• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179328

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, there's a bookmark... Sonuna kadar gidemezsen diye bir de kitap ayracı koymuşlar. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
"Good Word Press. San Diego." "Good Word Gazetesi, San Diego" Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
"Harassing women in crisis since 1973." "1973'ten beri kadınların baş belası." Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You think maybe you wanna get all up in their business? Belki gidip ne tür girişimlerde bulunduklarına bakmak istersin. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Yeah, who are you? Kimsiniz? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
My name is Carson Drew and this is my assistant, Nancy. Adım Carson Drew, bu da asistanım Nancy. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
We're trying to find who published this. Kimin yayınladığını öğrenmek istiyoruz. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You found him. Eddie Nettles. Karşınızda duruyor. Eddie Nettles. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Mr. Nettles, some of your materials ended up in a packet, sent anonymously. Bay Nettles, yayınladığınız bazı materyaller isimsiz postalanmış zarftan çıktı. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I told you, this here is my constitutional right. Durun bakalım, daha önce de söyledim, anayasal hakkımdır. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
If you have a problem, see my lawyer. Bir sorununuz varsa avukatımla görüşün. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
We're private investigators working on a rather delicate matter. Daha hassas bir konuda çalışan özel dedektifleriz. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You see, our clients, their son is engaged to a girl who, well... Müşterimizin oğlu bir kızla nişanlanmış ve kız da... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
They don't know much about her, so they asked us to look into... Onunla ilgili bilgi toplamamızı istediler. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
They suspect that the bride to be may have mislead the groom... Gelinin, oğullarını daha önceki münasebetsizlikleri ile ilgili... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
...regarding past indiscretions. ...bilgilendirmediğini sanıyorlar. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
They heard she recently terminated a pregnancy at the Neptune Free Clinic. Yakınlarda Neptune Kliniği'nde kürtaj olduğunu duymuşlar. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I know. And if it's true, the parents want their son to know. Biliyorum ve doğruysa, aile oğullarının bilmesini istiyor. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Is there any way you could point us in the direction... Fotoğrafları çeken kişiye yönlendirme ihtimaliniz var mı? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Man, this world, huh? Dünya çok tuhaf, değil mi? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I got them. Bu ciltlerdeler. Fotoğraflar kronolojik düzenlenmiştir. Bakabilirsiniz. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Hey, Edward, how's it going? Thurman. Edward, nasıl gidiyor? Thurman. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Just put them with the others, huh? Diğerlerinin yanına koy. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Who are these folks? Kim bunlar? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
This is Carson Drew and his assistant... Carson Drew ve asistanı... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
What's your assistant's name? Nancy. Asistanınızın adı neydi? Nancy. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
They're lying to you, Eddie. Yalan söylüyorlar, Eddie. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
She came into our office yesterday calling herself Hester... Dün ofise geldi, adının Hester olduğunu, başının dertte olduğunu söyledi. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
She really is troubled. Başı cidden dertte. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Well, we've done better. Daha iyi geçtiği olmuştu. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
"GODZLUVV." "Godzlove." Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Tasteful. Çok zevkliymiş. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
We did okay. How so? Aslında iyi geçti. Nasıl yani? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
One of the girls in the photo binder, I've seen her with Dick. Klasördeki kızlardan birini Dick'le görmüştüm. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
The Casablancas kid? Casablancas mı? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Who might have been the father. Babanın o olma ihtimali vardı. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Wow, impressive. Vay canına. Çok etkilendim. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I hear Modern Breasts is a really hard class. "Modern Göğüsler" çok zor bir dersmiş. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
The rebound starts with me? Nice. Yeni çalışmalarına benimle mi başlıyorsun? İyi. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
That redhead from the other day, Nadia. She have a last name? Geçen gün yanındaki kızılın, Nadia'nın bir soyadı var mı? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Comaneci. Comaneci. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
What? Dick, do you think I'm an idiot? Ne var? Dick, beni aptal mı sandın? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Nadia Comaneci is an Olympic gymnast from Romania. Nadia Comaneci olimpiyat şampiyonu, Romanyalı bir jimnastikçi. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Are you sure? I mean, she doesn't have an accent. Emin misin? Aksanı yok. Aptal numarası yapma, Dick. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Some girl I see you hugging on pops up at the clinic... Bonnie hamile olduğunu sana söyledikten bir hafta sonra... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
...a week after Bonnie told you she's pregnant. ...sarıldığın bir kız kliniğe gidiyor. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I have to ask, was she picking something up for you? Yoksa senin için bir şey mi alıyordu? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Hopefully a box of sponges. Umarım doğum kontrol için bir şey alıyordur. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Look, if we're not gonna have an empty sexual encounter... Cinsel bir muhabbetimiz olmayacaksa gidiyorum, bir sürü işim var. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Hi. Are you Nadia Fassano? Yeah. Merhaba. Nadia Fassano sen misin? Evet. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Thank goodness. I had to go through the whole Freshman Facebook... Sonunda buldum. Birinci sınıf katalog fotoğraflarını taradım... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
...and flirt with the registrar to get your schedule. ...ders programını alabilmek için öğrenci işlerindeki adamla flört ettim. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Okay, why? Because I wanted to talk to you. Peki ama niçin? Seninle konuşmak istedim. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
But your pal Dick wouldn't give me your real name. Ama kankan Dick soyadını söylemedi. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I have a pal named Dick? Dick Casablancas. Dick diye kankam mı varmış? Dick Casablancas. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Nadia, I know you know him. Onu tanıdığını biliyorum Nadia. İkinizi yürürken gördüm. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
And when I asked about you, he told me your last name was Comaneci. Soyadını sorduğumda Comaneci olduğunu söyledi. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I just wanna know... Okay, that Dick. Öğrenmek istediğim... Şu Dick yok mu? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Yeah, I got drunk at a party... Bir partide sarhoş oldum, 5 saniye öpüştük. Sahte bir isim verdim. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
What, would you want him calling you? Sen olsan seni aramasını ister miydin? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Hello? Hi, Keith, it's Mindy O'Dell. Alo. Merhaba Keith. Ben Mindy O'Dell. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Listen, can you come right away? Hemen buraya gelebilir misin? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
There's someone in the house, downstairs. Alt katta biri var. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
In my bedroom with the boys. Çocuklarla birlikte yatak odamdayım. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Did you call the cops? You're closer and you're competent. Polisi aradın mı? Hem daha yakınsın hem de onlardan iyisin. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Keith, hurry, please. Keith, acele et lütfen. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Good morning, Mr. Bitondo. Günaydın, Bay Bitondo. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You might wanna dial the cops now. Polisi şimdi arayabilirsiniz. Evet, arayın. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I'm sure they'd love to hear about all the fun and games... Eski karımın çevirdiği dolapları duymak isteyeceklerdir. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
And you too, Mars. Sen de iliğimi almak için adam kaçırma işine karıştın, Mars. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Sheriff would love to hear all about that. Şerif bunları duymaktan memnun kalacaktır. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
No one made you sign that settlement, Steve. Kimse seni anlaşmayı imzalaman için zorlamadı, Steve. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You got money. And a Porsche. Para ve bir Porsche aldın. Arabayı aldılar. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
She stopped the payments. Ödeme durmuş. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
To me and on the car. Bana da araba için bankaya da ödeme yapmıyor. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I was just taking what she owed. Borcunu alıyorum o kadar. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Since Cyrus died, I haven't been able to afford it. Cyrus öldükten sonra ödeyebilecek param kalmadı. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Dad? Hey, there's my boy. Baba. Oğlum gelmiş. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Come here. Gel buraya. Babayla anne biraz sohbet ediyordu. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
I think I should get going. Artık gitmeliyim. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You know, maybe next week we could go see a Laker game... Belki haftaya Laker maçına gideriz. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
...and I'll see if I can get my hands on some tickets. Bilet bulmaya çalışacağım. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Here's that vase. İşte bir vazo. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Okay, time to go to bed, okay? Let's go. Pekâlâ, yatma vakti geldi. Haydi bakalım. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Just checking to see if everything's okay. Her şey yolunda mı diye baktım. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Everything's awesome. Her şey muhteşem. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Well, he seems... I'm not sure if okay is the word, but... O fena görünmüyor, iyi demek doğru olur mu bilmem ama... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
You know, Cyrus was considering sending him... Cyrus, sıkı disiplinli bir okula göndermeyi planlıyordu. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
But I don't even know if that would work. Ama işe yarayacağından emin değilim. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Well, I should get going. Artık gitmeliyim. Tekrar gelirse polisi aramalısınız. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
People with his kind of problem... Bu tür sorunları olan insanlar başınıza sandığınızdan büyük dert açabilir. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Yeah, problem? Which problem? Dert mi? Hangi birinden bahsediyorsun? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Back when I was sheriff, I saw my share of methheads... Şerifken yeteri kadar uyuşturucu bağımlısı gördüm... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Yeah, I know. he's been in and out of rehab. Biliyorum. Tedavi için yattı, sonra çıktı. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Good night, Mrs. O'Dell. Actually... İyi geceler, Bayan O'Dell. Aslında... Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
...would you mind staying just until I check on Jason? ...Jason'a bakıp gelene kadar kalabilir misin? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
My nerves are still a little jangled. Hâlâ biraz gerginim. Bir içki alabilir miyim? Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
My nerves are a bit frayed, myself. Ben de biraz gerildim. İstediğinden al. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Growing up, my parents would keep the adult beverages... Gençken, ailem içkileri garajdaki dolapta saklardı. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
Yeah, well, we keep ours in the kitchen. Bizimkiler mutfakta. Veronica Mars There's Got to Be a Morning After Pill-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179323
  • 179324
  • 179325
  • 179326
  • 179327
  • 179328
  • 179329
  • 179330
  • 179331
  • 179332
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact