Search
English Turkish Sentence Translations Page 179182
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because I'm not, you know, still hung up on you or anything. | Çünkü benim de sürekli seni düşündüğüm yok. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I never thought you were. | Düşündüğünü sanmıyordum zaten. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
You don't have VD? | Hastalığın yok mu hiç? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Because I keep getting this thing on my lip... | Çünkü dudağımın üstündeki şeyi... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
...and I'm not sure who I could've gotten it from. | ...kimden kaptığımı bilmiyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
So my tenant moved out. | Nihayet kiracım gitti. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Wallace said I have you to thank for it. | Wallace sana teşekkür borçlu olduğumu söyledi. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I know how the law works. Slowly. | Kanunların işleyişini bilirim. Çok yavaştır. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
And I was... I was worried for Wallace. | Ve ben... Wallace için endişelendim. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
The fact that you helped me even though I was awful to you... | Bana o kadar yardımcı oldun, ama ben sana kaba davrandım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
You're a very decent man. | Çok nazik birisiniz. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'd like to think that, but really, I just like tossing people out. | Böyle düşünmek isterim ama gerçekten insanların işlerine burnumu sokuyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I don't know if you've heard the things they say. | Hakkınızdaki dedikodulardan haberiniz var mı bilmiyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I know. Trust me. | İnanın bana, biliyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I barely let me socialize with myself. | Daha yeni insan arasına çıkabiliyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I'm a bad influence. | Kötü bir şanım var etrafta. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Do you have any sugar? Oh, yeah. | Şekerin var mı? Var. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
They say the truth will set you free... | Gerçekler sizi huzura kavuştururmuş... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
...and I'm looking for the truth in a maximum security prison. | ...ve ben bu gerçeği yüksek güvenlikli hapiste arıyorum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Don't worry. The irony isn't lost with me. | Merak etmeyin, ironi anlayışım yerinde. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Well, aren't you a breath of fresh air? | Sen yeni mezun olmuş olmalısın? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I wanna thank you for taking the time to meet with me, Mr. Koontz. | Zamanızı ayırıp benimle görüştüğünüz için teşekkür ederim, Bay Koontz. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
It's always nice to chat with a hometown girl. | Memleketimden sizin gibi güzel kızla konuşmak bir zevk. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Do you ever get back to good old Stallingsburg for the pear blossom festival? | Güzel Stallingsburg armut çiçeği açılma festivali için kasabaya döndünüz mü? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
You mean apple blossom. | Elma çiçeğinin açılmasını kast ediyorsunuz sanırım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Just bought my tickets for May. | Mayıs ayı için biletlerimi yeni aldım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
...you remind me of someone. | ...bana birisini hatırlatıyorsun. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
How old are you, Ellen? | Yaşın kaç, Ellen? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
She must've been the same age when I knew her. | O kızı tanıdığımda da yirmi iki yaşındaydı. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I shouldn't bore you with ancient history. | Seni eski hikayelerle sıkmayayım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Now, what should we chat about? | Şimdi, ne hakkında konuşacağız bakalım? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Well, I found these photographs online. | Bu fotoğrafları internette buldum. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I think they could prove you didn't take Lilly's shoes the night of the murder. | Bu resimlerle Lilly'nin ayakkabısını cinayet saatinde almadığınızı kanıtlayabilirsiniz. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
It might be enough evidence to get you a retrial. | Davanız tekrar açılabilir. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Now, why would I want a retrial when I could have all this? | Tüm bunları yapmışım zaten, davanın neden yeniden görülmesini isteyeyim ki? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Somebody had to plant those shoes. | Birisi evinize bu ayakkabıları yerleştirmiş. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
You never saw Lilly Kane in your life. Why confess to killing her? | Lilly Kane'i görmediniz hiç. Onu öldürdüğünüzü neden kabul ettiniz? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
So you're one of those. | Onlardan birisisin demek. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
What will it take for Keith Mars to let sleeping dogs lie? | Keith Mars bu işi kurcalamayı ne zaman bırakacak? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Do you wanna know exactly... | Arkadaşının beynini nasıl dağıttığımı... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
...how I bashed your friend's brains in? | ...duymak ister misin? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I know who you are, Veronica Mars. | Seni tanıyorum, Veronica Mars. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I knew your mom when she used to visit the office during lunch hours. | Anneni de tanıyorum. Eskiden öğle yemeğinde ofisi ziyaret ederdi. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I don't believe you. You're a very dedicated young lady. | Sana inanmıyorum. Çok kararlı birisin, küçük hanım. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Certainly you didn't inherit that quality from poor, scattered Lianne. | Bu özelliği zavallı annen Lianne'den almamışsın ne yazık ki. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Unfortunately, for you, that makes you your father's daughter. | Bu demektir ki, babasının kızısın sen. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
My dad tried to save your life. | Babam hayatını kurtarmak için çabaladı. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
I meant your real father. | Gerçek babanı kast ettim. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Think about it, Veronica. | Çok iyi düşün, Veronica. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Look in a mirror. | Aynaya iyicene bak. | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Are you the product of a schlubby sheriff... | Şişko şerif kazmasını mı benziyorsun... | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
...or the king and queen of the prom? | ...yoksa balo kralı ve kraliçesine mi? | Veronica Mars Like a Virgin-1 | 2004 | ![]() |
Previously on Veronica Mars� | Veronica Mars'ta daha önce… | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
You know, you'll never gonna be able to come to terms with Lilly's death | Lilly'nin ölümünden duyduğun üzüntüyü sürekli içine atarsan... | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
if you keep all this pain bottled up inside | bu durumundan asla kurtulamayacağını biliyorsun. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
I'll find closure when Lilly's killer's rotting away in prison | Lilly'nin katilini demir parmaklıklar ardına tıktığımda bütün bu çektiğim acılar sona erecek | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
No, Veronica was my friend too. | Veronica benim de arkadaşımdı | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
And if she hadn't ratted me out, then Lilly and I would have staid together. | Ve beni gördüğünü yumurtlamasaydı, Lilly ile beraber olacaktım. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
These stories... They're tearing my family apart. | Bu hikayeler.. ailemizi mahvediyorlar. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
If you try to divorce me, I will leave you with nothing. | Benden boşanmaya çalışırsan, sana hiçbir şey bırakmayacağım. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
No house, no maid, and no friends... Right dad, you say another word to her and I will kill you. | Ne ev, ne kariyer ne de arkadaş... Baba anneme başka bir şey daha söylersen seni gebertirim. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
I cannot take this anymore. | Buna daha fazla katlanamam. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
It's always nice here, what's this ? | Burada her zaman güzeldir, bu ne ? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
A waiver for Bryce to drop PE. Drop PE? | Bryce'ın beden eğitiminden muaf olması için izin kağıdı. Beden eğitiminden muaf olmak mı? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
His physic's teacher agreed to sponsor for independant study | Beden Eğitimi hocası özel ders konusunu kabul etti | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
so he needs to drop the class. | bu yüzden dersten muaf olması gerekiyor. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Dropping PE... | Muaf olma ha... | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
You know that boy could stand to get hit in the head with a dodge ball or two | Biliyor musun? Bu çocuğa kafasına yakar top çarparsa ayakta durabilir | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Thoughen his ass huh ? | Kıçını da sertleştirir ha ? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Yolanda took riding lessons. | Yolanda binicilik dersleri aldı. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Like on a horse? | At gibi mi? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
First time I saw a horse I was thirteen, | İlk atı görmem 13 yaşımdaydı, | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
the damn thing was on tv... | Lanet şey televizyondaydı... | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
and the street was tough and you lost a lot of homies | ve sokaklar sertti bir çok arkadaş kaybettin | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
but this is Neptune and her friends took them. | Ama burası Neptune ve arkadaşları da ders aldı | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
you should talk to her when she comes home from Gabriel's, | Gabriellerden döndükten sonra onunla konuşmalısın | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
she's supposed to call if she stays over. | Eğer gecikecekse haber vermesi gerekir. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
I'll do more than talk to her, allright? | Onunla konuşmaktan daha fazlasını yapacağım tamam mı? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Tell me this babe, | Şunu bana anlat bebeğim, | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
how did a man like me end up with National Black Velvet and Urkel, huh? | Benim gibi bir adam nasıl da Black Velvet ve Urkel'le anlaşır ha? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
What's up son? What's the matter? | Ne oldu evlat? Sorun ne | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
It's Yolanda. | Yolanda. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Something's happened. | Bir şey olmuş | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Did she really leave a note on a blackberry? | Gerçekten de avuç içi bilgisayarına not bırakmış mı? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, talk about post mortem... | Evet, otopsiden bahsetmiş... | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
How's Logan holding out? | Logan nasıl dayanıyor? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
He hasn't been in school since, we're not exactly phone buddies. | Olaydan beri okulda görünmedi, Fazla telefonda konuşmayız. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Hey dad, how's the back holding up, you remembered to take your pills? | Hey baba,sırtın nasıl dayanıyor? İlaçlarını almaya mı unuttun? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Shouldn't you be doing your homework instead of nagging me? | Beni rahatsız etmek yerine ödevini yapıyor olmamalı mısın? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Next time remember: | Bir dahaki sefere unutma: | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
lift drunk combative bail jumpers with you legs, not your back. | Olay arayan sarhoş kavgacıları bacaklarınla durdurmaya çalış, sırtınla değil. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
and use your heating pad... | ve ısıtıcı yastığını kullan... | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
and eat fiber. | ve lifli yiyecekler ye. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
That must suck to have tabloids creeps in your face at a time like this. | Yüzünde bunun gibi uyuz kız bakışı varsa berbat olmalı | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Stop staring... It's just hair! | Bakmayı kes... Sadece saç! | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Resisting the urge to touch. Well you keep resisting that urge. | Dokunmamak için zor tutuyorum. Tutmaya da devam etsen iyi olur. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Hey I'm, huh, looking for Keith Mars? | Hey Ben, huh, Keith Mars'ı arıyordum? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, sure, in here... dad? Yeah. | Evet, tabi,burada... baba? Evet. | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
Should I know who that is? | Bilmem mi gerekiyor? | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |
If you're serious about your cred with urban demographic. | Beşeri coğrafya dersini geçmek istiyorsan | Veronica Mars Lord of the Bling-1 | 2005 | ![]() |