• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177884

English Turkish Film Name Film Year Details
...eight, nine, ten. You're out! ...sekiz, dokuz, on. Çıktın! Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, baby! That's it, Michael, That's it! That's the way to go! Evet, bebeğim! İşte bu, Michael, İşte bu. Bravo! Tyson-1 1995 info-icon
I've been fired. What? Kovuldum. Ne? Tyson-1 1995 info-icon
We've been fired. Don King's his manager now. Kovulduk. Artık menajeri Don King. Tyson-1 1995 info-icon
Trust me, Michael is finally in charge of his business... Güven bana, Michael kendi işlerinin her zamankinden daha çok başında. Tyson-1 1995 info-icon
And they're still robbing him blind. Hala da adamı ayakta soyuyorlar. Tyson-1 1995 info-icon
Why, do you realise Mike's paying all of Camille's bills still? Mike'ın hala Camille'in tüm faturalarını ödediğini biliyor muydun? Tyson-1 1995 info-icon
Food, utilities, everything. Yiyecek, elektrik, su, her şey. Tyson-1 1995 info-icon
Hey, hey. Lay a tarp down before you drag that across my carpet. Hey, hey. Onu halımın üzerinde sürüklemeden önce bir branda ser. Tyson-1 1995 info-icon
Sorry. Shh. We're taping. Üzgünüm. Ölçüyoruz. Tyson-1 1995 info-icon
She liked me more than I liked her when it started. Başlangıçta benim onu beğendiğimden daha çok beğendi beni. Tyson-1 1995 info-icon
Really? That's not true. Sahi mi? Bu doğru değil. Tyson-1 1995 info-icon
I think so. I think so because, you know, she says: Bence öyle. Bence öyle, çünkü, diyor ki... Tyson-1 1995 info-icon
"I didn't like him because he's a fighter," but I believe she liked me more. "Boksör diye onu beğenmemiştim." Ama bence beni daha çok beğendi. Tyson-1 1995 info-icon
What did you want from Robin? Robin'den ne istedin? Tyson-1 1995 info-icon
When it first started, I... Don't say it on television. İlk başta, ben... Televizyonda söyleme. Tyson-1 1995 info-icon
Fair enough. Kesinlikle doğru. Tyson-1 1995 info-icon
What's it been like since? This roller coaster life? O zamandan beri nasıl? Bu sürat trenine benzeyen hayat? Tyson-1 1995 info-icon
It's been torture, Barbara. It's been pure hell. İşkence gibi, Barbara. Resmen cehennem gibi. Tyson-1 1995 info-icon
It's been worse than anything I could possibly imagine. Akla gelebilecek her şeyden daha beter. Tyson-1 1995 info-icon
Every day, it's some kind of battle, some kind of fight. Her gün bir tür mücadele, bir tür dövüş var. Tyson-1 1995 info-icon
With managers, with family members, with... Menajerlerle, aile fertleriyle... Tyson-1 1995 info-icon
Just always trying to hold up your dignity. Devamlı saygınlığını korumaya çalışıyorsun. Tyson-1 1995 info-icon
It's something I never thought I'd have to endure. Asla böyle bir şeye tahammül etmek zorunda kalacağımı düşünmezdim. Tyson-1 1995 info-icon
Michael is a manic depressive. I mean, that's just a fact. Michael manik depresif biri. Yani, bu bir gerçek. Tyson-1 1995 info-icon
Now, they drugged that nigga. Man, look at him. Bu herife ilaç vermişler. Dostum, ona baksana. Tyson-1 1995 info-icon
I mean, I think for the first time I understand abused women. Yani, sanırım ilk defa tacize uğrayan kadınları anlıyorum. Tyson-1 1995 info-icon
What you think? You think they slipped Mikey a Mickey? Ne düşünüyorsunuz? Sizce Mike'ı uyuşturmuşlar mı? Tyson-1 1995 info-icon
Why do you love him? Onu neden seviyorsun? Tyson-1 1995 info-icon
Because there's a side of Michael most people don't know. Çünkü Michael'ın, çoğu insanın bilmediği bir tarafı var. Tyson-1 1995 info-icon
A side even I wasn't aware of initially, an incredible gentle side. Başta benim bile fark etmediğim, inanılmaz nazik bir tarafı var. Tyson-1 1995 info-icon
Also because Michael loves me more than anything in the world... Bir sebebi de Michael'ın beni dünyadaki her şeyden çok sevmesi... Tyson-1 1995 info-icon
...and I feel like he needs me, which, maybe, I need. ...bana ihtiyacı olduğunu hissetmem, ki belki de buna ihtiyacım var. Tyson-1 1995 info-icon
Do you want him to continue boxing? Boksa devam etmesini istiyor musun? Tyson-1 1995 info-icon
I want to live with Mike Tyson for the rest of my life... Hayatımın geri kalanı boyunca Mike Tyson ile yaşamak ve... Tyson-1 1995 info-icon
...and have little Tysons. ...küçük Tysonlar'a sahip olmak istiyorum. Tyson-1 1995 info-icon
...but that can't happen if Michael doesn't get help. ...ama Michael yardım almazsa, bu gerçekleşemez. Tyson-1 1995 info-icon
And if he doesn't, will you stay? Peki yardım almazsa, kalır mısın? Tyson-1 1995 info-icon
Damn, brother been set up like a bowling pin. Lanet olsun, birader çok fena şapa oturdu. Tyson-1 1995 info-icon
Brothers, the Lord works in mysterious ways... Kardeşlerim, Tanrı harikalarını gerçekleştirmek için... Tyson-1 1995 info-icon
...his wonders to perform. ...gizemli yollarla çalışır. Tyson-1 1995 info-icon
I have not been fucking Donald Trump! Lanet olası Donald Trump! Tyson-1 1995 info-icon
Fuck you! Uh, ma'am, there was a call? Siktir git! Bayan, telefon ettiniz mi? Tyson-1 1995 info-icon
You finally get here! Where the hell have you been? We could've been killed! Nihayet gelebildiniz! Hangi cehennemdeydiniz? Öldürülebilirdik! Tyson-1 1995 info-icon
Something you forgot to steal, bitch! Çalmayı unuttuğun bir şey, orospu! Bayım? Tyson-1 1995 info-icon
Fucking gold digging slut! Lanet olası polis. Lanet olası... Tyson-1 1995 info-icon
What the fuck do you all want? Huh? Hepiniz ne istiyorsunuz? Tyson-1 1995 info-icon
There was a call about a dispute. Tartışma olduğuna dair telefona aldık. Tartışma falan yok! Tyson-1 1995 info-icon
It looks like you got a little carried away. Görünüşe göre biraz öfkelenmişsiniz. Tyson-1 1995 info-icon
Bitch, my motherfucking house. I can do what the fuck I want. Siktir, sıçtığımın evi benim. Ne istersem yaparım. Tyson-1 1995 info-icon
Get the fuck away from here. You can't threaten your wife. Def olun buradan! Karınızı tehdit edemezsiniz. Tyson-1 1995 info-icon
I didn't put a hand on her! Fucking liar! Oh, yeah, right. Ona elimi sürmedim. Adi yalancı! Ah, evet, tabii. Tyson-1 1995 info-icon
Get the fuck out. You call yourselves cops! Def olun buradan! Siz de kendinize polis diyorsunuz! Tyson-1 1995 info-icon
Shit, nobody broke no motherfucking laws. Lanet olsun, kimsenin kahrolası kanunları çiğnediği yok. Tyson-1 1995 info-icon
Mr. Tyson, we can't leave while this... Fuck you all. Bay Tyson, bu olurken gidemeyiz... Siktirin gidin. Tyson-1 1995 info-icon
You're not gonna get anything. Just arrest him and take him off to jail. Hiçbir şey alamayacaksın. Onu tutuklayın ve hapse atın. Tyson-1 1995 info-icon
Just relax. Okay, okay. Sakin olun. Tamam, tamam. Tyson-1 1995 info-icon
All right, just calm down. Mike! Pekâlâ, sakin olun. Mike! Tyson-1 1995 info-icon
Stay back, don't you... Mike! Geri çekil, sakın... Mike! Tyson-1 1995 info-icon
Freeze, Mike, freeze. Dur, Mike, dur. Tyson-1 1995 info-icon
Stay away! Get the fuck out of my way. Uzak dur! Çekilsene yolumdan be! Tyson-1 1995 info-icon
Fucking crazy. This is crazy. Fuck all you motherfuckers. Manyaklık ya! Manyaklık bu. Ağzınıza sıçayım hayvan herifler. Tyson-1 1995 info-icon
All y'all make me sick! Hepiniz beni hasta ediyorsunuz! Tyson-1 1995 info-icon
You're just gonna let him go? Especially you, fucking cunt. Öylece gitmesine izin mi vereceksiniz? Özellikle sen, kahrolası amcık. Tyson-1 1995 info-icon
...because the C word's the only thing known to man... ...çünkü bir kadının bir erkekten duyunca bu kadar sinirlendiği... Tyson-1 1995 info-icon
...to make a woman that mad. ...tek şey A'yla başlayan kelimedir. Tyson-1 1995 info-icon
Robin hereby seeks a divorce. Robin boşanmak istiyor. Tyson-1 1995 info-icon
You know why she's filing in California, don't you? Uh huh. Neden California'da dava açmak istiyor, biliyorsun değil mi? Tyson-1 1995 info-icon
When you're around him, you live in constant fear. O yanınızdayken sürekli korku ile yaşıyorsunuz. Tyson-1 1995 info-icon
He's a time bomb. O bir saatli bomba. Tyson-1 1995 info-icon
We have a man who threatens to kill his wife. Karısını öldürmekle tehdit eden bir adamdan söz ediyoruz. Tyson-1 1995 info-icon
Not even an ordinary man... Sıradan bir adam bile değil... Tyson-1 1995 info-icon
...one who is arguably the most vicious man on the planet. ...dünya üzerindeki belki de en saldırgan adam. Tyson-1 1995 info-icon
Oh, hell, yes, man. The Japs will love Mike Tyson. Ah, kahretsin, evet, dostum. Japonlar Mike Tyson'ı sevecek. Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, February's fine. Evet, Şubat iyidir. Tyson-1 1995 info-icon
Who? Now, what the hell difference does it make who? Kim? Kim olduğu ne fark eder ki? Tyson-1 1995 info-icon
Tell them he's gonna fight Hulk Hogan. Ha ha! Ona Hulk Hogan'la dövüşeceğini söyle. Tyson-1 1995 info-icon
Those Japs, they'll buy tickets to anything. Şu Japonlar, her şeye bilet alırlar. Tyson-1 1995 info-icon
One time, Michael had hit me in the head... Bir keresinde, Michael kafama... Tyson-1 1995 info-icon
...with a closed fist. ...kapalı yumruğuyla vurmuştu. Tyson-1 1995 info-icon
He knows how to hit and where to hit without causing any real damage. Gerçek bir hasar vermeden nasıl ve nereye vuracağını biliyor. Tyson-1 1995 info-icon
Buster Douglas? Yeah, I know what I said about Buster Douglas. Buster Douglas? Evet, onun hakkında ne dediğimi biliyorum. Tyson-1 1995 info-icon
I just don't think people gonna pay good money... İnsanların Mike'ı Buster Douglas'ı katlederken... Tyson-1 1995 info-icon
What's old Buster doing these days, anyway? Sevgili Buster bugünlerde neler yapıyor, bu arada? Tyson-1 1995 info-icon
Mike, Buster is a carpet delivery boy. Mike, Buster halı dağıtıcılığı yapıyormuş. Tyson-1 1995 info-icon
What Kevin Rooney? Oh, man. Kevin Rooney is gone. Ne Kevin Rooney'si? Ah, dostum. Kevin Rooney gitti. Tyson-1 1995 info-icon
Two million dollars a fight is why. Çünkü bir dövüş iki milyon dolar. Tyson-1 1995 info-icon
At the peak of his manic state... Manik durumunun doruğundayken... Tyson-1 1995 info-icon
...Michael went down to the bar and started drinking vodka... ...Michael bara indi ve arka arkaya su gibi... Tyson-1 1995 info-icon
...glass by glass, like it was water. ...votka içmeye başladı. Tyson-1 1995 info-icon
He then returned to our room... Sonra odamıza döndü... Tyson-1 1995 info-icon
...took a handful of lithium... ...bir avuç lityum aldı... Tyson-1 1995 info-icon
...and locked himself in the bathroom, saying he was going to kill himself. ...ve intihar edeceğini söyleyip kendini banyoya kilitledi. Tyson-1 1995 info-icon
Mike, for future reference... Mike, ilerisi için söylüyorum... Tyson-1 1995 info-icon
...never, under any circumstances, call a coloured woman the C word. ...asla, hiçbir koşulda siyah bir kadına A ile başlayan kelimeyi söyleme. Tyson-1 1995 info-icon
And I'm supposed to be abusing him. Ve onu suistimal ettiğimi söyledi. Tyson-1 1995 info-icon
Look. That's Mike Tyson. Bak. Bu Mike Tyson. Tyson-1 1995 info-icon
Oh, man. That's Mike Tyson. Ah, dostum. Bu Mike Tyson. Tyson-1 1995 info-icon
Hey, Mike. What are you doing up here in Harlem? Selam, Mike. Harlem'de ne işin var senin? Tyson-1 1995 info-icon
I came down here to see how the black people live, know what I'm saying? Buraya siyahların nasıl yaşadığını görmek için geldim, anlıyor musun? Tyson-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177879
  • 177880
  • 177881
  • 177882
  • 177883
  • 177884
  • 177885
  • 177886
  • 177887
  • 177888
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact