• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180301

English Turkish Film Name Film Year Details
very exciting. Çok heyecanlıydı. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hello. Heylia, this is Joseph. Alo? Heylia, benim Joseph. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Well, I'm feeling somewhat conflicted, Heylia. Biraz kafam karışık Heylia. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
As a follower of Islam, İslam dininden biri olarak... Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
one of the evils we must be watchful for is the ...kadınların baştan çıkarıcı güzelliğine Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
enticing beauty of women. karşı dikkatli olmalıyım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yet I... Yine de Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'd very much like to see you. Seni görmeyi çok istiyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Are you available for marriage? Evliliği düşünür müsün? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Excuse me! Did you just propose? Efendim? Evlenme mi teklif ettin? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Damn, you don't waste no time for your God. Vay canına, hiç vakit kaybetmiyorsun Farrakhan. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, no, no, I'm sorry if you misunderstood. Yanlış anladıysan özür dilerim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I was just enquiring if you were available for marriage down the line. İleride düşünür müsün diye sordum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Right now I wish us to get better acquainted. Şimdilik seni daha yakından tanımak istiyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I just love the way you talk. Böyle konuşmana bayılıyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You wanna date me, right? Benimle çıkmak istiyorsun değil mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Look, I've been waiting here for 2 hours. İki saattir bekliyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Excuse me just a minute, Heylia. Bir saniye Heylia. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I understand your frustration, ma'am. Anlıyorum hanımefendi, Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
We will find your bags. I'm doing my best. çantalarınızı bulacağız. Elimden geleni yapıyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Devil bitch. Şeytan görsün yüzünü. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Heylia, I'm afraid anything beyond phone calls would be Şu anda telefonda konuşmak dışında Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
unwise at this juncture. bir şey yapamayız. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
The temptation would be too great. Şeytana uymak istemiyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
How long is it gonna take until you get unwise 'cause... Bu daha ne kadar sürecek böyle? İnancına saygısızlık... Bu bir iltifat, değil mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
No disrespect to Mohammad but I think you're damn fine ...etmek istemem ama bence çok yakışıklısın. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and I wanna see you face to face. Seninle yüz yüze görüşmek istiyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'll see you in 40 minutes. 40 dakika sonra görüşürüz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, I'm... I thought we were hitting it off. İyi anlaştığımızı sanıyordum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yeah, we are. Good. Anlaşıyoruz. İyi. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, I'm sorry, it's too soon Özür dilerim, sevgilin öleli... Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
since your lover died. ...çok olmamıştır tabii. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
No, I've been with many men. Yo, bir sürü erkekle birlikte oldum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Helps to get over things. Unutmama yardımcı oluyor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Am I getting mixed messages here or... İyi de karışık sinyaller gönderiyorsun bana. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
you're adorable. ...çok tatlısın Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
But I'm not attracted to you. Ama senden hoşlanmıyorum Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Are you a chubby chaser or something? Şişkolardan mı hoşlanıyorsun? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I like a man. Someone big and strong. Ben iri yarı, güçlü kuvvetli erkekleri severim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Someone who can grow a beard. Şöyle sakallı erkekleri. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You're pretty. And I could flip you like a pancake. Sen çok şirinsin. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You'd ask permission instead of slamming up against the wall Seni parmağımda oynatırım ben. Beni duvara yapıştırıp... Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and fucking me until I cum like a volcano. ...sevişirken canımı çıkarmak için bile izin istersin sen. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
But we can still be friends, right? Ama yine de arkadaş kalabiliriz değil mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I wanna try the Glock next or maybe the Magnum. Glock'u denemek istiyorum. Magnum da olabilir. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Easy there, cowgirl. Maybe next time. Sakin ol kovboy. Belki başka sefere. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
We're done? Bu kadar mı? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I've got a long drive to Pacific Beach Pasifik Beach çok uzakta. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and it takes me hours to sterilize my piercing needles. Hem iğnelerimi steril hale getirmek saatler sürüyor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You like going undercover? Gizli göreve çıkmak hoşuna gidiyor mu? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
With you I do. Seninleyken hoşuma gidiyor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Come on, it's exciting, isn't it? Hadi ama heyecanlı bir iş, değil mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Until you get shot in the ass by a meth freak with a nail gun. Keşin teki, çivi tabancasıyla seni popondan vurmazsa tabii. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yeah, it's exciting. Evet, çok heyecanlı bir iş. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Can I try the shiny one with the pretty pearly grip? Şu parlak, sedef kabzalıyı deneyebilir miyim? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Sorry, we're closing in 10 minutes. Kusura bakmayın 10 dakika sonra kapatıyoruz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You don't have to go home but you can't shoot here. Eve gitmeniz gerekmiyor ama burada ateş edemezsiniz Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, here's your license, Mrs. Laplante. İşte ehliyetiniz Bayan LaPlante. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
It's Lacey. My mother is Mrs. Laplante. Adım Lacy. Bayan LaPlante diye anneme derler. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
How often are you gonna see a grow house being built? İnsan, şu hayatta bir seranın yapılışını kaç kez görür? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Close your eyes. Gözlerini kapa tatlım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Close your eyes. Shut up. Kapa çeneni. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm serious. Come on. Çok ciddiyim. Hadi kapat. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Close your eyes. Step in. Kapat. İçeri gir. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I want you to picture güzel, yeşil bitkilerle dolu Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
a bright, bright room filled with beautiful green plants. ışıl ışıl bir oda hayal et. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Look at the leaves. Yapraklara bak. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Look closer now. Daha yakından bak. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
What's on those leaves? O yaprakların üstündekiler ne? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
What is going on those leaves? 0 yapraklarda büyüyen ne? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
It's money! We're growing money! Para tabii ki. Para yetiştiriyoruz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
If bullshit makes the grass grow, then maybe you're right. Otları palavrayla büyütüyorsun galiba. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh but this ain't bullshit, Palavra değil, Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
this is hydro. suyla büyüyorlar. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Damn! Vay be. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
They're fast. Amma çabuk kurmuşlar. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I think they're meth addicts. Galiba keş bunlar. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
They're not using any nail guns, are they? Çivi tabancalar yok, değil mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm sorry it's taken so long. I'm Victor. Bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim. Adım Victor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hi, I'm Lacey. Merhaba, adım Lacy. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I like your eyeballs. Thank you, Victor. Göz yuvarlakların hoşuma gitti. Sağ ol Victor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
They're real, you know? İkisi de hakiki. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
What is it? Baklava. Bu ne? Baklava. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You are new to the neighborhood. This is to say... Mahalleye yeni taşındınız. Bu da... Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
goodbye. "güle güle hediyesi". Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh. You don't like blacks, huh? Siyahları sevmiyorsunuz demek. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I have no problem with the negros. Zencilerle alıp veremediğim yok. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I like your music and your fried foods. Müziğinizi, yemeklerinizi severim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
What's your problem? Derdin ne o zaman? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I see several trucks pull up to your house today and I'm thinking Bugün evinize birkaç kamyonet yanaştı. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
"What will come out? Acaba ne getirdiler dedim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Perhaps a ping pong table, Pingpong masası, televizyon koltuğu Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
maybe a lazy boy or a flat screen TV." ya da büyük ekran televizyon mu? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
But no, it was all boxes. Ama hayır, sadece kutu geldi. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
And I know these boxes. O kutuları tanıyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
These are Victor's boxes. Onlar Victor'ın kutuları. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I know what you are doing so get out. Ne yaptığınızı biliyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Or next time I knock on your door... Gidin buradan yoksa gelecek defa Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I won't be holding pastries kapınızı çaldığımda... Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and neither will my brothers and my cousins. ...ne ben, ne kardeşlerim, ne de kuzenlerim baklava getirmeyeceğiz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180296
  • 180297
  • 180298
  • 180299
  • 180300
  • 180301
  • 180302
  • 180303
  • 180304
  • 180305
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact