• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178648

English Turkish Film Name Film Year Details
I could have stayed and stopped it. Ben kalabilirdim ve onu durdurabilirdim. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You tell me Frank Tanner don't kill your husband. Frank Tannerin kocanı öldürmediğini mi söylersin. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
And when I say the black man don't, you say, "I know." Ve ben siyah adam dediğim zaman Sen "Ben biliyorum" diyorsun. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You know who kill him? Sen, onu kimin öldürdüğünü biliyor musun? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You know who kill him. Sen, onu kimin öldürdüğünü biliyor musun? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Who kill your husband? kocanı kim öldürürdü? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Tell me. söyle Bana . Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Who kill him? onu Kim öldürürdü? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
What? Nothing. Ne? Hiçbir şey. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I just got done telling you everything he told me. sadece, Onun bana söylediği her şeyi sana söyledim. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
How's Mrs Erin? She looked just fine. Bayan Erin Nasıl? O, iyi gibiydi. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I mean, he ain't hurt her any. He keep her tied? sanırım, onu hiç incitmedi. O, onu koruyordu? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Yes, sir. Or she'd run off? Evet, Efendim. Veya o kaçmış? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Yeah, you bet she would. Evet, onu yapacağına bahse girersin. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You think he'd kill her? With this one, you can never tell. onu öldüreceğini düşünüyor musun? Bunun gibisiyle, asla söyleyemezsin. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I could ride all night, around the fog, maybe I get up above him by morning. bütün gece at sürebilirdim, siste, belki, sabaha kadar onun üstüne çıkarım. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You coming up behind. If he holds put till then. Arkadan gel. Eğer kadar o zaman tutarsa. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
He's got to wait for this fog to lift, same as any man. O bu sisin kalkmasını bekler, Herhangi bir adamın yapacağı gibi. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
He don't do like any man. O, herhangi bir adam gibi yapmaz. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Some things. He took a woman along, huh? Bazı şeyler. O, oradan bir kadın aldı, hı? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Miguel! Vamos! Miguel! Vamos! Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Is he coming? O geliyor mu? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
He's coming. But not alone. O geliyor. Ama yalnız değil. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
No, not alone. Hayır, yalnız değil. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
What's out there? The pass. orada, ne var? Geçit. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
If I could reach there, an army don't find me. Eğer oraya ulaşırsam ordu, beni bulamaz. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You've been there before? Many years ago, chasing Apache. Sen, daha önce orada bulundun mu? çok Önce, Apache'leri takip ederken. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
But now I think there is somebody else out there. El Segundo. Ama şimdi, orada başka birisi olduğunu düşünüyorum, El Segundo. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I can smell him. onu sezebiliyorum. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I should have keep moving last night, fog or no fog. geçen gece hareket etmeliydim Sisle veya sissiz. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I would liked to have gotten the $100 for the Indian woman. yerli kadın için 100 $ istemiştim. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I'd like to see Frank pay it. onu ödemesi için Frankı göreceğim. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You all right? Can you stand? tamam mı? Sen kalabilir misin? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You like tobacco? No. tütünden hoşlanır mısın? Hayır. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I told you once before. Bob Valdez. daha önce bir defa sana söyledim. Bob Valdez. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You know something, Bob Valdez, you hit one, I think, 700, 800 yards. şunu iyi biliyorsun, Bob Valdez birisini vurdun, sanırım, 700, 800 metreden. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Closer to 1,000. 1,000'e yakındı Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
What was it? Sharps? My own load. O, neydi? Sharps mı? kendi barutum. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You ever hunt buffalo? Apache. daha önce hiç bizon avladın mı ? Apache. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I knew it. When? biliyordum. Ne zaman? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Before I know better. daha iyi olmadan önce. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You know how many dead we got? 11. bizden kaç kişiyi öldürdüğünü biliyor musun? 11. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You count, huh? You bet. sayıyorsun da, hı? elbette. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You hurt bad? No. Yaran kötü mü? Hayır. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You better come over here. buraya kadar iyi geldin. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
We can talk about it when we get home. evimize gittiğimizde konuşabiliriz. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I'm not going home. Ben, eve gitmiyorum. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Is she better than your Indian squaw? O, senin Kızılderili kadından daha iyi mi? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Tell your whore to move over. fahişene hareket etmesini söyle. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Move over, please. Hareket et, lütfen. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Any last words? son sözün nedir? Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
$100. Crazy bastard. 100 $. çılgın piç. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Segundo. Segundo. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
She's not my woman. O, benim kadınım değil. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I ain't got no gun. Benim hiç silahım yok. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
�Tom�s! Vete a casa, no es para ti. ¡Tomás! Vete a casa, no es para ti.. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
No es para ti. �Tom�s! Est�n libres. No es para ti. ¡Tomás! Están libres. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
What are you saying? I tell them to go home. Sen, ne diyorsun? onların, eve gitmesini söylüyorum. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I hire them, I fire them. onları kiraladım, ben, onları yakarım. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I'm talking to all of you! hepinize söylüyorum! Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I'm ordering you to kill him! hepinize onu öldürmenizi emrediyorum! Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Se�or Tanner... Bay Tanner... Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You have a gun in your holster. kılıfında bir silahın var. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
You shoot me. beni sen vurur. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Next time. No. Gelecek sefere. Hayır. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
I should have killed you three days ago. üç gün önce seni öldürmeliydim. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Or gone to Nogales. Veya Nogales'e git. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
Or paid the $100. Veya 100 $ öde. Valdez Is Coming-1 1971 info-icon
THE LIAR YALANCI Valehtelija-1 1981 info-icon
Isn't life a disappointment? Hayat, bir düş kırıklığı değil mi? Valehtelija-1 1981 info-icon
No, but it' s on dangerous ground Hayır, ama riskli bir zeminde. Valehtelija-1 1981 info-icon
I have a feeling that something will happen today Bugün bir şeyler olacağını hissediyorum. Valehtelija-1 1981 info-icon
Why? I can't wait any longer Niye? Daha fazla bekleyemem. Valehtelija-1 1981 info-icon
What could happen then? I don't know Peki, ne olacak? Bilmiyorum. Valehtelija-1 1981 info-icon
I don't either. I suppose it doesn't matter Ben de. Sanırım önemli değil. Valehtelija-1 1981 info-icon
A packet of Colt, please. 5,80 Bir paket Colt lütfen 5,80 Valehtelija-1 1981 info-icon
Have you heard of the man I found in a gutter? Bir olukta bulduğum adamı duydun mu? Valehtelija-1 1981 info-icon
He was run over by a bus in the rush hour Bir otobüs tarafından çiğnendi. Valehtelija-1 1981 info-icon
Or would you believe in my honesty, Ya da, içtenliğime inanır mısın... Valehtelija-1 1981 info-icon
if I told you that you make me despise my whole former Iife? bütün geçmiş yaşamımı hor görmeme neden olduğunu söylesem? Valehtelija-1 1981 info-icon
I've been Iiving Iike a rabbit with rabies Kuduz olmuş tavşan gibi yaşıyorum. Valehtelija-1 1981 info-icon
Do I have to hang myself in your eyelashes, Beni görebilmen için, gözlerinin önünde... Valehtelija-1 1981 info-icon
so that you could see me? kendimi asmam mı gerek? Valehtelija-1 1981 info-icon
Where shall we go in the evening? I'll go home Akşam nereye gidiyoruz? Ben eve gidiyorum. Valehtelija-1 1981 info-icon
Whose home? Mine Kimin evine? Benim. Valehtelija-1 1981 info-icon
But whose own? My husband's and mine Ama sahibi kim? Kocam ve ben. Valehtelija-1 1981 info-icon
How sad Ne üzücü! Valehtelija-1 1981 info-icon
When are you going to divorce him? Never Onu ne zaman boşayacaksın? Hiçbir zaman. Valehtelija-1 1981 info-icon
Did you know the woman, who cut her husband into pieces Kocasını parçalara ayırıp... Valehtelija-1 1981 info-icon
Two cold beers, please İki soğuk bira lütfen. Valehtelija-1 1981 info-icon
Could I have seen your face in a magazine? Yüzünü bir dergide görmüş olabilir miyim? Valehtelija-1 1981 info-icon
I haven't been in any magazine yet Henüz bir dergide çıkmadım. Valehtelija-1 1981 info-icon
You have classic features, Mükemmel yüz hatların var. Valehtelija-1 1981 info-icon
I'd Iike to take photos of you and show them to a friend, Fotoğraflarını çekip, büyük bir dergide çalışan... Valehtelija-1 1981 info-icon
he works for a big magazine bir arkadaşıma göndermek isterim. Valehtelija-1 1981 info-icon
Are you an artist, too? Sen de sanatçı mısın? Valehtelija-1 1981 info-icon
but my art can't compete with your eyes ama benim sanatım senin gözlerinle boy ölçüşemez. Valehtelija-1 1981 info-icon
You must be crazy. I don't care Deli olmalısın sen. Umurumda değil. Valehtelija-1 1981 info-icon
Here you are. 6.30 marks Buyurun. 6.30 mark. Valehtelija-1 1981 info-icon
I was on my way to the bank, Aslında bankaya gidiyordum... Valehtelija-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178643
  • 178644
  • 178645
  • 178646
  • 178647
  • 178648
  • 178649
  • 178650
  • 178651
  • 178652
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact