindar birisi getirmiş gibi görünüyor. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Get a confirmation on the DB report, | Veri tabanından bir doğrulama al, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Frankie Gutierrez. | Frankie Gutierrez. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(female) Dr. James, Dr. Christopher James, | Dr. James, Dr. Christopher James, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Dr. James, Dr. Christopher James, | Dr. James, Dr. Christopher James, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Well, hello there, Mr. no name. | Merhaba Bay isimsiz. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I guess you'll be turning me in now. | Sanırım benimle oynuyorsun. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I advise you to go to Stan and confess | Sana, Stan'e gitmeni, herşeyi itiraf edip | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
and return the money. | parayı geri vermeni öneririm. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
God gives grace to the humble. | Tanrı nezaketini gösterdi. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
That rules me out. | Benim için değil. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
and they were both guilty, but one humbled himself | İkisi de suçluydu ancak bir tanesi, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
and said, "Lord, remember me when you come | Efendim, Krallığını kurduğunda | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
into your kingdom." | beni unutma, dedi. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
That simple, huh? | Çok basit değil mi? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Stan) Is that all you have to say? | Hepsi bu mu? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Killed some of my fish too. | Balığımı da öldürmüşsün. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry about that, too, Stan. | Bunun için de üzgünüm, Stan. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I believe Lorenzo is sincere in his remorse. | Lorenzo büyük bir vicdan azabı çekiyor. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Quite a few of them have gotten pretty good | Aslında birkaç tanesi | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
at collections, boss. | gerçekten iyiydi patron. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
How come you're not down there working? | Aşağıda işine bakman gerekmiyor mu? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
This is just about the most bizarre set of circumstances | Hayatımda gördüğüm en acayip durum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(female) I used to give my kids chamomile tea with ginger root | O çaydan eskiden çocuklarıma ben de yapardım. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
and a dash of whiskey. | viski de katardım tabii. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
It knocked 'em right out. | Anında devirirdi onları. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Trust me, I know what it's like not to have a job, | İnanın bana işsiz olmak ne demektir bilirim. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
But I know good things are gonna happen. | Ancak herşeyin yoluna gireceğini biliyorum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I really believe that for you. Good things are gonna happen. | Buna gerçekten inanıyorum. İyi şeyler olacak. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
and he wrote these words of a village blacksmith. | Ve o kelimeleri Blacksmith adında bir köy için yazdı. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
"He earns whatever he can and looks the whole world | "Sadece hak ettiğini kazanıyordu, ve dünyadaki, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I did a bit of teaching in my day. | Sanırım bu günlük ders yeter, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I'll just make a note you're paying your debt in full. | Borcunuzun tamamını ödediğinizi buraya not alıyorum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Allow me to be the one to say that | Şunu söylememe de izin verin... | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
♪ However dark the world may be, I have sunlight in my soul ♪ | dDünya ne kadar karanlık olursa olsun, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
You see, Ms. Wainwright, our peace doesn't depend on | Anladınız mı, Bayan Wainwright, huzurumuz etrafımıza bağlı değildir. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
♪ Sunlight in my soul ♪ | d Ruhumdaki güneş ışığı d | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Iggy, you have that performance report I asked for? | Iggy, senden istediğim performans raporunu hazırladın mı? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
It contains the results for the past 2 weeks, sir. | Son 2 haftayı içeriyor efendim. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Some of them do. | Çoğu. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Stan) Well, they just set an all time collections record | Bu ajanstaki tüm zamanların | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
at Lump Sum. | en iyisini yapmışlar. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
I don't know how they managed to get results like this, | Lorenzo ortalarda yokken, | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
once Lorenzo left the scene, but seeing is believing | böyle bir sonucu nasıl almışlar inanamıyorum. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
(Pastor Kevin) Thank you so much, Mr. Davenport. | Çok sağolun Bay Davenport. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
Don't you have anything to say for yourself? | Söyleyecek başka birşeyin var mı? | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |
You brought these unsuspecting folks down here | Bu güvenilmez insanları buraya sen getirdin. | The Bill Collector-1 | 2010 | ![]() |