• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177888

English Turkish Film Name Film Year Details
You just had lunch. TYSON: So what? I'm hungry. Öğle yemeğini yeni yedin. Ne olmuş yani? Acıktım. Tyson-3 1995 info-icon
ANNOUNCER: He's trying to stay away from the big left. Büyük soldan uzak durmaya çalışıyor. Tyson-3 1995 info-icon
ANNOUNCER: He bores in a little bit, then backs out. Biraz ilerliyor, sonra geri çekiliyor. Tyson-3 1995 info-icon
ANNOUNCER: Corner of Tony Tucker... WOMAN [ON TV]: Why are you wearing... Tony Tucker'ın köşesi... Neden giysileriniz... Tyson-3 1995 info-icon
MAN [ON TV]: Attention, peasants, the empress has no dress on. Köylüler dikkat, imparatoriçe çıplak. Tyson-3 1995 info-icon
Hey. BARANSKl: Bill. Merhaba. Bill. Tyson-3 1995 info-icon
JACOBS: Man, how's it going? All right, Bill. Dostum, nasıl gidiyor? İyi, Bill. Tyson-3 1995 info-icon
Kevin. BARANSKl: All right, all right. Kevin. İyi, iyi. Tyson-3 1995 info-icon
JACOBS: You staying out of trouble? Beladan uzak duruyor musun? Tyson-3 1995 info-icon
MAN: I'll call you later. Seni sonra ararım. Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN [ON PHONE]: Hello? Alo? Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: Hello, take two. Say what? Alo, kim o? Ne dedin? Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: Mike Tyson? The fighter guy? Mike Tyson? Boksör olan mı? Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: Yeah, that's right. Evet, doğru. Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: So far, so good. Şimdiye kadar öyle. Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: By that, I take it, you're hoping we could meet? Anladığım kadarıyla, benimle buluşmak istiyorsun. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 1: Go, Mike. Let's win, let's win. Hadi, Mike. Hadi kazan. Hadi kazan. Tyson-3 1995 info-icon
DORIS: Ringside seats for Mike's new fling? Ring kenarında oturan Mike'ın yeni sevgilisi mi? Tyson-3 1995 info-icon
MAN 2: Get him, get him. Hakla onu, hakla onu. Tyson-3 1995 info-icon
LANE: Oh, come on. MAN 3: Tucker. Ah, hadi. Tucker. Tyson-3 1995 info-icon
Come on, Mike. MAN 3: Move, move. Hadi, Mike. Kımılda, kımılda. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 4: Mike. ROONEY: Come on. Mike. Hadi. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 5: Hey, man. MAN 6: Mike. Michael. Hey, dostum. Mike. Michael. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 7: Come on, now. Work for him. MAN 8: Mike. Hadi, şimdi. Ona çalış. Mike. Tyson-3 1995 info-icon
All right, yeah! LANE: All right, come on, now. Pekâlâ, evet! Pekâlâ, hadi, şimdi. Tyson-3 1995 info-icon
LANE: All right, come on, Mike, again. Come on, come on, come on. Pekâlâ, hadi, Mike, tekrar. Hadi, hadi, hadi. Tyson-3 1995 info-icon
ANNOUNCER [OVER SPEAKERS]: The new, undisputed... Yeni, tartışmasız... Tyson-3 1995 info-icon
... heavyweight champion of the world... ...dünya ağır sıklet şampiyonu... Tyson-3 1995 info-icon
... Iron Mike Tyson. ...Demir Mike Tyson. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER [ON TV]: Don King, tell us the significance of Mike Tyson... Don King, bize Mike Tyson'ın şampiyonluğunu pekiştirmesinin... Tyson-3 1995 info-icon
Put it on. KING: What we have witnessed... Tak şunu. Burada ağır sıklet... Tyson-3 1995 info-icon
... out of Brooklyn, New York, has emerged resplendent... ... bir kral giysileri içinde şaşaalı bir biçimde... Tyson-3 1995 info-icon
... in a crown fitting of a king... ... tacıyla ortaya çıkıp... Tyson-3 1995 info-icon
... and become the newest heavyweight champion of the world. ... dünyanın yeni ağır sıklet şampiyonu olduğu bir netice. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: You are my queen. Queen for a day? Sen benim kraliçemsin. Bir günlük kraliçen mi? Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: For always. Ebediyen. Tyson-3 1995 info-icon
