Search
English Turkish Sentence Translations Page 180100
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah? | Öyle mi? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
She looks more like Manny every day. | Her geçen gün Manny'ye daha çok benziyor. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
How�s little man? | Küçük adam nasıl? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
He�s good. He�s a good kid, Tommy. | O da iyi. Çok iyi bir çocuk, Tommy. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
He takes care of his sister. He�s a great kid. Everyone�s good. | Ablasıyla ilgileniyor. Harika bir çocuk. Herkes iyi yani. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You know, Pilar, | Pilar, şey diyecektim... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I haven�t forgotten for one minute what I promised you. | ...sana verdiğim sözü bir an bile olsun unutmadım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
What I promised Manny. I�ve got an opportunity coming up to help you guys out. | Manny'ye verdiğim sözü de. Size yardım etmek için... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
To take care of you guys. | ...elime bir fırsat geçi. Biliyorum ki... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Manny would really appreciate it. | ...Manny buna çok sevinirdi. Aslında biraz fazla endişeleniyorsun. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
With eight weeks left til Sparta, | Sparta'ya 8 hafta kalmışken JJ Riley ve Tapout ekibi... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
J.J., we�ve never seen this kind of Grand Prix tournament in the country before. | JJ, bu ülkede şimdiye kadar bu tür bir Grand Prix turnuvası görmemiştik. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Tell us, why the unique format? | Neden bu eşsiz formatı seçtiğini anlatsana. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Well, Jon, you know as well as anyone that in Mixed Martial Arts, | Jon, sen de herkes kadar biliyorsun ki Karma Dövüş Sanatları'nda... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
anyone can beat anyone on a given night... | ...bir gece müsabakasında herkes herkesi yenebilir. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
...but with this type of format, | Ama bu tür bir formatta şampiyon kişiyi reddetmek çok daha zor olacak. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You�ve got four fights in two nights, sixteen fighters down to one. | İki gecede dört dövüşe çıkacak ve 16 dövüşçüden biri kalacak. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Winners gonna be the last man standing. | Ayakta kalan son adam kazanacak. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
five weeks left �til Sparta and the hype continues for the War on the Shore. | Sparta'ya 5 hafta kaldı ve Savaş Kıyısı için reklamlar devam etmekte. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Fourth of July weekend in Atlantic City and you know what that means: | Atlantic City'de 4 Temmuz ve bunun anlamını biliyorsunuz. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
the great Koba, bringing his act stateside; but I gotta ask you about the other guys. | Büyük Koba yurdumuza ayak bastı ama size diğer dövüşçüleri sormalıyım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
What are they thinking entering a winner take all tournament... | Karşılarında yenilmez olduğu kabul edilen biri varken, "Kazanan Hepsini Alır"... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
They�re thinking five million dollars, and five million dollars is a lot of money, | 5 milyon dolar ödülü düşünüyorlar ve 5 milyon dolar çok büyük bir para. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
but they�ve gotta remember one thing: they�re going against Koba. | Ama unutmamaları gereken bir şey var ki o da Koba'ya karşı dövüşecekleri. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Mission impossible. Game over. | İmkânsız görev. Oyun bitti. Evlerinize gidin. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
The �Pittsburgh Beatdown� has become one of the most watched videos on YouTube this year. | "Pittsburgh Dayağı" bir anda YouTube'un bu yıl ki en çok izlenenler listesine girdi. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Now joining us via satellite is the victim of the infamous incident, | Utanç verici olayın kurbanı Mad Dog Grimes uydu bağlantısıyla yayınımıza katılıyor. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Mad Dog, what is your response to all the hoopla surrounding the video and Tommy Riordan? | Mad Dog, her yerde dönen bu videoya ve Tommy Riordan'a cevabın nedir? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
This guy�s a nobody. | Bu adam önemsiz biri. Basit bir antrenman maçıydı. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
It is what it is, and he�s gonna pay for it next month | Ne olduysa oldu, önümüzdeki ay Atlantic City'de defterini dürerim. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
With Sparta now just two short weeks away, | Sparta'ya 2 haftadan az bir süre kala... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
J.J. Riley and the TapOut crew returned to the U.S. after a world tour; | ...JJ Riley ve Tapout ekibi dünya turlarını tamamlayarak ülkeye döndüler. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
that saw them visit ten fighters in ten different countries. | Bu turda 10 farklı ülkeden 10 farklı dövüşçüyle görüştüler. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
They stopped in Philadelphia today to check in on renowned trainer | Bugün Philadelphia'da durup meşhur antrenör... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Frank Campana and top contender Marco Santos. | ...Frank Campana ve en iddialı dövüşçüsü Marco Santos'un kaydını yapmaya gittiler. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Frank: You�ve gotta relax and stay calm in there. | Orada gevşeyip sakinleşmelisin. Kafes senin yuvan. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You set the pace. | Hızı sen ayarla. Ritmi sen tuttur. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Feel the Beethoven. | Beethoven'ı hisset. Ondan daha akıllı davran. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
More patient. Wait for him to make a mistake. | Daha sabırlı ol. Hata yapmasını bekle. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
And when he does, that�s your moment. | Ve yaptığı an, harekete geç! | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
No he did not tap you! | Sana pes ettirmiş olamaz! | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Hey, | Çok da iyi bir zaman olmadığını biliyorum. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
And it�s too bad about Marco. | Ve Marco için çok kötü oldu. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
But how about me? | Peki ya bana ne dersin? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You talking about Sparta? | Sparta'dan mı bahsediyorsun? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Brendan, You got a better chance of starting a boy band.I�ll talk to you tomorrow. | Brendan, müzik grubu şansın bile daha yüksek. Yarın görüşürüz. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
It�s a grand prix tournament. | Bu bir Grand Prix turnuvası. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Which means anything can happen. You know that as well as I do. | Yani her şey olabilir. Sen de bunu benim kadar iyi biliyorsun. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
They�ll have to kill me to get me out of that cage. | Beni kafesten çıkartmaları için öldürmeleri lazım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
That�s what I�m afraid of. | Ben de bundan korkuyorum zaten. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Frank, I need this. | Frank, buna ihtiyacım var. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You�re real tight with those guys. | Bu adamlara aran iyi. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You call them, you're the guy they trust you. | Arasan yeter. Sana güveniyorlar. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You realize what you�re asking me to do here? | Benden istediğinin farkında mısın? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
We go down to AC and you get tapped out in five seconds, | Atlantic City'ye gidersek beş saniyede yere serilirsin. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
how does that benefit either one of us? | Bunun bize nasıl bir faydası olur ki? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
That�s not gonna happen. | Öyle bir şey olmayacak. Demek olmayacak. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Wish I had a nickel for every time I heard that. | Keşke bunu her duyduğumda kenara üç kuruş atsaydım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I�ll make a call. | Adamları ararım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I love my coach!!! | Koçumu çok seviyorum! | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, the girls are good. | Evet, kızlar iyiler. Çok iyiler. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you should. You�ve been spending so much time with Brendan these days.. | Evet, bence de. Bu günlerde Brendan'la çok vakit geçiriyorsun. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
it�s like you�re part of the family or something. | Ailemizin bir parçası gibisin. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he�s right here. | Evet, yanımda şu an. Sevgilin arıyor. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Frank... Hey Man. | Frank, selam dostum. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
That�s unbelievable. | İnanamıyorum. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Frank, I can�t thank you enough. I don�t know what to say. | Frank, ne kadar teşekkür etsem az. Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Alright, listen, I�ve gotta call you back. Okay. | Ben seni geri ararım. Tamam. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I�m in. I�m going. | Katıldım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
So that�s your decision? You decided? | Senin kararın mı? Kararını verdin mi? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
�Cause I really enjoyed that conversation we just had about making that decision together. | Bu kararı birlikte vermek için konuşsaydık çok sevinirdim. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You told me you were gonna fight guys that watched too much UFC. | TV'de çok fazla UFC izlemiş adamlarla dövüşeceğini söylemiştin. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I saw that Koba dude on television, and he�s the guy they�re watching. | Koba denen herifi TV'de gördüm. İzledikleri adam da o zaten. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
It�s a lot of money, Tess. | Bu işte çok para var Tess. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I don�t give a shit about the money, Brendan. I told you that. | Para zerre kadar bile umurumda değil. Brendan. Daha önce de söyledim. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
We�re gonna end up cashing in your life insurance policy before we pick up that prize money. | Sen daha ödül parasını kazanamadan sağlık sigortası poliçeni nakde çevirteceğiz. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You don�t think I can do it. Right? | Başaramayacağımı düşünüyorsun, değil mi? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I think you can get killed. | Kendini öldürtebileceğini düşünüyorum. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You�re not going to get killed. You promise me you�re not going to get hurt? | Kendini öldürtmeyeceksin. Yaralanmayacağına... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
You�re not gonna end up in the hospital? You�re not gonna end up paralyzed? | ...hastaneye düşmeyeceğine felç olmayacağına da söz verebilir misin? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
We�ll have no prize money. We'll have no house. | Elimizde ne ödül parası kalır ne de evimiz. Tess! | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Payments for hospital bills Listen, I promise you this: | Hastane faturaları Sana söz veriyorum ki... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
if I don�t try in three weeks, they�re gonna take the house. | ...üç hafta içinde parayı bulamazsam evimizi elimizden alacaklar. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
How�s that for a promise? | Bu söze ne dersin? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
So, I�m gonna go, OK? | Yani gidiyorum, tamam mı? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
But I�d really love it if you�d be with me on this. | Ama bana destek olursan çok sevinirim. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I�m not gonna watch you fight again. I�m not. | Tekrardan dövüşmeni izlemem. Olmaz. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
I�m gonna get the girls breakfast. | Kızların kahvaltısını hazırlamalıyım. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Fourth of July weekend doesn�t officially start until tomorrow.. | 4 Temmuz hafta sonu kutlamaları resmi olarak yarına kadar başlamayacak... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
...but fight fans are already descending on Atlantic City for the Super Bowl of Mixed Martial Arts, | ...fakat dövüş tutkunları şimdiden Karma Dövüş Sanatları'nın Super Bowl'u... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Sparta. | ...Sparta için Atlantic City'ye gelmişler. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
J.J., you�ve made a fortune with your hedge funds, yet you turned your back on Wall Street.. | JJ, koruma fonunla bir servet kazandın. Wall Street'e sırtını döndün... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
and dedicated your life to making Sparta happen. | ...ve hayatını Sparta'yı organize etmeye adadın. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Tell us, why is this tournament is so important to you? | Bu turnuvanın senin için neden bu kadar önemli olduğunu anlatır mısın? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Growing up, we all wanted to know who the toughest kid in the neighborhood was, right? | Çocukluğumuzda, mahallenin en güçlü çocuğu kimdir diye merak ederdik, değil mi? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
That�s why I put this together, that�s what all these people are here to see, | Bu turnuvayı organize etmemin, bu kadar insanın izlemeye gelmesinin sebebi budur. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
and come Saturday night, that�s what we�re gonna find out. | Ve Cumartesi gecesi sonucu hep beraber öğreneceğiz. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, J.J. | Teşekkürler JJ. Ve şu anda hayranlarının... | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
The legend arriving to fight on U.S. soil for the very first time... | Efsane dövüşçü, kariyerinde ilk defa Amerika topraklarına ayak basıyor. | Warrior-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Where�d you go? | Nereye kayboldun? | Warrior-1 | 2011 | ![]() |