• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180063

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, what are we gonna do? I don't know. Do you? Peki şimdi ne yapacağız? Bilmiyorum, ya sen? WarGames-1 1983 info-icon
I told you not to start playing games with that thing. Bu şeylerle oynamamanı sana söylemiştim. WarGames-1 1983 info-icon
It's games. Oyunlar. WarGames-1 1983 info-icon
Games! Try it. Oyunlar! Onu dene. WarGames-1 1983 info-icon
John, feed it a tapeworm. Too risky. It might smash the system. John, ona bir solucan gönder. Çok riskli. Sistemi parçalayabilir. WarGames-1 1983 info-icon
Did the kid get in the back door? We took it out. Çocuk arka kapıda mı? Biz onu dışarı attık. WarGames-1 1983 info-icon
Invade the deep logic. We hit a fire wall. Derin mantığa saldır. Firewall'a takılırız.. WarGames-1 1983 info-icon
If it wants to play a game, then play it. Have it list games. Oynamak isterse, oynarız. Oyun listesi var mı? WarGames-1 1983 info-icon
For Christ's sake! He's played before. Allah aşkına! Daha önce de oynadı.. WarGames-1 1983 info-icon
He can hardly do worse. Two numbers. Daha kötü yapabilir. İki numara. WarGames-1 1983 info-icon
I'd piss on a spark plug if I thought it'd do any good. Eğer en iyi ne yapacağını düşünseydim, sağlam bir tıpa yapabilirdim. WarGames-1 1983 info-icon
Let the boy in there, Major. List games. Oğlana izin verin binbaşı. Oyun listesi. WarGames-1 1983 info-icon
Three numbers locked in. Üç numara kilitlendi. WarGames-1 1983 info-icon
Security system's not gonna let anything through. Güvenlik sistemi herhangi bir şeyi bırakmayacak. WarGames-1 1983 info-icon
Global thermonuclear war. Dünya termonükleer savaşı. WarGames-1 1983 info-icon
Four numbers. Dört numara. WarGames-1 1983 info-icon
Stephen, for Christ's sake. Do something. Stephen, Tanrı aşkına. Birşeyler yap. WarGames-1 1983 info-icon
Come on, kid. Let's go. No. Try again. Haydi çocuk. Gidelim. Hayır, yeniden dene. WarGames-1 1983 info-icon
Put the list back up. We already tried that. Listeyi yeniden yükle. Hepsini denedik. WarGames-1 1983 info-icon
Put it up! Yes, put it up. Yeniden yükle. Evet yeniden yükle. WarGames-1 1983 info-icon
It's not on the list! What's not on the list? Listede yok! Listede ne yok? WarGames-1 1983 info-icon
Go ahead. It's got to be somewhere. Devam edin. Buralarda bir yerlerde olmalı. WarGames-1 1983 info-icon
Tic tac toe. Tic tac toe. WarGames-1 1983 info-icon
You're in. Order it to disarm the missiles. İçeridesin. Füzeleri silahsızlandırmasını emret. WarGames-1 1983 info-icon
Five numbers. It's got half the code. Beş numara. Kodun yarısına sahip. WarGames-1 1983 info-icon
Put X in the centre square. I know. Ordaki kareye X koy. Biliyorum. WarGames-1 1983 info-icon
Six up. There's no way you can win. 6'sını aldı.. Bunu kazanmanın hiç yolu yok. WarGames-1 1983 info-icon
I know that. It doesn't. It hasn't learned. Bunu biliyorum. Ama o bilmiyor. Bunu daha önce hiç öğrenmedi. WarGames-1 1983 info-icon
Is there any way to make it play itself? Yes. Number of players zero. Bunu tekbaşına oynamanın bir yolu var mı? Evet. Oyuncu sayısı: Sıfır. WarGames-1 1983 info-icon
Come on. Learn, goddamn it. Haydi, öğren, lanet olası. WarGames-1 1983 info-icon
It must be caught in a loop. It's taking power from the rest of the system. Bu düğümde yakalanmalı.. Sistemdeki bütün gücü çekiyor. WarGames-1 1983 info-icon
Nine numbers. 9. Numara. WarGames-1 1983 info-icon
Ten! It's got the code. It's going to launch. On! Bütün kodları çözdü. Füzeleri ateşlemeye başlayacak. WarGames-1 1983 info-icon
Colonel Conley, call SAC. Get me a launch status report. Albay Conley, SAC'ı ara. Bana yükleme raporunu al. WarGames-1 1983 info-icon
Major Davis, get me the president. Binbaşı Davis, Başkanı ara. WarGames-1 1983 info-icon
How you doin', Colonel? Nasıl yapıyorsun, albay? WarGames-1 1983 info-icon
Land lines out of the mountain are dead. I'm trying satellites. Dağdan dışarı çıkan bütün hatlar ölü. Uyduları deniyorum.. WarGames-1 1983 info-icon
What's it doing? It's learning. Ne yapıyor? Öğreniyor. WarGames-1 1983 info-icon
Greetings, ProfessorFalken. Selamlar, Profesör Falken. WarGames-1 1983 info-icon
Hello, Joshua. Selam, Joshua. WarGames-1 1983 info-icon
Strange game. Tuhaf oyun. WarGames-1 1983 info-icon
The only winning move is not to play. Tek kazanan hareket oyun değildir. WarGames-1 1983 info-icon
How about a nice game ofchess? Güzel bir satranç maçına ne dersin? WarGames-1 1983 info-icon
Colonel Conley, take us to DEFCON 5. Albay Conley, bizi DEFCON 5 alın. WarGames-1 1983 info-icon
Visiontext subtitles: Sally Lewis Tercüme: SADAS!!! WarGames-1 1983 info-icon
You used to hear her chant all night long. "Om mahney pod me om." Sen, bütün gece boyunca onun şarkısını duyardın. Om mahneypod me om. WarGames-2 1983 info-icon
" Om mahney pod me om." Over the plants? Om mahneypod me om. Oların üstünde mi? WarGames-2 1983 info-icon
Romeo Oscar November Charlie Romeo Oscar Kasım Charlie WarGames-2 1983 info-icon
Well, the WOPR spends all its time thinking about World War III. Pekala, WOPR zamanının hepsini 3. Dünya Savaşı üzerinde düşünmekle geçirir. WarGames-2 1983 info-icon
The WOPR has already fought World War III, as a game, WOPR daha şimdiden sacede... bir oyun olsa da... WarGames-2 1983 info-icon
Yes. That's 5558632. Evet. 555 8632. WarGames-2 1983 info-icon
All right, Miss Mack. You're confirmed on Pan Am's flight 114 Pekala, Bayan Mack. Pan Am'ın 114 numaralı uçuşuna yeriniz ayrıldı. WarGames-2 1983 info-icon
leaving Chicago's O'Hare Airport at 8.15am on 18 August. 18 Ağustos'ta sabah 8:15'de Şikago O'Hare Havalimanı'ndan kalkıyorsunuz. WarGames-2 1983 info-icon
Connection terminated. How rude. "Bağlantıya son verildi" Ne kadar kaba. WarGames-2 1983 info-icon
Games refers to models, simulations and games "Oyunlar" modellere yönlendirir, Stretejik uygulamaları olan oyun... WarGames-2 1983 info-icon
Theatrewide biotoxic and chemical warfare. "Biyolojik zehir ve kimyasal savaşın olduğu tiyatro" WarGames-2 1983 info-icon
like checkers and backgammon? Those games teach basic strategy. Satranç ya da tavla gibi? Bu oyunlar basit statejiler öğretir. WarGames-2 1983 info-icon
Neither have I. Duymam mı gerekirdi.. WarGames-2 1983 info-icon
He wasn't very old. Well, he was pretty old. He was 41. Çok yaşlı görünmüyor. Fazla yaşlı değildi. 41 yaşındaydı. WarGames-2 1983 info-icon
I know. In the years that followed Biliyorum. "Ailesinin trajik kaybını izleyen.... WarGames-2 1983 info-icon
the tragic loss of his family, Dr Falken's health deteriorated. Yıllarda Dr. Falken'in sağlık durumu giderek kötüleşti." WarGames-2 1983 info-icon
Can you explain the removal of your user account on June 23rd, 1973? Kullanıcı hesabının 1973 yılı 23 Haziran'da kaldırılmasının sebebini açıklayabilir misin? WarGames-2 1983 info-icon
Wouldn't you prefer a good game of chess? İyi bir santanç maçına ne dersin? WarGames-2 1983 info-icon
Please list primary targets. İlk hedef listesi, lütfen. WarGames-2 1983 info-icon
Check for malfunction and report confidence. Resmi görevleri ve güvenlik raporunu kontrol et. WarGames-2 1983 info-icon
Estimated impact: 11 minutes. Target area: Western United States. Tahmini vuruş süresi: 11 dakika Hedef Bölge: Batı Amerika. WarGames-2 1983 info-icon
... went on a full scale nuclear alert, ..tam ölçekli bir nükleer alarm verdi. WarGames-2 1983 info-icon
A spokesman places blame on a computer malfunction, Sözcü sorunun çözüldüğünü vurgulayarak, suçu... WarGames-2 1983 info-icon
Greetings, Professor Falken. Selam Profesör Falken. WarGames-2 1983 info-icon
David Lightman, hold it right there. FBI. David Lightman, kıpırdamayın. FBl. WarGames-2 1983 info-icon
Distinguished visitors from Birmingham. "Birmingham'dan seçkin ziyaretçiler" WarGames-2 1983 info-icon
He said, Colonel Thomas, why are we at DEFCON 4? as we are right now. Şimdi bulunduğumuz yeri kastederek "Albay Thomas, biz niye DEFCON 4'deyiz?" dedi. WarGames-2 1983 info-icon
George is with the FBI. He brought the kid in. George FBl'yla birlikte. Çocuğu getirdi. WarGames-2 1983 info-icon
Actually, if we hadn't caught it in time, it might have gone to DEFCON 1. Aslında, zamanında yakalamamış olsaydık, DEFCON 1'e kadar inmiş olabilirdi. WarGames-2 1983 info-icon
World War III. 3. Dünya Savaşı. WarGames-2 1983 info-icon
unless we're at DEFCON 1. I can change those codes in an hour. Hiçbir kodu kabul etmez. Ben de bu kodları bir saat içinde değiştirebilirim. WarGames-2 1983 info-icon
Greetings, Professor Falken. Selam, Profesör Falken. WarGames-2 1983 info-icon
Could not find you in Seattle Seattle'da sana ulaşılamadı... WarGames-2 1983 info-icon
and no terminal is in operation at your classified address. Ve hiçbir terminal, senin sınıflandırılmış adresinde çalışmada değil. WarGames-2 1983 info-icon
DOD pension files indicate current mailing as: DOD emekli dosyaları sadece bir yeri işaret ediyor: WarGames-2 1983 info-icon
5 Tall Cedar Road, Goose Island, Oregon 97... 5. Cedar Caddesi, Goose lsland, Oregon 97... WarGames-2 1983 info-icon
Patient's eyes are dilated, consistent with use of marijuana and possibly PCP. Hastanın gözleri açılır, marihuana ve muhtemelen PCP kullanıyla ilgili. WarGames-2 1983 info-icon
You can't talk to anybody. The FBI'll be here any minute. Hiç kimseyle konuşamazsın. FBl birkaç dakikaya burada olur. WarGames-2 1983 info-icon
What city, please? Goose Island, Oregon, please. Hangi şehir? Goose lsland, Oregon, lütfen. WarGames-2 1983 info-icon
Checking under Dr Robert Hume, H U M E, on Tall Cedar Road, Dr. Robert Hume, H U M E, on Tall CedarRoad, kontrol ediyorum.... WarGames-2 1983 info-icon
I find no listing. Hiçbir kayıt bulamadım. WarGames-2 1983 info-icon
I find no listing for a Dr Stephen Falken, F A L K E N, Dr Stephen Falken, F A L K E N, Tall Cedar Caddesi Goose Island.. WarGames-2 1983 info-icon
on Tall Cedar Road, Goose Island. Hakkında numara kayıtlı değil. WarGames-2 1983 info-icon
I went by your house. Your parents were just freaked. Senin evine uğradım. Ailen oldukça heyacanlıydı. WarGames-2 1983 info-icon
BMEWS has confirmed a massive attack. BMEWS, büyük bir saldırıyı doğruladı. WarGames-2 1983 info-icon
Missile warning. No malfunction. Confidence is high. Füze uyarısı. Bozukluk yok. Onaylama yüksek. WarGames-2 1983 info-icon
We are at DEFCON 1. DEFCON 1'e geçin. WarGames-2 1983 info-icon
Elmendorf Air Force Base Operations. Lieutenant Colonel Bowers. Elmendorf hava kuvvet üs çalışmaları. Yarbay villaları. WarGames-2 1983 info-icon
Colonel, this is Loring Air Force Base. The senior controller isn't here right now. Albay, burası Loring Havagücü. Üstkontroller burada değil.. WarGames-2 1983 info-icon
That's affirmative, sir. Olumlu efendim.. WarGames-2 1983 info-icon
Greetings, Professor Falken. Selamlar, Profesör Falken. WarGames-2 1983 info-icon
How about a nice game of chess? Güzel bir satranç maçına ne dersin? WarGames-2 1983 info-icon
How many did she get? Kız ne kadarını aldı ? WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
Glad she's on our side. Yeah. İyiki bizim tarafımızda. Evet. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
RIPLEY: Resuming game site surveillance. Oyun sitesi gözetimi devam ediyor. WarGames: The Dead Code-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180058
  • 180059
  • 180060
  • 180061
  • 180062
  • 180063
  • 180064
  • 180065
  • 180066
  • 180067
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact