• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180297

English Turkish Film Name Film Year Details
What am I supposed to do with a empty gun? Boş silahla ne yapabilirdim ki? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
She is fine. İyi, iyi. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Cuz' she's still breathing. Çünkü hâlâ nefes alıyor. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
She gonna give my money too. Benim paramı da ödeyecek hem. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Otherwise, I will come there in her nice house, Yoksa, güzel evine gelip, Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
with her pool... and her kids. havuzunu, çocuklarını... Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
And I gonna float them all where my weed was drown dead. Otumun yüzdüğü yerde alayını sallandıracağım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
You remember where she lives, right, Marvin? Nerede oturduğunu biliyorsun, değil mi Marvin? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I'm not so good with directions. Tam olarak yolu bilmiyorum. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Fucking useless! Ne salak adamsın lan! Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I'll take this off your shoulder for you. Şunu omzundan alayım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Nice picture. Fotoğrafın güzelmiş. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I'm gonna leave $20 in case you run in Ne olur ne olmaz diye sana yirmi dolar bırakıyorum. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
any kind of problems on your way home or you need to... Yolda bir yerlere uğrar çoocuklara... Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
stop and get some frozen yoghurt and shit. ...yoğurt moğurt alırsın. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
There you go. Bir bakalım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Now you just owe me... Şimdi bana... Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
$149 927. ... tamı tamına 149,927 dolar borçlusun. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Well, we did it, but... if you want my professional opinon, Yaptık, ama mesleki görüşümü almak istersen, Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
that boy gayed in a handbag full of rainbows. bu çocuk gökkuşağının altında öpüşecek kadar gay. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I see you later, U Turn. Görüşürüz, U Turn. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I got rid of Dana. Dana'dan kurtuldum. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I am free, now. Artık bekarım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Please forgive me for being so stupid. I was a fool. Lütfen beni affet. Sana karşı çok salakça davrandım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
A fool. I shouldn't have left you, that night. O gece seni öyle bırakmamalıydım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
And you were so brave. Çok cesursun. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
And you're the one for me. Tam benim tipimsin. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
We can be together now. Artık beraber olabiliriz. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I love you Celia, I love so much. Seni seviyorum Celia. Hem de çok seviyorum. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Please, Celia. Lütfen, Celia. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Up here to pick up Silas Botwin. Silas Botwin'i almaya geldim. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Shane as well? Shane'i de alacak mısınız? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Both my chlidren are in jail. Perfect! İki çocuğumda hapiste. Mükemmel. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Shane Botwin! I'm here for... Shane Botwin! Senin için... Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Nancy, hi. You are here. Nancy, merhaba. Ne zamandır buradasın? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Did... you two had a fight or something? İkiniz kavga falan mı ettiniz? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Yes, he hit me. Arrest him. Evet, bana vurdu. Tutuklayın onu. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
She's kidding. Tell him you're kidding. Şaka yapıyor. Şaka yaptığını söyle. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I'm kidding. I walked into a door. Şaka yapıyordum. Kapıya çarptım. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
And you, sir? Oh, a door. Peki, siz bayım? Ben de kapıya vurdum. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
Same door. Aynı kapıya hem de. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I love my wife! I love Dana! Karımı seviyorum! Seni seviyorum Dana! Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
This is too much! Bu kadarı çok fazla! Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
She's the most wonderful woman. Çok harika kadındı. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
I wrecked my life! Hayatımın içine ettim! Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
What happened? Is everything okay? Ne oldu? Her şey yolunda mı? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
She didn't say a thing the whole ride home. Eve gelene kadar bir tek laf etmedi. Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
OK, guys, Tamam, çocuklar... Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
let's get mummy some space alright? Anneyi biraz rahat bırakalım, tamam mı? Weeds A Pool and His Money-1 2007 info-icon
You think you can end me? Bana doğrultabileceğini mi sanıyorsun? Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
C'mon, farmer bro'. Hadi ama, çiftçi kardeş. Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
I didn't bring back the right thing from 7 Eleven once. Seni saat 7 ile 11 arası hiçbir yere götüremem. Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
Could we make hot fudge on sundaes? Oh my God, Pazar günü şekerleme yesek nasıl olur? Tanrım, Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
All dick sized on is wrong, boy! Bütün yarrakların boyu yanlıştır, koçum! Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
With a waterfall and a raft for her kids and everything. Şelalesi, kaydırakları falan da var. Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
Looking forward to my crop. Malımı bekliyorum. Weeds A Pool and His Money-2 2007 info-icon
It's a shame that Mahallede farklı Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
the one house in the neighborhood that attempted originality bir şey yapan tek komşunun, bunları alması Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
chose this. ne yazık. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
people like this are gonna have to pay a fine. böyle insanlar ceza ödemek zorunda kalacak Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'll call it "This is not fine" fine and I'll just keep collecting it Adını "Bu Hiç Hoş Değil Cezası" koyacağım. Sürekli ceza keseceğim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
until they can't pay their mortgage and the bank repossesses their house. ipoteklerini ödeyemez hale gelecekler, banka evlerine el koyacak Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
With that in mind, Ben de gidip Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'll go tell the neighbors how enlightened you are. komşulara ne kadar açık fikirli olduğunu söyleyeyim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hi. Hello. Merhaba Merhaba Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm Celia Hodes. Adım Celia Hodes. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I love your statuary. Oh, thank you. Heykellerinize bayıldım. Teşekkürler. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I just ordered the gazelle. Bir tane de ceylan heykeli sipariş ettim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Wow! Wow... Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, no, thank you. Yok, istemem. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
No, no, I'm selling anything. This is my campaign litterature. Bir şey satmıyorum. Bunlar benim kampanya broşürlerim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm running for city council. Şehir meclisine adaylığımı koydum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
And I would love your support. Desteğinizi rica ediyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm voting for Doug Wilson. Really? Ben Doug Wilson'a oy veriyorum Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Why? I like his campaign slogan. Öyle mi? Neden? Kampanya sloganı hoşuma gitti. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
"Change just brings problems." "Değişiklik, sadece sorun çıkarır. " Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Fucking immigrants. Kahrolasıca göçmenler. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I think they are Doug loyalists. Galiba hepsi Doug'a gönülden bağlı Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Why is everybody so stupid? Herkes neden bu kadar aptal? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Look at the bright side: İşe bir de iyi tarafından bak. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
like the rest of America, most of them won't vote. Diğer bütün Amerikalılar gibi çoğu oy vermeyecektir. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
This lady wants to talk to you. Bu hanım seninle konuşmak istiyor? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Excuse me. Duty calls. Affedersin, görev beni bekliyor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hi. Celia? Lane Cassidy. Merhaba, Celia Ben, Lane Cassidy. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hi, Lane. Celia Hodes running for city council. Merhaba Lane. Celia Hodes meclisine adaylığımı koydum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Did you have some questions about my campaign? Kampanyamla ilgili bir şey mi soracaktınız? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
No, it's your daughter. She's absolutely perfect. Hayır kızınızla ilgileniyorum Bizim için çok uygun. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
For what? Modeling. Ne için? Fotomodellik için. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Ok, well, that's just cruel. Böyle de dalga geçilmez ki. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Come on, Isabel, step away from the crazy person. Isabel, yaklaşma bu deli kadına. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
No, wait, wait, wait. I'm a Huskaroo rep. Durun. Ben Huskaroo'nun temsilcisiyim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Huskaroo. It's a clothing line for larger children Kilolu çocuklar için hazırlanan bir giyim markası Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and we are casting for models. That sounds awesome! Biz de fotomodel arıyoruz. Çok güzel. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yeah, well, keep your sweat pants on. Hemen heveslenme. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
My daughter is not modeling fat clothes. Benim kızım şişko kıyafetlerine fotomodellik edemez. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
They're just roomier. Kıyafetler biraz geniş o kadar Herkes neden bu kadar aptal? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Well, if you change your mind, Fikrinizi değiştirirseniz Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
This is so not gonna happen. Fikrimi falan değiştirmem. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hello. Hello. Alo Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You busy tonight? It's kinda short notice. Bu gece işin var mı? Biraz geç haber vermedin mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180292
  • 180293
  • 180294
  • 180295
  • 180296
  • 180297
  • 180298
  • 180299
  • 180300
  • 180301
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact