• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179331

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. Me either. Evet, ben de. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Man, you got hit again. Yine vuruldun oğlum. Pekâlâ, tamam. Bir şey yok. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
There you go. Yes. Yes. İşte vurdum seni. Evet! Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Oh, God, what are you doing, man? Ne yapıyorsun oğlum? Dikkat et. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Yo, bitch. What up? Ne oluyor be? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Stings. I know because you shot me last night. Acıtır. Biliyorum çünkü dün gece beni vurdunuz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I got some bad news for you boys. Kötü haberlerim var çocuklar. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I'm close with the local sheriff, and he simply hates hate crimes. Şerif'le yakınızdır ve nefret suçlarından nefret eder. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Self hate in your case. Sizin durumunuzda bu, kendinden nefret oluyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Dude, she shot you. Kız seni vurdu oğlum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Keep up, Towelie. Geç kaldın Taşkafa. Kendinden nefret mi? Ne? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Spray painting the front of Babylon Gardens. Babil Bahçeleri'nin önüne sprey boyayla yazı yazmak... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Ringing any bells? ...sana ne hatırlatıyor? Ne? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
What? Say "what" again. I dare you. Bir daha "Ne" dersen seni yine vururum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I double dare you. What? Haydi söyle. Ne? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Oh, God, someone wrote "terrorist" at Babylon Gardens? Tanrım! Biri Babil Bahçelerine "terörist" mi yazdı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Check out the big brain on Brett. I'll give you a hint. It was you. Brett ne kadar da akıllıymış. İpucu vereyim. Sen yazdın. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
We didn't do anything like that. I can prove it. Biz öyle bir şey yapmadık ki. Bunu ispatlayabilirim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Look, white people. Bakın! Beyaz insanlar. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
See? Anyone's a target. Gördün mü? Herkes hedef olabilir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
So I'm straight. Your defense is that you shoot everyone. Not just Arabs. Doğru mu anladım? Savunma olarak sadece Arapları değil herkesi vurduğunu söylüyorsun. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Is that Mr. Clemmons? O, Bay Clemmons mı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Yeah, nailing Clemmy was sweet. Evet, Clemmons'ı şişlemek güzeldi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Do I look like someone who'd spray paint "terrorist" on a Middle Eastern restaurant? Ortadoğu mutfağı yapan bir restorana sprey boyayla "terörist" yazacak birine benziyor muyum sence? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Fine. Give me the DVD. İyi o zaman. DVD'yi bana ver. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Any more drive bys and that finds its way to the sheriff. Arabayla dolaşıp milleti vurmak yok. Yoksa bu DVD'yi Şerif'e veririm. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Now, everyone grab their Visine. You have an appointment. Herkes gözüne damla damlatsın. Randevunuz var. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Hey, you. I still see some green by the door jamb. Kapı pervazında hâlâ biraz yeşil boya görüyorum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Are you sure these aren't the same vandals who did the spray painting? Spreyle yazıyı yazanlarla aynı kişiler olmadıklarına emin misin? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Are you sure we should hang one on the door again? Kapıya yeniden bunu asmamız gerektiğine emin misin? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I mean, are we asking for trouble? I won't be intimidated, Sabirah. Belayı adeta davet ediyoruz. Beni korkutamazlar Sabirah. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
What do you think? They stole the last one we put up. Ne dersin? Sonuncuyu çalmışlardı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Don't ask her. This isn't about her. Ona sorma. Bu onun meselesi değil. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
If it was me, I'd put one up twice as big. Bana kalsa, bunun iki katı büyüklüğünde bir tane asardım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You see? Two to one. Democracy in action. Gördün mü? İkiye karşı tek başınasın. Demokrasi budur işte. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I gotta run some errands for the party. Parti için ıvır zıvır birkaç iş halledeceğim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Thanks for all your help, by the way. Check it out. Yardımın için sağ ol. Baksana,... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Two hot chicks I met on MySpace. Both in play. ...İnternet'te iki seksi hatunla tanıştım. İkisi de burada. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Both eager to meet the Dickster face to face. İkisi de benimle tanışmak istiyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Question. And I need you to dig deep here. Sana soruyorum. Çok iyi düşünüp cevap ver. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Which one do I invite? Hangisini davet edeyim? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Lazy eye might work to your advantage. Gözümün iyi görmemesi avantajlı olabilir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Trick question. Sorum seni sınamak içindi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Just goes to show how whipped you are. Ne kadar kaptırdığını ölçmek için sordum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The correct answer is both. Doğru cevap, ikisini de olacak. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
And if they both show? Then I do a quick heat check. Ya ikisi de gelirse? Hemen bir test yaparım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Whichever's engine's running hotter gets Dick. "Hangisi" daha ateşliyse, Dick onun olur. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You mean, whomever's. Whatever. "Kim" daha ateşliyse demek istedin. Her neyse. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
What can I say? We hit them all. Full sweeps. They were clean. Ne diyebilirim ki? Hepsine gittik. Ortalık temizdi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Deputy Gills... Memur Gills,... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...you don't find it strange? College town, surprise inspections... ...sizce bu tuhaf değil mi? Bir üniversite kasabasında... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...and not one of my deputies issues a single citation? ...baskına giden memurlarımın hiçbiri tek bir vaka bile tespit edemiyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Not really. Those bars do a good job of keeping the minors out. Öyle değil. O barlar yaşı küçük olanları içeri almama konusunda iyiler. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I hate to say it, but the kid who got hit, he's the exception. Söylemek istemezdim, arabanın çarptığı çocuk istisna. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
What are the odds? Bunun olma ihtimali ne ki? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
So let's see how Babylon Gardens survived the night without me. Bakalım Babil Bahçeleri'nde ben yokken neler olmuş? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
All seems well. Her şey yolunda gözüküyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Who is this guy and what's he doing skulking around? Kim bu ve niye sinsi sinsi dolaşıyor? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sneed Batmen? "Sneed Batmen" mi? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Does Sneed Batmen ring any bells? For some reason it sounds familiar. "Sneed Batmen" lafı bir şey anımsatıyor mu sana? Tuhaf bir şekilde tanıdık geliyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Hello? Mac? Sneed? Orada mısın, Mac? "Sneed" dedim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sorry. Bronson and I went on a hike this morning. I'm wiped. Affedersin, Bronson'la sabah uzun bir yürüyüşe çıktık. Mahvoldum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
A hike? You? Uzun yürüyüşe mi çıktın? Sen mi? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Yes. Morning? You? Evet. Sabah sabah. Sen mi? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I wanted to see what it was like. And? Nasıl olacağını merak ettim. Nasılmış? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
It's sunny. Güneşli. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sounds like things are good with Bronson. Bronson'la aranız iyi anlaşılan. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Any better and he'd have you jump through fiery hoops. Daha da iyi giderse seni ateş çemberinden bile atlatır. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You ready? You can offer them our table. Gidelim mi? Masamızı onlara bırakabiliriz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Hey, you guys. Thanks for the table. Masa için sağ olun çocuklar. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
It takes me back to high school. Remember, Logan? Lise günlerine dönmüş gibiyim. Öğle yemeğinde... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
We'd sit at the same lunch table and make fun of the fat kids. ...birlikte oturup şişko çocuklarla dalga geçerdik. Hatırlıyor musun Logan? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I'm sorry, we went to the same high school? Aynı liseye mi gitmiştik? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Yeah. We ran over that fisherman... Evet. Bir balıkçıyı ezip sonra mezara dek bu sırrı saklamaya söz vermiştik. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I remember the fisherman. You bet you could turn me... Balıkçıyı hatırladım. Hatırladın mı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Nope. Lost it. Please stop. Hayır. Unutmuşum. Lütfen durun artık. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Gotta split. Sorry, late. Gitmem lazım. Geç kaldım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Hey, my birthday party? You can come, right? Doğum günüme geleceksin, değil mi? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You know me. If there's a birthday party, I'm wearing a pointy hat. Doğum günü partisi olduğunda cadı şapkamı takıp geleceğimi biliyorsun. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You and Logan seem chummy. Logan'la kanka olmuşsunuz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I never thought of him when you two were dating. İkiniz çıkarken onunla ilgili çok iyi şeyler düşünmüyordum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
But since he's been around so much lately... Ama şimdi sürekli etrafımda olduğundan tatlı yanını gördüm. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Oh, yeah. That side. Evet, o yanı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
So about Parker's party, if I must go... Parker'ın partisine gelmem gerekir mi... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You must. You must. Gelmelisin, gelmelisin. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
What do you say I swing by your place early... Gitmeden önce sana uğrasam, başıma çekiçle birkaç kez vurur musun? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Not that I wouldn't love to cross that off my to do list... Sonunda bu işlemi yapılacaklar listemden silmek isterdim... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...but I promised Parker and Logan I'd help set up. Wanna come? ...ama Parker'la Logan'a erken gidip yardım etmeye söz verdim. Gelmek ister misin? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Rain check. I'll find reinforcements elsewhere. Başka zaman Yapacak şey bulurum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
It's like the new Rocky Horror. At one point people throw plastic spoons at the screen. "Rocky Horror" filmi gibi. Bir yerinde insanlar ekrana plastik kaşık fırlatıyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You have to check it out. It will change your life. İzlemen lazım. Hayatını değiştirecek bir film. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Relax. I'm here to invite you to a party. Sakin ol. Seni partiye davet etmeye geldim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Saturday night. Rocking good time. Cumartesi akşamı çok eğleneceğiz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The catch? Asıl mesele ne? Mesele yok. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I just need a couple wingmen. Yanımda birkaç kavalyeye ihtiyacım var. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
It's Parker's birthday party. There's strength in numbers. Parker'ın doğum günü var. Birlikten kuvvet doğar. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You soldiers up for Mission: Moral Support? Moral desteği görevine hazır mısın asker? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Okay. Cool. I'm in. I think Piz has to... No, Piz is in. Olur. Gelirim ama Piz'in işi... Gelirim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sounds like fun. Maybe we can pregame beforehand. Eğlenceli olacağa benziyor. Önce oyun oynamaya gidebiliriz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You come by the room, and we could... Cool. Okay. Sorry. Gotta boogie. Odaya gelirsin... İyi. Tamam. Kusura bakmayın. Gitmem lazım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179326
  • 179327
  • 179328
  • 179329
  • 179330
  • 179331
  • 179332
  • 179333
  • 179334
  • 179335
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact