• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179434

English Turkish Film Name Film Year Details
I can't take this anymore. Buna daha fazla katlanamıyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I can't take it anymore. Daha fazla katlanamıyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Give me the gun. Damn it! Silahı ver bana. Lanet olsun! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Listen to me, please, my love. Dinle beni, lütfen, aşkım. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
My love, listen to me. Aşkım, dinle beni. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Come. Give me your hand. Gel. Elini ver bana. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Come. It's okay. It's okay, my love. It's okay. Gel. Geçti. Geçti, aşkım. Geçti. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Oh, my God, I'm so sorry! Aman Tanrım, özür dilerim! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Oh, my God, you're both crazy! Aman Tanrım, ikiniz de delisiniz! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Both of you are completely insane! İkiniz de tamamen kafayı yemişsiniz! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
How the hell am I going to explain this to my husband?! Bunu kocama nasıl açıklayacağım?! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I can't live like this! Böyle yaşamaya devam edemem! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
This is not my life! Bu benim hayatım olamaz! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I just can't do it! Bunu yapamam! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I still don't understand why your language teacher had a gun. İspanyolca hocanın neden bir silahı olduğunu hâlâ anlamış değilim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I told you. Anlattım ya. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
He collects antique firearms. Antika silahların koleksiyonunu yapıyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
He was showing me his favorite one God! We should sue him! En sevdiğini bana gösteriyordu. Tanrım! Ona dava açmalıyız! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
And it went off. That is so irresponsible! Ve patladı. Ne kadar sorumsuzca! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
No, it's not that bad, honestly. Açıkçası o kadar da önemli değil. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Doug never found out the real story. Doug gerçeği hiçbir zaman öğrenmedi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Judy knew the secret and, of course, was relieved Bu sırrı Judy öğrendi ve tabii ki Vicky daha kötü... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
that Vicky had not been hurt worse, or killed. ...yaralanmadığı ya da ölmediği için rahatlamıştı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
With Vicky leaving to go back to New York, Vicky New York’a gitmek için ayrılırken... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Judy's plans to rescue Vicky... ...Judy’nin Vicky’yi kendi kaderini paylaşmaktan... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...from her own fate were put on terminal hold. ...kurtarma planları da suya düştü. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
When Cristina returned from Antibes, Vicky told her the whole tale... Cristina, Antibes’ten döndüğünde, Vicky ona her şeyi anlattı... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and Cristina thought it was sad ...ve Cristina, Vicky’nin Juan Antonio’yu... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
how much Vicky had wanted Juan Antonio... ...ne kadar çok istediğinin ve elinden bir şey gelmediğinin... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...and was unable to say or do anything about it. ...ne kadar üzücü olduğunu düşündü. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I would have stepped aside. Ben aradan çekilebilirdim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Look, I knew you had feelings Bak, gördüğün ilk andan itibaren... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
for Juan Antonio the moment you saw him. ...Juan Antonio’ya olan duygularını biliyordum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
But if I knew what had happened, I never would have gone ahead with it. Ama eğer bunları bilseydim, hiç devam etmezdim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Look, it was a... Bak, geçici... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...a passing thing. ...bir hevesti. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Vicky went home to have her grand wedding to Doug... Vicky, Doug’la yapacağı büyük düğünleri için evine... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...to the house they both finally settled on... ...sonunda yerleştikleri ve Barselona’daki yazdan... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...and to lead the life she had envisioned ...önce hep hayalini kurduğu hayatını... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
for herself before the summer in Barcelona. ...sürdüreceği evine geri döndü. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Cristina continued searching... Cristina ise aramaya devam etti... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...certain only of what she didn't want. ...sadece neyi istemediğinden emin bir şekilde. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She must just rest. Not eat. Rest? Dinlemeli. Bir şey yemesin. Dinlenmeli mi? Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
No, it... ...quite a f... Hayır, bu... ...yani biraz... Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
Do you want some Cognac? Biraz konyak alır mısın? Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
...l'm a little wobbly from the wine. ...şarap yüzünden de biraz başım dönüyor. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
You, um... you said you were l looking at my face. Sen, şey... yü yüzüme baktığını söyledin. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
I said, "Absolutely." "Tabii ki olur." dedim. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
It'd be great to tell our kids we got married in Spain... Çocuklarımıza İspanya’da evlendiğimizi anlatırız... Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
Hello How are you? Merhaba Nasılsın? Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
"Thank you. It was fun." "Teşekkürler. Çok güzeldi." Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
Then what? Neden öyle yaptın? Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
What? She's gonna stay with us? Ne? Bizimle mi kalacak? Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
I mean, her beauty... ...took your breath away. Yani, güzelliği... ...nefesini keserdi. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
...missing, like, like... ...salt, for example... one dies. ...şey, şey gibi... ...tuz mesela... insan ölür. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
...not for one, but two... ...American tourists. ...turist için kendini kaybediyorsun. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
Taking you out of your situation? Bulunduğun durumdan kurtarmak mı? Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
...l'm looking for some kind of magical solution... ...mucizevi bir çözüm arıyormuşum... Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
No. Before you... ...if l... Hayır. Senden önce... ...eğer ben... Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
If, if Juan Antonio had never existed, I'd be fine with Doug. Juan Antonio hayatıma girmeden önce Doug’la gayet iyiydim. Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
You're goin' to kill yourself! Kendini öldüreceksin! Vicky Cristina Barcelona-2 2008 info-icon
and presented my best offer. ...ve en iyi teklifimi yaptım. ...ama ben bulmuyorum. Vicky Cristina Barcelona-3 2008 info-icon
Yesterday, I walked from the beach up ...Park Guell’e kadar yürüdüm. Vicky Cristina Barcelona-3 2008 info-icon
You're in love with him. Çok güzeller. Vicky Cristina Barcelona-3 2008 info-icon
No. We can't get them a bird. Hayır. Onlara kuş filan alamayız. Nedenmiş? Bu çok saçma. Vicky Cristina Barcelona-3 2008 info-icon
Vicky and Cristina decided to spend the summer in Barcelona. Vicky ve Cristina yazı... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky was completing her master's in Catalan Identity... Vicky, Gaudi’nin mimarisine olan... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
directing and acting in a 12 minute film which she then hated... ...12 dakikalık bir filmi... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
The two had been close since college and shared the same tastes İkili üniversiteden beri yakın arkadaştılar... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Yet when it came to the subject of love, it would be hard to find Fakat konu aşka gelince... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky had no tolerance for pain and no lust for combat. Vicky’nin acı çekmeye tahammülü yoktu... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Her requirements in a man were seriousness and stability. Bir erkekte aradığı şeyler... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
She had reluctantly accepted suffering as an inevitable component of deep passion... Acının derin tutkuların bir parçası olduğunu... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
...and was resigned to putting her feelings at risk. ...ve duygularını ateşe... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
He makes friends with anybody and speaks the language, Herkesle arkadaşlık ediyor ve dillerini de konuşuyor... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky and Cristina drank in the artistic treasures of the city. ...Vicky ve Cristina şehrin sanatsal zenginliğinin... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Unfortunately, Charles and Cristina were not a match made in heaven. Maalesef Charles ve Cristina... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky, meanwhile, researched every aspect of Catalan life... Vicky de bu arada... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
...which never failed to move Vicky in some magical way. ...İspanyol klasik müziği... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Many local artists and a number of collectors attended. Birçok yerli sanatçı... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky and Cristina left the art gallery and decided to go for dinner. Vicky ve Cristina sergiden çıkıp... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
They strolled past the church in the wonderful summer night air, İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
...finally winding up around midnight at a little restaurant. ...sonunda gece yarısı gibi... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Yeah, but we probably should be worrying about our dreams. Evet, ama sanırım hayallerimiz... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Isn't that the painter we just saw at the gallery? Sergide gördüğümüz... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
By early morning, they had reached their destination... Sabahın erken saatlerinde... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
...and proceeded to a hotel that Juan Antonio had selected for them. ...ve Juan Antonio’nun onlar... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky made sure she and Cristina had their own room Vicky, kendisinin ve Cristina’nın... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
He was full of stories about Maria Elena, his ex wife... Hem eleştirdiği hem de idolleştirdiği... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
...where they enjoyed hearing about the city and took photos. ...bunun tadını çıkarıp bol bol... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
The question of sleeping together did not come up until that night... Birlikte sevişme konusu gecenin... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Empty sex? Do you have such a low opinion of yourself? Boş seks mi? Kendini bu kadar... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Cristina was feeling better, but far too shaky and needed more rest. Cristina daha iyiydi... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
Vicky and Juan Antonio dined together at a lovely little restaurant. Vicky ve Juan Antonio hoş küçük bir lokantada... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
She was more relaxed than at lunch, and had just finished a great deal of wine. Öğle yemeğinden bu yana daha çok rahatlamıştı... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
She put foolish ideas out of her head and concentrated on her thesis. Kafasından aptalca fikirleri attı... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
experimented with her latest passion, photography... ...ve en son tutkusuyla meşguldü... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
He showed her some of his favorite parts of the city, where she took photographs. Ona şehrin en sevdiği yerlerini... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
He took her to lunch with his friends, who were poets and artists and musicians. Onu şair, sanatçı ve müzisyen... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
You don't make love to someone and then never call them... Hayal kırıklığına... Vicky Cristina Barcelona-4 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179429
  • 179430
  • 179431
  • 179432
  • 179433
  • 179434
  • 179435
  • 179436
  • 179437
  • 179438
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact