• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178163

English Turkish Film Name Film Year Details
Really? Usually I get Al Roker. Gerçekten mi? Genelde Al Roker benim tarzımdır. Undercover Brother-1 2002 info-icon
"Here's what's happening in your neck of the woods." "İşte, ormanın boynunda ne olduğu." Undercover Brother-1 2002 info-icon
Chief, various brother agents, I owe all of you a huge apology. Şef, çeşitlir kardeş ajalar, Undercover Brother-1 2002 info-icon
I just watched this show... Demin o şovu izledim... Undercover Brother-1 2002 info-icon
"Roots"? Maybe you've heard of it? "Roots"? Belki duymuşsunuzdur? Undercover Brother-1 2002 info-icon
It taught me such a profound lesson about bigotry. Bana bağnazlık konusunda esalı bir ders verdi.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I have sat on the sidelines of race relations long enough. Irkların ilişkileri ile yeterince uzak kaldım.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I want to march down that field of oppression... Yapılan zulümleri yıkmak, Undercover Brother-1 2002 info-icon
and kick that ball of bigotry right over the goalpost of intolerance. ve bağnazlık topunu hoşgörüsüzlük.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Son, you talk a lot of shit. Yes, I do. Evlat, genelde çok boktoan şeyler konuşuyorsun. Evet, doğru. Undercover Brother-1 2002 info-icon
But you down. Ama bu sefer haklısın, yapacaksın. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You're going to let the white boy join just like that? Beyaz adamın bize böyle katılmasına izin mi vereceksin? Undercover Brother-1 2002 info-icon
I was in secret agent school for three years! Üç yıl gizli ajan okulunda okudum! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Three years. I paid for them classes myself. Üç koca yıl. Okul ücretini bile kendim verdim.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You made me. Chief. Chief. Beni sen yaptın. Şef. Şef. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I performed a full range spectral analysis... Bayan Beyaz Dişi Şeytan'ın beyin dalgalarından Undercover Brother-1 2002 info-icon
on Miss White She Devil's brain waves. sioektral analiz yaptım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Then, I unlocked her subconscious using a special form of hypnosis. Sonra, değişik bir hipnoz yöntemiyle Undercover Brother-1 2002 info-icon
Then, I gently brushed her hair. Sonra, kibarca saçını taradım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Then, I reached deep within... Sonra derinlerde, pakaetlerinin Undercover Brother-1 2002 info-icon
her tight little pockets and I found a list of The Man's targets. içinde ADAM'ın hedeflerinin Undercover Brother-1 2002 info-icon
Good Lord. Yüce Allah'ım Undercover Brother-1 2002 info-icon
They're going after James Brown tomorrow night at the Grammys. Şimdiki hedefleri James Brown Undercover Brother-1 2002 info-icon
We need to stop him. Find the General and give him the antidote. Onu durdurmalıyız.. General'i bulun ve oana panzehiri verin.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
That's right. It's goin' to the streets. Hey, y'all! Doğru. Bu iş sokaklara kayıyor.. Hey millet! Undercover Brother-1 2002 info-icon
It's revolution up in this bitch! Bu bir devrim! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Set the alarm to def con five! Alarmı beş numaraya çevirin! Undercover Brother-1 2002 info-icon
It's on, baby. It's on. Ayarlandı, bebek. ayarlandı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Good work, White She Devil. Thanks. İyi iş, Beyaz Dişi Şeytan. Sağol. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Oh, you in too. What the fuck?! Chief! Oo, sizde iyiydiniz.. Nedir bu?! Şef! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I never see that bitch in my secret agent classes! O kaltağı gizli ajan sınıflarımın hiç birinde görmedim.! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I'm still paying the loans off, man! Hala taksitlerini ödüyorum be! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I sleep on a pissy mattress. Pis fahişelerle yatırorum. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I ain't got good food to eat! Yiyecek iyi bir yemeğim bile yok! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I borrow money for my weed! Barakam için borç para alıyorum! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I quit. That's it. İşi bırakıyorum. Bu kadar. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Y'all don't got Conspiracy Brother Jones to kick around anymore! Bundan sonra şamarlamak için Komplo Kardeş Jones u buralarda bulamayacaksınız Undercover Brother-1 2002 info-icon
Give me a pillow case! I'm joining the Klan. Bana bir yastık kılıfı verin! Klanlara katılıyorum.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Brother, we all love your solo enthusiasm,... Hay kardeşim, senin coşkunu hepimiz seviyoruz Undercover Brother-1 2002 info-icon
but this is about working together. ama bu birlikte çalışmayla alakalı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Now, I've been a solo star shooting the shots... Şimdiye kadar maçları kazandıracağını düşündüğüm Undercover Brother-1 2002 info-icon
that I thought would win the game. şutları sokan yalnız bir yıldızdım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
But in workin' with y'all, I've come to realize... Ama sizinle çalışınca Undercover Brother-1 2002 info-icon
that only a team wins a championship. sadece bir takım şampiyon olur. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Teamwork! That's right. Takım çalışması! Bu doğru. Undercover Brother-1 2002 info-icon
That's right. I'm sorry, everybody. Evet, bu doğru. Üzgünüm millet.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Teamwork! Now, let's go! Takım çalışması! Şimdi, haydi gidelim! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hustle, hustle! Come on, white girl! Acele, acele! Haydi beyaz kız! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Best of luck tonight. Bu gece iyi şanslar. Undercover Brother-1 2002 info-icon
We know The Man plans to make his move tonight. Biliyoruz ki bugece ADAM harekete geçmeyi planlıyor. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Now, Lance, we're counting on you. Şimdi, Lance, sana güveniyoruz. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Don't get distracted, be focused. Dikkatin dağılmasın, odaklan. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Stick close to the target at all times. Hedefe her zaman çok yakın dur. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Roger. Will do. Roger. Dediğin gibi. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Ladies and gentlemen, James Brown. Bayanlar ve baylar, James Brown. Undercover Brother-1 2002 info-icon
How you doing? James Brown. Nasılsınız? James Brown. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I want to see my fans. No, it's okay. Hayranlarımı görmek istiyorum. Hayır, herşey yolunda. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Wait a minute. What's going on? Bir dakika bekle. Neler oluyor? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Perimeter search. I'm on it. Çevre araştırması. Tam üstündeyim.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
What is that boy doing? Bu çocuk ne yapıyor? Undercover Brother-1 2002 info-icon
What's going on here? Hey, Jimmy. Burada neler oluyor? Hey, Jimmy. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Now, I feel good. Şimdi kendimi iyi hissediyorum. Undercover Brother-1 2002 info-icon
God, man! Allahım, adam! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Lance. Lance! Lance. Lance! Undercover Brother-1 2002 info-icon
The hardest working man in show business. Şov dünyasındaki en çalışkan adam. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Thank you, James Brown. Teşekkürler, James Brown. Undercover Brother-1 2002 info-icon
No! Hey! I just got promoted! Hayır! Hey! Daha yeni terfi etmiştim! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hello, Mr. James Brown. Merhaba, Mr. James Brown. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hello ooo, Mr. James Brown. Merhabaaa, Mr. James Brown. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Good God! Yüce Rabbim! Undercover Brother-1 2002 info-icon
You will soon be administered a drug that will make you... Yakında bir ilaç alıp... Undercover Brother-1 2002 info-icon
The signal's stopped. İşaret durdu. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It's James Brown touchdown! İşte Jame's Brown'ın golü! Undercover Brother-1 2002 info-icon
That's James Brown? That's mustard. Bu James Brown mı? Bu hardal. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I can't believe I let him get away. I am so stupid. Onun kaçmasına zin verdiğime inanamıyorum. Çok aptalım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You got to stop beating yourself up. Kendini paralamayı kesmelisin. Undercover Brother-1 2002 info-icon
We got to work together as a team, okay? Takım olarak çalışmalıyız, tamammı? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Yeah, man. Let the team do it. Evet, adamım. Takımın halletmesine izin ver. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I'm playin' with him. Onunla oynuyorum. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Stop playin'. Oynamayı kes! Hey! Undercover Brother-1 2002 info-icon
You need to lighten up. Biraz ufkunun açılması lazım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You know what I'm sayin'? Ne dediğimi anladın mı? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Just be careful with this. If you smoke too much,... Ama dikkatli ol. Eğer çok içersen, Undercover Brother-1 2002 info-icon
it's going to have you all paranoid and shit. paranoid falan olabilirsin. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It takes time to build up a tolerance like mine... Benim gibi alışman uzun sürer... Undercover Brother-1 2002 info-icon
What? Did you hear that? Ne? Bi şey duydun mu? Shh. Shh. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hey, y'all, did you hear something? Hey, millet demin bişey duydunuz mu? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Shh, quiet! There it goes again. Shh, sessiz! Yine başlıyor. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Incoming vehicle! Bir araç geliyor! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Don't you move! Hold it! Kımıldamayaın! Ellerinizi kaldırın! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Don't you move! Kımıldamayın! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Identify yourself! I'm with Island Fortress Cleaning Service, sir. Kendinizi tanıtın! Ada kale Temizlik şirketindeniz, efendim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Oh, okay. Thank you. Oh, tamam Teşekkürler. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You so sweet. Just the janitors. Çok şekersin. Sadece temizlikçiler. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Let 'em through! Bırak geçsinler! Undercover Brother-1 2002 info-icon
So, Mr. Godfather of Soul... Şimdi, bay ruhun babası.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
life as you've known it will soon cease to exist. ...bildiğin gibi hayatın yakında son bulacak. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Any final requests? Son bir arzun? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Say it loud. Yüksek sesle söyle! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Say it loud! Yüksek sesle söyle! Undercover Brother-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178158
  • 178159
  • 178160
  • 178161
  • 178162
  • 178163
  • 178164
  • 178165
  • 178166
  • 178167
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact