• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179900

English Turkish Film Name Film Year Details
Getting your name out is essential Adını duyurman şart. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Mrs. Kim Bayan Kim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
No, friend Let me ask you one thing Hayır, dostum. Sana tek bir şey sorayım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Do I have to give up at this point? Bu noktada vaz geçmek zorunda mıyım? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'll wire you the money Parayı sana yollarım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What? Then when will you be home? Ne? O halde, ne zaman eve geleceksin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
No, I just called to talk Hayır, bir konuşayım diye aradım. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's raining a lot Çok yağmur yağıyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Aren't you cold sleeping there? Orada uyurken üşümüyor musun? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Okay, take care Tamam. Kendine dikkat et. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Thank you Sure Teşekkürler. Sağolun. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Kim Junah! Kim Junah! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's not raining anymore Artık yağmur durdu. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What happened to your other umbrella? You're a good one Öteki şemsiyene ne oldu? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Damn, it went back in Mr. Kim, the writer Bu iyi işte... Tüh! Kaçıverdi! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Cuttlefish again? Yazar Bay Kim. Yine mürekkepbalığı mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What's that title for? Please don't call me that Bu ünvan da nerden çıktı? Lütfen, bana böyle deme. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Got any sea slugs? Of course Sümüklüböcek var mı? Tabii. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You haven't been around lately Stop drinking? Artık pek görünmüyorsunuz. İçmeyi bıraktınız mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
How could I ever? Since I've been writing hard lately Nasıl bırakırım? Son günlerde çok yazıyorum, o yüzden. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Yeah? Does Wanee know you're cheating on her? Öyle mi? Peki Wanee onu aldattığını biliyor mu? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Both of you must come here often İkiniz oraya sık gidiyor olmalısınız. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's on the way home Yolumuzun üzeri. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I envy her Onu kıskanıyorum. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You wait for her regardless You drink togehter on the way home Onu koşulsuz bekliyorsun. Eve dönerken birlikte içiyorsunuz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
You didn't date Young min like this? Sen de Young min'le böyle çıkmadın mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
We were a bit strange All three of us hung out together Biz biraz yabancıydık. Üçümüz takılırdık. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanee... Wanee de mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It was fun then But we never had memorable moments alone Yine de eğlenceliydi. Ama başbaşa güzel bir anımız olmadı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Mr. Kim, the writer Yazar Bay Kim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Is writing scripts fun? Senaryo yazmak eğlenceli mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Sometimes it's fun, but mostly it's hard Bazen eğlenceli, ama çoğunluk zorlu. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Somebody said, Birisi demişti ki... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Don't make something you like to do a job It's good to enjoy it for what it is Yapmayı sevdiğin bir şeyi iş haline getirmeyin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanee said that, right? Bunu Wanee söyledi, değil mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
One more bottle Bir şişe daha. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Want some more food? No thanks Biraz daha yemek alır mısınız? Hayır, teşekkürler. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
From what I see, Junah. Şunu görüyorum, Junah. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
We can be frank now, right? Açık olabilir miyiz, şimdi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I think you like Wanee more than she does Bence sen Wanee'yi, onun seni sevdiğinden daha çok seviyorsun. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Don't be too nice to her Ona karşı bu kadar iyi olma. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Then she'll like you less the more you do Yoksa, sen onu ne kadar çok seversen... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I loved that person, but he loved someone else O kişiyi sevmiştim, ama o başka birini sevdi. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Even though he didn't say it Bunu söylemedi bile. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Be careful Dikkat. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanna go bicycling? What? Bisiklete binmek ister misin? Ne? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Are you that drunk? Where's a bike at this hour? Sarhoş mu oldun? Bu saatte nereden bisiklet bulacaksın? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
This bike is really awesome Bu bisiklet hakikaten müthiş! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Sorry for drinking so much What? İçkiyi fazla kaçırdığım için kusuruma bakma. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Why isn't it moving? Niye gitmiyor bu? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Why isn't it moving? Niye gitmiyor? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What happened to the road here? Buradaki yola ne oldu? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
They woke up next door Sessiz ol. Komşular uyandı. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Forgive us Çok affedersiniz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Sorry, sorry Özür dilerim. Özür dilerim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanee,Someone's asking for you Wanee, birisi seni soruyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
The Wind's Memory written by Kim Junah "Rüzgarın Belleği yazan Kim Junah" Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Did you shower? Duş mu yaptın? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Why? Does it show? Niye? Belli mi oluyor? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I must have no talent Hiç yeteneğim kalmamış. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I haven't even done half yet Yarısına bile gelmedim henüz. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Regret going to college? not at all Koleje gittiğine pişman mısın? Hiç de değilim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Don't make something you like to do a job You'll hate it later on Yapmayı sevdiğin bir şeyi iş haline getirme. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
And you? Then you'll marry the second girl you like Ya sen? O halde sen de sevdiğin ikinci kızla evleneceksin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Also Üstelik... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Can't you see I'm changing? Değiştiğimi görmüyor musun? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What do you want to hear? Good choice. Go do your best Ne duymak istiyorsun? İyi seçim. Git hayatını yaşa. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Is that it? Bu mu istediğin? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Let's go together Birlikte gidelim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Are you okay?You look exhausted İyi misin? Bitkin görünüyorsun. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Yeah, I'm alright İyiyim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
How's work going? İş nasıl gidiyor? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm almost done Bitirdim sayılır. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Aren't you moving to sketching? Çizimlere başlamıyor musunuz? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Animation is busy enough Animasyon bölümünün işi başından aşkın. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Wanna rest on my lap? No, I'm okay Dizime yatmak ister misin? Hayır, ben iyiyim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Did you get hurt? yeah Yaralandın mı? Evet. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I slightly cut myself Kendimi hafifçe kesmişim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's only a little cut Küçük bir kesik sadece. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It still works Hala çalışıyor. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Seems like you wanna tell me something Sanki bana bir şey söylemek istiyor gibisin. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's not important I'll tell you later Önemli değil. Sonra söylerim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
If so, just tell me Öyleyse, bana hemen söyle. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Your hair grew a lot Saçların çok uzamış. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's because I had dirty thoughts Does it look bad? Pis düşüncelerim olduğu içindir. Kötü mü görünüyor? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
That's not what I meant Just that you look different Demek istediğim o değil. Sadece farklı görünüyorsun. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
How different? Just different Ne kadar farklı? Birazcık. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Then I'll just get a haircut go back in O zaman berbere uğrayayım. Geri dönelim. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Junah Junah... Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
It's hard, huh? what is? Zor mu? Ne? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Isn't it tiring living with me? Benimle yaşamak usandırıcı mı? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What do you mean by that? Bu da ne demek oluyor? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Just that you look stressed Kederli görünüyorsun. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I don't want to burden you Sana yük olmak istemem. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
I'm sorry, sir one moment please Affedersiniz, bayım, bir saniye lütfen. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Is this your cat? Bu kedi sizin mi? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
No it isn't But try to be more careful Hayır, değil. Ama daha dikkatli olmalısınız. Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
What's this damn cat doing here? Bu lanet kedinin burada işi ne? Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Look here. Buraya bak! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
Junah, please look here! Junah, yapma! Bak buraya! Wanee wa Junah-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179895
  • 179896
  • 179897
  • 179898
  • 179899
  • 179900
  • 179901
  • 179902
  • 179903
  • 179904
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact