Search
English Turkish Sentence Translations Page 180222
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Di�er detaylar� Vadim'le g�r��eceksin. | Diğer detayları Vadim'le görüşeceksin. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Sesini y�kseltme, bundan ho�lanmaz. | Sesini yükseltme, bundan hoşlanmaz. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Seni daha �nce... | Seni daha önce... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
...hi�kimseyi g�t�rmedi�im bir yere g�t�r�yorum... | ...hiçkimseyi götürmediğim bir yere götürüyorum... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
...�zellikle Amerikal�lar�. | ...özellikle Amerikalıları. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
ve sana Vadim kadar g�venmiyorum. | ve sana Vadim kadar güvenmiyorum. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Ters bir�ey yapma. | Ters birşey yapma. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Ve k�z arkada��n� tekrar g�rmek istiyorsan... | Ve kız arkadaşını tekrar görmek istiyorsan... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
...yaln�z gel. | ...yalnız gel. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Tahta kald�r�mda. 1 saat sonra. | Tahta kaldırımda. 1 saat sonra. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Arkada oturmam�n bir sak�ncas� var m�? | Arkada oturmamın bir sakıncası var mı? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Ne yapman gerekiyorsa onu yap. | Ne yapman gerekiyorsa onu yap. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Ellerine bakay�m. | Ellerine bakayım. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
�unu tak. | Şunu tak. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Ne kadar yetecek mal var? | Ne kadar yetecek mal var? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
3 4 ay gibi mi? | 3 4 ay gibi mi? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Kaynak t�kenmeyecek de�il mi? | Kaynak tükenmeyecek değil mi? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Merak etme, kimsenin tahmin bile edemeyece�i... | Merak etme, kimsenin tahmin bile edemeyeceği... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
...kaynaklardan bir dolu mal geliyor. | ...kaynaklardan bir dolu mal geliyor. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
B�t�n mal�n tamam� en az %86 safl�k derecesinde. | Bütün malın tamamı en az %86 saflık derecesinde. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Yak�nda t�m �ehir bizim mal�m�z� kullan�yor olacak. | Yakında tüm şehir bizim malımızı kullanıyor olacak. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
�talyanlar�n i�lerini kapaca��z. Dominikliler de bizim i�in �al��acak. | İtalyanların işlerini kapacağız. Dominikliler de bizim için çalışacak. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Bu iyi. | Bu iyi. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
B�t�n bu mal nereden geliyor? | Bütün bu mal nereden geliyor? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
H�zl� nefes al�p veriyorsun. | Hızlı nefes alıp veriyorsun. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Az �nce �ektim ya ondan. | Az önce çektim ya ondan. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Bilirsin, b�yle nefes al�p veren sava���lar g�rd�m. | Bilirsin, böyle nefes alıp veren savaşçılar gördüm. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Bu gergin olduklar� anlam�na gelir. | Bu gergin oldukları anlamına gelir. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Gergin misin? Hay�r. | Gergin misin? Hayır. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
S�yledim sana, �ekti�im i�in. | Söyledim sana, çektiğim için. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Niye gergin olay�m ki? | Niye gergin olayım ki? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
�st�m� arad�lar zaten. | Üstümü aradılar zaten. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Seni mahvetmek i�in gelmedim buraya. Ne yap�yorsun? | Seni mahvetmek için gelmedim buraya. Ne yapıyorsun? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Neden hem kibritin hem de �akmak ta��yorsun? | Neden hem kibritin hem de çakmak taşıyorsun? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Bu bok y�z�nden t�y gibi hafif hissediyorum. | Bu bok yüzünden tüy gibi hafif hissediyorum. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Ne? T�y gibi hafif hissediyorum... | Ne? Tüy gibi hafif hissediyorum... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
...mal y�z�nden. | ...mal yüzünden. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Dinleniyor bu. Hay�r, bekle. | Dinleniyor bu. Hayır, bekle. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Hakl�yd�n. �ld�r �u orospu �ocu�unu. | Haklıydın. Öldür şu orospu çocuğunu. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Bekle. Bekle! Bekle! | Bekle. Bekle! Bekle! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Kalk! Oraya git! | Kalk! Oraya git! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
�at�ya ��k�n. Bobby! | Çatıya çıkın. Bobby! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Silah� al! | Silahı al! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Hadi, hadi! | Hadi, hadi! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Polis! K�m�ldama! Ben sizdenim! Ben sizdenim! | Polis! Kımıldama! Ben sizdenim! Ben sizdenim! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Polis! K�m�ldama! | Polis! Kımıldama! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Eller yukar�! Eller yukar�! Eller yukar�! | Eller yukarı! Eller yukarı! Eller yukarı! | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Sesime do�ru gel. | Sesime doğru gel. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Kim bu? Bizden biri mi? Nefes al�yor. | Kim bu? Bizden biri mi? Nefes alıyor. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
�abuk bir sedye getirin. | Çabuk bir sedye getirin. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Kaydet, Kurtarma 238. Hasta 30'lar�n ortas�nda... | Kaydet, Kurtarma 238. Hasta 30'ların ortasında... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
... k�r�k bacak ve kaburgalar, ciltte a��nma... | ... kırık bacak ve kaburgalar, ciltte aşınma... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
...ve muhtemelen boynunda hasar var. | ...ve muhtemelen boynunda hasar var. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Hey bak, bir maymunla evlenirsen... | Bak şimdi, maymunla evlenirsen... | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
A�a�� inip kur�un ge�irmez yelek i�in provaya gitmem gerekiyor, tamam m�? | Aşağı inip bir yelek ayarlayayım, olur mu? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Amada birka� g�ne bir yer de�i�tirdi�inizi s�yledi. | Amada birkaç günde bir yer değiştirdiğini söyledi. | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
Hay�r, burdan bir�ey ��kmaz. Daha iyi bir fikriniz var m�? | Hayır, devam etmek için fazla değil. Daha iyi bir fikrin var mı? | We Own the Night-15 | 2007 | ![]() |
These are the true events of November, 1965 | These are the true events of November, 1965 | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The la Drang Valley of Vietnam | The la Drang Valley of Vietnam | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
a place our country does not remember... | a place our country does not remember... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
in a war it does not understand. | in a war it does not understand. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
This story's a testament to the young Americans... | This story's a testament to the young Americans... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
who died in the Valley of Death... | who died in the Valley of Death... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
and a tribute to the young men of the Peoples Army of Vietnam... | and a tribute to the young men of the Peoples Army of Vietnam... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
who died by our hand in that place. | who died by our hand in that place. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
To tell this story, l must start at the beginning. | To tell this story, l must start at the beginning. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
But where does it begin? | But where does it begin? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Maybe in June of 1954, when French Group Mobile 100... | Maybe in June of 1954, when French Group Mobile 100... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
moved into the same Central Highlands of Vietnam... | moved into the same Central Highlands of Vietnam... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
where we would go 11 years later. | where we would go 11 years later. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Maybe the story begins in America... | Maybe the story begins in America... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
when the army first realized a new kind of war was coming its way. | when the army first realized a new kind of war was coming its way. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The White House anticipates a buildup and wants a victory... | The White House anticipates a buildup and wants a victory... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
over cavemen in black pajamas. | over cavemen in black pajamas. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
We wouldn't be there if they hadn't already beaten the French Army. | We wouldn't be there if they hadn't already beaten the French Army. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The French Army? What's that? | The French Army? What's that? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The problem in Vietnam is terrain jungles, mountains, rivers. | The problem in Vietnam is terrain jungles, mountains, rivers. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Maneuver's a nightmare. | Maneuver's a nightmare. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
We have a plan to use helicopters leap in and out of battle. | We have a plan to use helicopters leap in and out of battle. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
They want you to run the test on the idea. | They want you to run the test on the idea. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
It'll take a hell of a combat leader. | It'll take a hell of a combat leader. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
I know a young light colonel named Hal Moore. | I know a young light colonel named Hal Moore. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
He led a combat company in Korea. | He led a combat company in Korea. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
After that, he volunteered to test experimental parachutes. | After that, he volunteered to test experimental parachutes. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Experimental parachutes? Sounds like just the guy. | Experimental parachutes? Sounds like just the guy. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The other side of the mountain was all that he could see | The other side of the mountain was all that he could see | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Was all that he could see Was all that he could see | Was all that he could see Was all that he could see | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The bear went over the mountain The bear went over the mountain | The bear went over the mountain The bear went over the mountain | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
The bear went over the mountain | The bear went over the mountain | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
How about we go back to ''Bingo''? What do you say? ''Bingo.'' | How about we go back to ''Bingo''? What do you say? ''Bingo.'' | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
B l N G O | B l N G O | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
And Bingo was his name o | And Bingo was his name o | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Tom, how much you know about our new colonel? | Tom, how much you know about our new colonel? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
He was in Korea... | He was in Korea... | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
has a master's in international relations from Harvard. | has a master's in international relations from Harvard. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Harvard? He's not one of those academic pussies, is he? | Harvard? He's not one of those academic pussies, is he? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Hal Moore? | Hal Moore? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Want me to get one of those? | Want me to get one of those? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Come on, Too Tall. Gimme your best shot! | Come on, Too Tall. Gimme your best shot! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Did you see that, sports fans? Did you see that? | Did you see that, sports fans? Did you see that? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |