• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177878

English Turkish Film Name Film Year Details
About adopting him? Yeah. Onu evlat edinmeyi mi? Evet. Tyson-1 1995 info-icon
Sounds crazy, I know, but, uh... Çılgınca geldiğini biliyorum, ama... Tyson-1 1995 info-icon
Here we are, Cus. Cus. Cus. İşte geldik, Cus. Cus. Cus. Tyson-1 1995 info-icon
Hey, Cus. I did it. Just like you said. Hey, Cus. Başardım. Aynen söylediğin gibi. Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, but eight seconds. What took you so long? Evet, ama sekiz saniye. Neden o kadar uzun sürdü? Tyson-1 1995 info-icon
I'm proud of you, Mike. Really proud. Seninle gurur duyuyorum, Mike. Gerçekten gurur duyuyorum. Tyson-1 1995 info-icon
Come on, Mike. Let's get this crap inside. Hadi, Mike. Şu ıvır zıvırları içeri taşıyalım. Tyson-1 1995 info-icon
I been doing some thinking while you were away. Uh... Sen burada yokken, biraz düşündüm. Tyson-1 1995 info-icon
Well, me and Camille both, actually. Eh, aslında Camille ile ikimiz. Tyson-1 1995 info-icon
What would you say if, uh, we were to become your guardians? Senin vasin olmamıza ne dersin? Tyson-1 1995 info-icon
Wha...? You mean like adopt me? Yeah, something like that. Nasıl... Beni evlat edinmek gibi mi? Evet, öyle bir şey. Tyson-1 1995 info-icon
Well, yeah. Sure. Eh, evet. Tabii ki. Tyson-1 1995 info-icon
That's fine, son. Buna sevindim, evlat. Tyson-1 1995 info-icon
Michael, congratulations. Michael, tebrik ederim. Tyson-1 1995 info-icon
I did it. Başardım. Gözlerini kırparsan, kaçırırsın. Tyson-1 1995 info-icon
Camille, was Cus serious about...? Cus is always serious. Camille, Cus ciddi miydi...? Cus her zaman ciddidir. Tyson-1 1995 info-icon
Well, then, was he serious about you wanting it too? Peki, bunu senin de istediğin konusunda ciddi miydi? Tyson-1 1995 info-icon
Well, then, like, um... O zaman, ben... Tyson-1 1995 info-icon
Then, li... Well, then, could I call you "Mom"? O zaman... O halde sana, "Anne" diyebilir miyim? Tyson-1 1995 info-icon
So, what do you want from me? Benden ne istiyorsun? Tyson-1 1995 info-icon
He needs sparring partners. What about your other fighters? Antrenman partnerlerine ihtiyacı var. Eh, diğer boksörlerine ne oldu? Tyson-1 1995 info-icon
I mean real sparring partners. Gerçek antrenman partnerlerinden söz ediyorum. Tyson-1 1995 info-icon
He's beaten the hell out of all my guys. Bütün adamlarımın içini dışına çıkardı. Tyson-1 1995 info-icon
It's a risk, Cus. Taking a new fighter today isn't cheap. Bu bir risk, Cus. Bugün yeni bir boksör almak ucuz bir şey değil. Tyson-1 1995 info-icon
To me, everything's a risk. Benim için, her şey bir risktir. Tyson-1 1995 info-icon
We're talking about the next heavyweight champion of the world. Dünyanın gelecek ağır sıklet şampiyonundan söz ediyoruz. Tyson-1 1995 info-icon
...Mike Tyson's name will be mentioned with Dempsey, Marciano and Joe Louis. ...Mike Tyson'ın adı Dempsey, Marciano ve Joe Louis ile anılacak. Tyson-1 1995 info-icon
That's a pretty prestigious club, Cus. Bu oldukça saygın bir kulüp, Cus. Tyson-1 1995 info-icon
This is the fairest guy I know in this whole crooked business. Bu dalavereli işin içinde tanıdığım en dürüst adam. Tyson-1 1995 info-icon
Jimmy Jacobs. Mike Tyson, my son for, uh... What is it? Two weeks? Jimmy Jacobs. Mike Tyson, benim iki haftalık oğlum. Tyson-1 1995 info-icon
Hi, Mike. Pleased to meet you, Mr. Jacobs. Selam, Mike. Tanıştığımıza sevindim, Bay Jacobs. Tyson-1 1995 info-icon
Please, Jimmy. Always Jimmy. Here's my partner, Bill Cayton. Lütfen, Jimmy. Her zaman Jimmy. İşte ortağım, Bill Cayton. Tyson-1 1995 info-icon
Mike, I watched your Junior Olympic fight. Mike, Çocuk Olimpiyatları dövüşünü izledim. Tyson-1 1995 info-icon
Oh, that was great work. Harika iş çıkardın. Tyson-1 1995 info-icon
Thank you, Mr. Cayton. My pleasure, Mike. Sağ olun, Bay Cayton. Rica ederim, Mike. Tyson-1 1995 info-icon
Bill and Jimmy manage fighters, Mike. Bill ve Jimmy boksörlerin menajerliğini yaparlar, Mike. Tyson-1 1995 info-icon
They wouldn't be here unless I trusted them. Onlara güvenmesem, burada olmazlardı. Tyson-1 1995 info-icon
These are the friends you wanna be surrounded by. Bunlar etrafında olmasını isteyeceğin dostlardır. Tyson-1 1995 info-icon
The kind that can keep you out of trouble. Seni beladan uzak tutacak cinsten. Tyson-1 1995 info-icon
And if you want to be champion... Şampiyon olmak istiyorsan, çok disiplinli olman gerek. Tyson-1 1995 info-icon
Next great heavyweight champion. Ha ha! Geleceğin büyük ağır sıklet şampiyonuymuş. Tyson-1 1995 info-icon
Is that what that white man been telling you? Beyaz adam sana öyle mi söylüyor? Tyson-1 1995 info-icon
You know he blowing smoke up your ass, right? Sana biraz gaz vermiş işte. Tyson-1 1995 info-icon
Man, there's probably 10,000 of you little ghetto niglettes out there... Dostum, herhalde etrafta seninle aynı lanet hayali kuran... Tyson-1 1995 info-icon
...dreaming the same fucked up dream. ...10 bin zenci varoş çocuğu vardır. Tyson-1 1995 info-icon
And every one of you probably got some drooly cracker motherfucker... Herhalde hepinizin etrafında kahrolası Anglo Dundee olduğunuzu... Tyson-1 1995 info-icon
...riding his ass thinking he's Anglo fucking Dundee. ...söyleyip götünüzü kaldıran aşağılık bir herif vardır. Tyson-1 1995 info-icon
It's Angelo Dundee. Angelo, Anglo, whatever. Angelo Dundee. Angelo, Anglo, her ne haltsa. Tyson-1 1995 info-icon
Breaks my heart. Aman ne mühim. Tyson-1 1995 info-icon
Yo, man, stop the car. Hey, dostum, durdur arabayı. Tyson-1 1995 info-icon
Why? Yo, girlies, what's up? Neden? Hey, kızlar, ne var ne yok? Tyson-1 1995 info-icon
Come on, stop the car. They're down. Shit. Hadi, durdur arabayı. Tav oldular. Lanet olsun. Tyson-1 1995 info-icon
Yo, fly girls, where you going? Hey, güzeller, nereye gidiyorsunuz? Tyson-1 1995 info-icon
Yo, what's up? Hey, ne oldu? Tyson-1 1995 info-icon
Yo, baby, hold up. Hey, bebeğim, bekle. Tyson-1 1995 info-icon
Come on, man. Come on. Yo, baby, can I come? Hadi, dostum. Hadi. Hey, bebeğim, geleyim mi? Tyson-1 1995 info-icon
Damn. Come on, Rory. Lanet olsun. Hadi, Rory. Tyson-1 1995 info-icon
How many times you gotta strike out before you call it a night? Eve dönmeden önce kaç kez etrafa sataşmak zorundasın? Tyson-1 1995 info-icon
Yo, wait up. Hey, beklesene. Tyson-1 1995 info-icon
Come on, girl. Let's just go. Hey, yo, yo. Hadi, kızım. Gidelim. Hey, hey, hey. Tyson-1 1995 info-icon
Man, they're running away. Yo, yo, yo! Dostum, kaçıyorlar. Hey, hey, hey! Tyson-1 1995 info-icon
Damn. I like the one on the right, man. Lanet olsun. Sağdaki hoşuma gitti, dostum. Tyson-1 1995 info-icon
Damn, you probably scaring them. It's fine. Yo! Lanet olsun, korkmuş olabilirler. Yok bir şey. Hey! Tyson-1 1995 info-icon
Come on. Over here. Da... What they doing? Hadi. Buraya gelin. Da... Ne yapıyorlar? Tyson-1 1995 info-icon
They must have went in here. Buraya girmiş olmalılar. Tyson-1 1995 info-icon
They here. Come on. They're not here. Buradalar. Hadi. Burada değiller. Tyson-1 1995 info-icon
Girlies, what's up? Out. You go! Kızlar, ne oldu? Dışarı çık! Tyson-1 1995 info-icon
Where y'all at? Neredesiniz? Tyson-1 1995 info-icon
Hey. Hey, what are you doing back here? Hey. Hey, burada ne işin var? Tyson-1 1995 info-icon
Hey, get out. Get off. Get off me. Hey, çık dışarı. Çekil. Çekil be. Tyson-1 1995 info-icon
Call police. Call police. Polisi ara. Polisi ara. Tyson-1 1995 info-icon
Get out of here. Come on, nigga. Çık buradan. Hadi, zenci. Tyson-1 1995 info-icon
What's wrong with you? Come on, Mike. Let's go. Neyin var senin? Hadi, Mike. Gidelim. Tyson-1 1995 info-icon
You get the hell out of here! Fuck you, bitch. Defol git buradan! Siktir git, orospu. Tyson-1 1995 info-icon
One day I'll own this motherfucker. What you wanna do, huh? Bir gün bu pislik benim olacak. Ne istiyorsunuz, ha? Tyson-1 1995 info-icon
Police? Two black boys attacked us. Come on. Polis? İki zenci çocuk bize saldırdı. Hadi. Tyson-1 1995 info-icon
Fuck you, motherfucker. Come on. Siktir git, pislik. Hadi. Tyson-1 1995 info-icon
What the fuck is wrong with you, man? Neyin var senin, dostum? Tyson-1 1995 info-icon
He ain't nowhere. Hiçbir yerde yok. Tyson-1 1995 info-icon
It wouldn't be so bad if this was the first time... İlk defa olsaydı, bu kadar kötü olmazdı... Tyson-1 1995 info-icon
...but it's like a regular pattern now. ...ama artık âdet haline geldi. Tyson-1 1995 info-icon
Screws up, disappears. Screws up, disappears. İşin içine edip kayboluyor. İşin içine edip kayboluyor. Tyson-1 1995 info-icon
How long's he been gone this time? Three, four days now? Bu defa ne kadardır yok? Üç, dört gün oldu mu? Tyson-1 1995 info-icon
Do we even know where he is? Molehills, Teddy. Yerini biliyor muyuz? Molehills, Teddy. Tyson-1 1995 info-icon
Molehills, huh? Last week he threatened a teacher at school. Molehills, ha? Geçen hafta okulda bir öğretmeni tehdit etti. Tyson-1 1995 info-icon
Last month, he's boning some underage classmate. Geçen ay, alt sınıflardan bir çocuğu tartakladı. Tyson-1 1995 info-icon
We'll just have to take him out of school. Onu okuldan almak zorundayız. Tyson-1 1995 info-icon
Take him out of school? Obviously, it's a bad influence on him. Okuldan almak mı? Belli ki, üzerinde kötü bir etkisi var. Tyson-1 1995 info-icon
He's in the tenth grade. He needs to go to school. Daha onuncu sınıfta. Okula gitmesi gerek. Tyson-1 1995 info-icon
What he needs is an environment conducive to his becoming a champion. İhtiyacı olan, şampiyon olması için uygun bir ortam. Tyson-1 1995 info-icon
And what if fighting don't work out? Ya dövüşmek işine yaramazsa? Tyson-1 1995 info-icon
What if he actually has to find a job someday? Ya günün birinde bir iş bulması gerekirse? Tyson-1 1995 info-icon
Are we done with this conversation? He needs discipline, Cus. Bu konuşma bitti mi? Disipline ihtiyacı var, Cus. Tyson-1 1995 info-icon
I think we ought to suspend his gym privileges. Bence spor salonunu bir süre askıya almalıyız. Tyson-1 1995 info-icon
I only trained two world champions. You gonna tell me what to do? Ben iki dünya şampiyonu yetiştirdim. Bana ne yapacağımı mı söylüyorsun? Tyson-1 1995 info-icon
Any other fighter, you'd have thrown him out so long ago... Başka bir boksör olsa, uzun zaman önce atmıştın... Tyson-1 1995 info-icon
I am not gonna suspend my best fighter! That's stupid! En iyi boksörümü askıya almam! Bu çok aptalca! Tyson-1 1995 info-icon
Teddy, you got visitors. I'm busy. Teddy, ziyaretçilerin var. Meşgulüm. Tyson-1 1995 info-icon
No, I'll tell you what's stupid. Letting this punk run wild... Hayır, asıl aptalca olan şu: Gitmesinden çok korktuğun için... Tyson-1 1995 info-icon
...because you're too scared he'll walk if you don't. ...bu serserinin zıvanadan çıkmasına izin vermen. Tyson-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177873
  • 177874
  • 177875
  • 177876
  • 177877
  • 177878
  • 177879
  • 177880
  • 177881
  • 177882
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact