Search
English Turkish Sentence Translations Page 180150
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Modest raise. You'll hardly notice it. | Mütevazi bir artış olacak. Fark edilir bir artış değil. Mütevazi bir artış olacak. Farkedilir bir artış değil. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people. | Eğer insanları getiremezsek hayvanları beslemek için... | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
And I mean crowds falling over their feet to get inside our big top. | Ve şuna eminim ki, bu gösteriyle kalabalık bir izleyici kitlesi yakalayacağız. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
This bull has got to work, Jacob. She's got to. | Bu fil işe yaramak zorunda, Jacob. İşe yaramak zorunda. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I never finished Cornell. | Cornell'i hiç bitirmedim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I'm not a real vet. I didn't get my degree. I'm not licenced. | Gerçek bir veteriner değilim. Diplomamı almadım. Lisansım yok. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She's 400 at the tops. | 400'den fazla değildir. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She's from Pittsburgh. | Kadın Pittsburgh'lu. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
And tell him about the hippo, darling. | Suaygırını anlatsana, hayatım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
When she died, we swapped out her for formaldehyde and kept showing her. | Öldüğü halde, camdan bir kabın içinde sergilemeye devam ettik. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
For two weeks we travelled with a pickled hippo. | Tam iki hafta, turşuya dönmüş bir suaygırıyla seyahat ettik. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
The worlds run on tricks. Everyone plays. | Dünya hilelerle dönüyor. Herkes oynuyor. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
It's having a true talent, a gift born within, something no degree can give you. | Gerçek yetenek, diploma ile alamayacağın yetenektir ve doğuştan gelir. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
You have such a talent. | Senin böyle bir yeteneğin var. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
You must learn, my dear boy, that the rules | Öğrenmen gereken şu ki çocuk, Birleşik Devletlerin... | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
of these United States of suckers do not apply to us. | ...gerzek kuralları bizim için geçerli değil. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
To talent and delusion. | Yetenek ve kuruntularımıza. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
To Rosie. | Rosie'ye. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
To Rosie. To all we love. | Rosie'ye. Tüm sevdiklerimize. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Be gentle darling, we have a guest. | Biraz kibar ol hayatım, bir konuğumuz var. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
August, don't rely on your strenght, darling. | August, hayatım, acıtıyorsun. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Come on, lets get you to bed. | Hadi, seni yatağa götüreyim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Excuse us Jacob. | Kusura bakma, Jacob. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Is everything alright? | her şey yolunda mı? Herşey yolunda mı? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Yes, he just had too much to drink. | Evet, biraz fazla içti. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Wish I could sing like that. | Bessie Smith. Keşke böyle şarkı söyleyebilseydim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Should I leave? No, I wanna dance. | Gitmemi ister misin? Hayır, dans etmek istiyorum. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Come on, lets dance only one time then I'll let you go home. | Gel hadi, bir kere dans edelim sonra gitmene izin vereceğim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
We had fun tonight. | Eğlenceli bir geceydi. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
August really likes you. | August seni gerçekten çok seviyor. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
He could use a friend. | Sonunda bir arkadaşı olabilir. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
It's a pretty song. | Güzel şarkı. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
"Don't Tell'em What Happened" | "Ne olduğunu, onlara söyleme." | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
No, no, I'll never do that. | Hayır, hayır, bunu asla yapmam. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
The name of the song. "Don't Tell'em What Happened to Me". | Şarkının adı. "Bana ne olduğunu, onlara söyleme". | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
The song? Yes. | Şarkı mı? Evet. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I think you should go. | Sanırım artık gitmelisin. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
This is my new friend and roommate, Jacob | Bu benim yeni dostum ve oda arkadaşım, Jacob. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I'd like you all to make him fee at home. | Evindeymiş gibi hissetmesini sağlamanızı istiyorum. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I'd love to make you feel at home. | Evindeymiş gibi hissetmende katkım olmasını çok isterim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Oh yeah, come on. | Evet, işte bu. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Oh hello beautiful. | Merhaba, güzelim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
What the hell did I do last night? You threw up on Barbra. | Dün gece ne yaptım ben? Barbra'yı götürdün. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Your balls itchy? | Topların mı kaşınıyor? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, they are. Thank you for doing that. | Evet, kaşınıyorlar. Bu yaptığın için teşekkür ederim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I mean she's not hating me. Something's wrong. | Yani benden nefret etmiyor. Ters bir şey var. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She must've eaten something. Try getting some honey from the cook house. | Bir şeyler yemesi gerek. Mutfaktan biraz bal almayı dene. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
And if that doesn't work, we can check her for parasites tomorrow if you want | Eğer işe yaramazsa, istersen yarın parazit kontrolü yaparız. Eğer işe yaramazsa, istersen yarın parazit kontrolu yaparız. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
My real name is Walty, by the way. | Bu arada, gerçek adım Walty. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I forgot how big you were. | Ne kadar büyük olduğunu unutmuşum. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Alright you have to take it easy with me today. | Bu gün bana zorluk çıkarmaman gerek. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
You feel like walking? | Yürümek ister misin? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
It was just the champagne. | Şampanyadan dolayıydı. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
You're new at this aren't you? | Bunda pek de iyi değilsin, değil mi? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
When a woman gives it to you straight don't give her a line like you don't remember. | Bir kadın sana gelip de bir şeyi doğruca söylüyorsa, Bir kadın sana gelipde bir şeyi doğruca söylüyorsa, | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, children. | Günaydın, çocuklar. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, darling. Where were you? | Günaydın, hayatım. Neredeydin? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Clearly your charms are very effective on love sick pachyderm. | Anlaşılan caziben bu hayvan üstünde çok etkili. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
charm's the last thing required. | ihtiyacın olan en son şey cazibe. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
You know any living creature needs to know who's in charge. | Yaşayan her canlının, patronun kim olduğunu bilmesi gerekiyor. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
They can sense when a man's power, shall we say, in full strength | Bir adamın güçlü olduğunu, kuvvetli bir şekilde söylersek anlayabilirler... Bir adamın güçlü olduğunu, kuvvetli bir şekilde söylersek anlayabilirler, Bir adamın güçlü olduğunu, kuvvetli bir şekilde söylersek anlayabilirler, | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
First of all, | Hepsinden önce, | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
can't do anything with a bull without a bull hook, can you? | sopan yoksa eğer, bir fille hiçbir şey yapamazsın, değil mi? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
And with it, you must claim the role of master immediately. | Ve bununla, bir an önce patronun sen olduğunu göstermelisin. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Rosie... walk. Rosie, move... walk. | Rosie... yürü. Rosie, kımılda... yürü. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Rosie, walk. Rosie walk. Come on. | Rosie, yürü. Rosie, yürü hadi. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Up. | Dik dur. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
and children of all ages. | ve her yaştan çocuklar. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Welcome the stars of the Benzini Bros | Benzini Kardeşlerin yeryüzündeki en muhteşem gösterisine hoş geldiniz. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Yeah I just landed on my heal. | Evet, sadece topuğumun üstüne biraz sert iniş yaptım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I'll help you, kid. Come on. | Sana yardım edeceğim, evlat. Hadi gidelim. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She ate my cabbage. You pay for those? | Lahanalarımı yedi. Bunun için ödeme yapacak mısınız? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Oh they just love booze. | İçki içmeye bayılıyorlar. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
It kills me. Wasted on a goddamn pachyderm. | Bu beni öldürüyor. Kahrolası hayvan harap oldu. Bu beni öldürüyor. Kahrolası hayvan harab oldu. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
This damn leg of mine. | Ah, şu lanet bacağım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Is she following? Yeah, she's following. | Geliyor mu? Evet, geliyor. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I had a sore wrist, a grazed heal, I'll be fine. | Bileğimde bir yara var, topuğumda da bir çizik var, ama iyi olacağım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I think August could use a drink. | Sanırım, August bir içki alsa iyi olacak. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you should take him out, Jacob, get him to relax a bit. | Belki onu dışarı çıkarırsın, Jacob, biraz rahatlaması lazım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Did you catch that bull? | Fili yakaladın mı? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I got it back into the car eventually. | Yerine geri koydum, sonunda. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
August, don't. | August, yapma. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
August, stop. | August. Dur. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She came back on her own. She just needs more time, she wasn't ready yet. | Geriye kendisi geldi. Sadece biraz zamana ihtiyacı var, henüz hazır değil. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
We need to get a lot of whiskey. | Daha fazla viskiye ihtiyacımız olacak. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Don't understand why a man like that wants to be around animals in the first place. | Böyle bir adamın hayvanlarla olmayı neden seçtiğini bir türlü anlamıyorum. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Did Marlena send you? No. | Seni Marlena mı gönderdi? Hayır. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She doesn't wanna see me. | Beni görmek istemiyor. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Won't talk to me. | Benimle konuşmayacak. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
She won't forgive me this time. | Bu defa beni affetmeyecek. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe you can talk to her. | Aslında, onunla sen konuşabilirsin belki. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Is she alright? Rosie? She needed some whiskey. | Rosie iyi mi? Biraz viskiye ihtiyacı var. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Take all I've got. | Bunların hepsini götür. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Will you tell her? Marlena? | Onunla konuşur musun? Marlena'yla? | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
Tell her what? I saw the bull rear up and | Ne konuşacağım? Filin şaha kalkışını gördüm... | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
run away with her and I lost my mind. | ve onunla birlikte uzaklaşıyordu, aklımı kaçırdım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
That's no excuse, I know that. | Bu bir mazeret değil, bunu biliyorum. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I've spent all that money on that bull. | Tüm paramı bu file harcadım. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
I need to sell tickets. | Bilet satmam gerekiyor. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |
And that bull is useless. | Ve bu filin hiç bir yararı yok. | Water for Elephants-1 | 2011 | ![]() |