KING: All he felt since the reign of Muhammad Ali. Muhammad Ali'nin saltanatından beri hissettiği bir şey. Tyson-3 1995 info-icon
... because I am the "Only in America" man. Çünkü ben "Sadece Amerika'da" olan bir adamım. Tyson-3 1995 info-icon
... created in order to bring together the otherwise experienced entities... ... başka türlü ilişkileri olan toplulukları ringe taşımak amaçlı... Tyson-3 1995 info-icon
... into the ring... ... yaratılmış bir şey... Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER: The heavyweight division is in better shape today... Ağır sıklet bölümü, bugün uzun zamandır olmadığı kadar... Tyson-3 1995 info-icon
... than it has been for a long time. ... iyi bir durumda. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: Comments? Oh, man. Yorumlar? Ah, dostum. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 2: Mike, when's your next fight? Mike, bir sonraki dövüşün ne zaman? Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: We're very excited. Çok heyecanlıyız. Tyson-3 1995 info-icon
Come on, come on, come on. CAMILLE: Hello? Hadi, hadi, hadi. Alo? Tyson-3 1995 info-icon
CAMILLE: Michael... Michael... Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: It's just that what? Sadece ne var? Tyson-3 1995 info-icon
CAYTON: Listen, the funeral's in California... Dinle, cenaze California'da... Tyson-3 1995 info-icon
... and, uh, we'll be flying out Friday. ...ve Cuma günü uçacağız. Tyson-3 1995 info-icon
CAYTON: She storms into my office and shouts, "I'm Mrs. Mike Tyson... Ofisime hışımla girip bağırıyor, "Ben Bayan Mike Tyson... Tyson-3 1995 info-icon
... and I am taking over my husband's affairs. " ...ve kocamın işlerini devralıyorum." Tyson-3 1995 info-icon
...of 20 years has passed away." ...öldüğüne üzüldüm," demiyor. Tyson-3 1995 info-icon
ROONEY: Mr. King? What, are the sharks circling already? Bay King? Köpekbalıkları dolanmaya başladı mı? Tyson-3 1995 info-icon
MAN 1: Hey, there he is. Hey, hey, hey. LORRAINE: Thank you, Don. Hey, işte orada. Hey, hey, hey. Sağ ol, Don. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 2: There's a taxi over here. DRIVER: Hello, Mr. King. Burada bir taksi var. Merhaba, Bay King. Tyson-3 1995 info-icon
KING: It's degrading. They should've had limos waiting. Bu çok aşağılayıcı. Limuzin bekletmeleri gerekirdi. Tyson-3 1995 info-icon
Come on. WOMAN: Isn't that Mike Tyson? Wow. Hadi. O Mike Tyson değil mi? Tyson-3 1995 info-icon
KING: You know, you were very fortunate to have Jimmy for a manager. Jimmy gibi bir menajerin olduğu için çok şanslıydın. Tyson-3 1995 info-icon
Satan? KING: Cayton. Şeytan mı? Cayton. Tyson-3 1995 info-icon
KING: Thirty, I see. Hmm. Otuz, anladım. Tyson-3 1995 info-icon
ANNOUNCER: From the sexy realm of television sitcoms... Televizyon dizilerinin seksi dünyasından... Tyson-3 1995 info-icon
... to a lifestyle of undreamed fantasy, Robin Givens became the new queen... ... hayallerin ötesinde bir yaşam tarzına geçen Robin Givens... Tyson-3 1995 info-icon
... of heavyweight boxing champion Mike Tyson. ... ağır sıklet boks şampiyonu Mike Tyson'ın yeni kraliçesi oldu. Tyson-3 1995 info-icon
... purchased by Mike here in Bernardsville, New Jersey. ... aldığı 4.6 milyon dolarlık saraylarında görüyoruz. Tyson-3 1995 info-icon
CAYTON: There are three years left on Mike's contract. Mike'ın kontratında üç yıllık süre var. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: If the pressure of being the champ gets to be too much... Eğer şampiyon olmanın baskısı çok ağırlaşırsa... Tyson-3 1995 info-icon
KING: Cayton 's contract with Tyson is a slave contract. Cayton'ın Tyson'la yaptığı bir kölelik kontratı. Tyson-3 1995 info-icon
CAYTON: King is winning Tyson on the theory that blacks should stick together. King, Tyson'ı, siyahların bir arada olması gerektiği teorisiyle kazanıyor. Tyson-3 1995 info-icon
KING: Mike Tyson is our knight in shining armour. Mike Tyson bizim parlayan zırh içindeki şövalyemiz. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER: How did a woman who went to Sarah Lawrence... Sarah Lawrence'a ve rivayete göre... Tyson-3 1995 info-icon
CARL: You sound sceptical, Don. Şüpheli gibisin, Don. Tyson-3 1995 info-icon
CARL: So I heard she was five and a half months pregnant. Beş buçuk aylık hamile olduğunu duydum. Tyson-3 1995 info-icon
Five and a half months pregnant? CARL: Rumour has it... Beş buçuk aylık hamile mi? Rivayete göre... Tyson-3 1995 info-icon
KING: Oh, Carl, this is a woman with larceny in her heart. Carl, bu kadının içinde hırsızlık var. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: Robin! Robin! Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: Michael? Michael, up here. Michael? Michael, buradayım. Tyson-3 1995 info-icon
RUTH: Be strong. Tamam. Tyson-3 1995 info-icon
WRITER 2: Well, somebody ought to tell Spinks. He's training his ass off. Eh, birinin Spinks'e söylemesi gerek. Deli gibi çalışıyor. Tyson-3 1995 info-icon
Any queens? McCALL: Go fish. Kız var mı? Yok. Tyson-3 1995 info-icon
McCALL: Fish. Yok. Tanrı bunun için seni cezalandıracak. Tyson-3 1995 info-icon
EPPS: Hey, hey. Lookie here. Kevin. McCALL: Here comes your boy. Hey, hey. Şuraya bak. Kevin. İşte adamın geliyor. Tyson-3 1995 info-icon
WRITER 1: Mike, got anything to say about Spinks' comment yesterday? Mike, Spinks'in dünkü yorumu hakkında bir şey söyleyecek misin? Tyson-3 1995 info-icon
WRITER 2: Twenty one million. You don't wanna let Spinks have it, do you, Mike? Yirmi bir milyon. Onu Spinks'in almasını istemezsin, değil mi, Mike? Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: That's enough. Bu kadar yeter. Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Yo, uh, Kev. Go on. Bak, Kev. Söyle. Tyson-3 1995 info-icon
RORY: You know Mike better than anybody else. Mike'ı herkesten daha iyi tanırsın. Tyson-3 1995 info-icon
ROONEY: Why don't you tell me about sensitivity, Mr. 250 Thou a Year friend? Duyarlılıktan mı söz ediyorsun, arkadaşından geçinen beyefendi? Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Motherfucker, I earn my money. Hayvan herif, ben kendi paramı kazanıyorum. Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Fuck you, man. Yeah, fuck me. Siktir git, dostum. Evet, siktirip gideyim. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: No, you won't be needing that, man. Hayır, ona ihtiyacın olmayacak, dostum. Tyson-3 1995 info-icon
BARANSKl: Mike! TYSON: Man, you ain't shit. Mike! Dostum, kes şu saçmalığı. Tyson-3 1995 info-icon
WRITER 1: Oh, Jesus. WRITER 2: Hey, what the...? Ah, Tanrım. Hey, neler...? Tyson-3 1995 info-icon
BARANSKl: Can you hear me? Are you all right? Beni duyabiliyor musun? İyi misin? Tyson-3 1995 info-icon
RORY: You out of your fucking mind? Kafayı mı yedin sen? Tyson-3 1995 info-icon
McCALL: Yeah, keep the change, Mr. Tyson. Evet, üstü kalsın, Bay Tyson. Tyson-3 1995 info-icon
PHOTOGRAPHER: You look wonderful. Muhteşem görünüyorsun. Tyson-3 1995 info-icon
WINSTON: This is for you. Bu sizin için. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: Mike Tyson is challenging the last man other than himself... Mike Tyson, kendisi dışında ağır sıklet üstünlüğü sağlayabilecek... Tyson-3 1995 info-icon
... with any viable claim to heavyweight pre eminence: ... olası bir iddiaya sahip son adama meydan okuyor... Tyson-3 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177883
  • 177884
  • 177885
  • 177886
  • 177887
  • 177888
  • 177889
  • 177890
  • 177891
  • 177892
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact