Search
English Turkish Sentence Translations Page 179470
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've been told to pack and get out. | Esyalarimi toplayip ayrilmami söylediler. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I'm leaving tonight. Do the same. Get out while you can. | Bu gece gidiyorum. Sen de öyle yap. Zamanin varken bir an önce git. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Another man is dead. | Bir adam daha ölmüs. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Why do you hate us so much, Mara? | Neden bizden bu kadar nefret ediyorsunuz Mara? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
It isn't a matter of hate. It is a biological obligation. | Mesele nefret degil. Bu bir biyolojik zorunluluk. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You are thinking of what happened to the others. | Öteki çocuklarin basina gelenleri düsünüyorsun. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Then our actions shouldn't surprise you. | O halde davranislarimiz seni sasirtmamali. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We have to survive no matter what the cost. | Her ne pahasina olursa olsun hayatta kalmaliyiz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We are the only ones left now. | Geriye bir tek biz kaldik. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I don't see why we can't reach an understanding. | Neden bir anlasmaya varamiyoruz anlamiyorum. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Why can't we just live together? | Neden birarada yasayamiyoruz? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
If we coexist, we shall dominate you. | Ayni ortamda yasarsak, size hakim oluruz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
That is inevitable. | Bu kaçinilmaz bir sey. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Eventually you will try to eliminate us. | Sonunda bizi ortadan kaldirmaya çalisirsiniz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We are all creatures of the life force. | Hepimizi ayni yasam gücü yaratti. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Now it has set us at one another to see who will survive. | Hangimizin hayatta kalacagini anlamak için bizi karsi karsiya getirdi. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Tha�s a cruel sport. Life is cruelty. | Bu çok zalim bir oyun. Hayat zalimdir. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We all feed on each other, exploit each other in some way to survive. | Hayatta kalmak için hepimiz bir sekilde birbirimizi kullaniyor, sömürüyoruz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I don't agree with you. | Sana katilmiyorum. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I think that adaptation is the key to survival. | Bence hayatta kalmanin anahtari uyum saglamaktir. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Cooperation and symbiosis... | Isbirligi, ortak bir yasam kurmak... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
...and compassion. | ve merhamet. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Why do you think your own survival depends upon emotion from us? | Neden sizin hayatta kalmaniz bizim gösterecegimiz duygulara bagli olsun? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Should we pity you? | Size aciyalim mi yani? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Empathize with your plight? You should feel! | Bahtsizliginiza üzülelim mi? Hissetmeniz lazim! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You should feel something! | Bir seyler hissetmeniz lazim! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Without feelings, you're nothing. | Duygular olmadan bir hiçsiniz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You're just second rate mimics of a higher organism. | Üstün bir organizmanin ikinci sinif taklitçilerisiniz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Tha�s right, a higher organism. We're your superiors in our capacity to love. | Evet ya, üstün bir organizma. Sevme yetimiz sayesinden sizden üstünüz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Without compassion, you're a doomed species. | Merhamet olmadan yok olmaya mahkum bir tür olursunuz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Emotion is irrelevant. It is not our nature. | Mesele duygular degil. Bu bizim dogamizda yok. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I'm not so sure you're right about that. | Bu konuda hakli oldugunu sanmiyorum. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Still, you are aware of the other colonies. | Diger kolonileri biliyorsun. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
So you must be, in some basic sense... | O halde en azindan asgari düzeyde... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
...aware of who... | kim oldugumuzu... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
...what we are. | ne oldugumuzu da biliyor olmalisin. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
So the question becomes... | Demek ki asil mesele su... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
...should you be allowed to live? | yasamana izin vermeli miyiz? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You're suddenly thinking of an ocean. | Aniden bir okyanusu düsünmeye basladin. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You're blocking your thoughts rather effectively with this image. | Bu hayalle düsüncelerini pek güzel perdeliyorsun. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We must leave here, spread out, disperse. | Buradan ayrilip her yere dagilmaliyiz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Soon we will have reached a stage where we can form new colonies. | Çok yakinda yeni koloniler olusturabilecegimiz bir asamaya gelmis olacagiz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You will arrange a method of getting us away from here. | Bizi buradan çikarmanin bir yolunu bulacaksin. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
What if I refuse you? | Ya reddedecek olursam? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You are a prisoner of your values... | Ahlaki ilkelerinin esirisin... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
...and you won't be able to deceive us. | ve bize yalan söylemeyi beceremezsin. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You know that. | Sen de bunu biliyorsun. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Don't you? | Degil mi? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Make your arrangements. | Bu isi ayarla. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We must leave tonight. | Bu gece gitmemiz lazim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You're thinking of the one who died. | Ölen bebegi düsünüyorsun. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
She was to be my partner. | O benim esim olacakti. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Yes, i�s true. | Evet, bu dogru. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Without a mate, you are of less importance to us. | Bir esin olmadigi için gözümüzde daha az degerin var. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
And your development of emotions is disturbing. | Üstelik gelistirdigin duygular rahatsiz edici boyutta. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We can't leave you behind. | Seni burada birakamayiz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
It is time we resolved this. | Bu meseleyi çözmenin zamani geldi. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"Begone, everyone who is proud, and bring him low... | "Her kim kibirliyse ona haddini bildir... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"...and tread down the wicked where they stand!" | "ve kötüleri ayaklarinin altina alip çigne!" | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
This is the last of it. All right, get going. | Bu sonuncusu. Tamam, yola koyulalim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"Bind their faces in the world below. | "Göm hepsini sonsuz karanliklara. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"Then will I also acknowledge to you... | "O zaman ben de sana söyleyecegim ki... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"...that your own right hand can give you victory!" | "bir tek sag elin seni kurtarabilir!" | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I'm glad you're here. | Lyi ki geldiniz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I wanted to talk to you. I really think that I can help you. | Sizinle konusmak istiyordum. Sanirim size yardim edebilirim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You've got to stop! Please stop! | Yapmayin! Lütfen yapmayin! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You got to stop! Sarah, please! | Yapmayin! Lütfen Sarah! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"Hast thou eyes of flesh? | "Sizde insan gözleri mi var? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
"Dost thou see as man sees?" | "Insanin gördügü gibi görebiliyor musunuz sanki?" | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
A state of emergency has been declared. | Acil durum ilan edilmistir. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Please return to your homes... | Lütfen hemen evlerinize dönün... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
... and remain there until further notice. | ve anons edilene kadar disari çikmayin. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Come here! Grab my hand, quick! Come on! | Buraya gel! Çabuk elimi tut! Hadi! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
People will be arrested. | Talimatlara uymayanlar tutuklanacaktir. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
This is a state of emergency. | Acil durum ilan edilmistir. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Please be home. | Lütfen evde ol. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
The children murdered Sarah. | Çocuklar Sarah'yi öldürmüsler. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Susan too. I just found her at the clinic. | Susan'i da. Demin onu klinikte buldum. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
The police are on their way to the barn. | Polisler ambara gidiyor. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
They're going after the children. We've got to stop them. | Çocuklarin pesindeler. Onlara engel olmaliyiz. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You can't go. You'll get hurt. We've got to try! | Gitme. Basina bir sey gelir. Sansimizi denemeliyiz! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
No. The state police can't do anything to stop the children. I�ll be a bloodbath. | Hayir. Polisler çocuklari engellemek için bir sey yapamaz. Tam bir katliam yasanacak. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Now, listen to me. Listen to me. | Dinle beni. Dinle beni. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
There's another way. | Bir yol daha var. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Now, look, something happened today. | Bugün bir sey oldu. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I was able to block Mara from reading my thoughts. | Mara'nin düsüncelerimi okumasina engel olabildim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
How? I suddenly thought of the ocean. | Nasil? Aniden okyanusu düsünmeye basladim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I suddenly saw the view in front of our house. | Evimizin önündeki manzara hayalimde canlaniverdi. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
You know how Barbara and I used to dream our dreams there? | Barbara'yla ben eskiden hep orada hayal kurardik. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
We used to stand on the cliff and... | Uçurumun tepesinde dururduk... | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
...right in front of us was something so much more powerful than we'll ever be. | ve hemen karsimizda bizden kat be kat güçlü okyanus uzanirdi. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
That image came to me. That image came to me, and they couldn't see past it. | O görüntü aklima geliverdi ve çocuklar onun ötesini göremediler. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I know I can do that again. I can build a wall. | Bunu tekrar yapabilecegimden eminim. Bir duvar örebilirim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
I can build a wall and deceive them. | Bir duvar örüp onlari kandirabilirim. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
The only thing that we can do. | Yapabilecegimiz tek seyi. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Not David! | David olmaz! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
He's not one of them! No! | O onlardan degil! Hayir! | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
Multiple suspects. Possible 417. | Burada süpheliler var. Kod 417. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
All units respond and echo your 10 4. | Bütün birimler talimatlari aldigini bildirsin. | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |
41 A, do you copy? | 41 A, duyuyor musun? | Village of the Damned-1 | 1995 | ![]() |