Search
English Turkish Sentence Translations Page 180336
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I just I really need a mom right now. | Bu dönemde anneme çok ihtiyacım var. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
And celia said she'd try to find me one. | Ve Celia annemi bulacağını söyledi. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You understand that your mother is satan, right? | Annenin şeytan olduğunu unutmadın değil mi? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It's the devil I know. | Benim bildiğim tek şeytan, o. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I I... I don't want to be alone. | Ben yalnız kalacağım ama. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'm not your wife. | Ben, senin karın değilim. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You call me... every day. | Beni ara. Her gün. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
And when you start to hate her again, which you will, you come back to daddy. | Ondan nefret etmeye başladığında ki edeceksin, babana geri dön. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I know. I know. I love you, too. | Biliyorum, biliyorum. Ben de seni seviyorum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Try not to get shot. | Vurulma sakın. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Nancy botwin. | Nancy Botwin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
A widow living in ren mar. | Renmar'da yaşayan bir dul. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Two sons shane and silas. | İki oğlu var. Adları Shane ve Silas. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You never finished your last semester at berkeley. | Silas, Berkeley'deki son dönemi bitirmedi. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You have four outstanding parking tickets and a strange tattoo | Dört tane park biletin ve poponun sol üst tarafında... | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
on the upper left cheek of your backside. | ...garip bir dövmen var. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You should not have gone through the tunnel. | Tünele girmemeliyidn. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
That was a mistake. I know. | Hataydı. Biliyorum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You should not be asking questions... | Sağda solda benim hakkımda... | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
questions about me. | ...sorular sormamalıydın. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. You are sorry. | Evet, pişmansın. Pişmanım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
And your eyes are brown. | Ve gözlerin kahverengi. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You must be punished... | Cezalandırılmalısın ki... | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
learn a lesson. | ...aklın başına gelsin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It will be painful. | Canını yakabilir. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
How about A... spanking? | Şaplaklamaya ne dersin? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
A good, hard spanking. | İyi sert şaplaklama. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It's time for you to go. | Gitsen iyi olur. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I I heard the verb for "to kill." | Öldürmek diye bir fiil duydum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Well, uh, work on your spanish. | Evet, İspanyolcanı geliştir. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Um, am I am am i going back in the trunk? | Ben nasıl geri... Bagajda mı gideceğim yoksa? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
No, you're going home. | Hayır, evine gidiyorsun. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Just this once, you may use the tunnel. | Bir kereye mahsus, tüneli kullanabilirsin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'll call ahead and tell ignacio not to shoot you... okay. | Ignacio'yu arar, seni vurmamasını söylerim. Tamam. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
For now. | Bir kereliğine. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Good night, nancy botwin. | İyi geceler, Nancy Botwin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
He's the mayor? S? | O, vali mi? Evet. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Previously on "Weeds" | Weeds'te daha önce... | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
I don't want to die! I don't want to die! | Ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum! | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
Uh, you guys, uh, heading towards Ren Mar...? | Ren Mar'a doğru mu gidiyorsunuz acaba? | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
Davenport, Iowa. | Davenport, Iowa. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
I hate myself. You happy now? | Kendimden nefret ediyorum. Mutlu musun şimdi? | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
I�ve got a normal, boring job. | Normal, sıkıcı bir işim var. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
* It's the perfect time * | Mükemmel bir zaman bu... | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
* It's the perfect day * | Mükemmel bir gün. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
Don't break it! I'm asking a buck a piece for those. | Kırma sakın! Tanesi bir papelden satacağım onları. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
So not cool. | Kesinlikle hoş değil. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
Or, uh, sewing or telecommunicacione. | Elbise dikerim, telefona bakarım. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
Si se�or flippy flop. | Evet, bayım. Terliklerinizi saklıyacağım. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
I'll call ahead and tell Ignacio not to shoot you... Okay. | Ignacio'yu arar, seni vurmamasını söylerim. Tamam. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
He's the mayor? Si | O, vali mi? Evet. | Weeds Excellent Treasures-2 | 2008 | ![]() |
Previously on "Weeds"... | Weeds'de daha önce... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You come anywhere near my children, I'll kill you myself. | Çocuklarımın yanına yaklaşırsan, seni öldürürm. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Or perhaps... | Ya da belki... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I couldn't find a golf club. | Golf Klubü bulamadım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We need to be out of here in five. | Beş dakika içerisinde gitmemiz lazım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You killed someone? Yeah. | Birini mi öldürdün? Evet. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Holy shit, Shane. | Lanet olsun, Shane. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I love her. But I ran. | Onu seviyorum. Ama kaçtım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Did you happen to abandon her with your keys in your pocket? | Onu bırakıp kaçarken anahtarların cebinde miydi? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No. She loves driving the van. | Hayır. Karavanı sürmeyi seviyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
My child murdered someone. I have to leave town now. | Çocuğum birini öldürdü. Şehri hemen terketmem lazım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
All he wants to do is follow you down your next crooked road. It's over. | Tek yapmak istediği o çarpık işlerinde seni takip etmek. Bitti. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You can come if you want. I'd like you to come. | Eğer istersen gelebilirsin. Gelmeni isterim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You have to get Bubbie's ring back from Audra. | Audra'dan Bubbie'nin yüzüğünü geri almalısın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No ring. Just drive. | Yüzük falan yok. Sür. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
So, what's the destination, boss? | Nereye gidiyoruz, patron? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
That's the third time you've asked that. | Üç defadır aynı soruyu soruyorsun. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Third time's the charm. | İşin özü üç defa sormakta. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Right now, it's destination "away from where we were." | Şu an için hedefimiz, olduğumuz yerden uzaklara gitmek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Did she scream? | Çığlık attı mı? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Was there lots of blood? | Çok kan var mıydı? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Are you totally freaked | Senden çıkan meyvelerden birinin | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
that the fruit of your loins is a killer fruit? | katil meyve olması seni korkutuyor mu? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The blow to the head wasn't necessarily the cause of death. | Kafasına vurmak ölüme sebep olmayabilir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, might've been that hard fall into the pool. | Evet, havuza düşmek öldürmüştür. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Mm. Maybe. | Belki. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Okay. I see. Yeah. More time. More distance. | Tamam. Anlıyorum. Daha zamana ihtiyacın var. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Change of topic. Um, Audra... love of my life? | Konuyu değiştirelim. Audra, hayatımın aşkı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Media mogul, unfortunate accident." | "Medya insanı, talihsiz kaza... " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Muerte, Pilar Zuazo." | "Pilar Zuazo'nun ölümü. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing here. | Hiç birşey yok. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Probably tomorrow. | Muhtemelen yarın çıkar. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You swung a mallet at a woman's head. | Bir kadının kafasına tokmakla vurdun. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
And you're okay with that? | Ve bu senin için sorun değil mi? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Maybe she's not dead. Maybe she's just injured. | Belki ölmemiştir. Belki sadece yaralanmıştır. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
She might've been just injured | Annem havuzun brandasını üzerine kapatmadan | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
before mom sent the automatic pool cover over her. | önce yaralanmış olabilir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
It's time for me to say, "what is it that I really want?" | Gerçekten ne istediğimi söylemenin zamanı geldi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Change the baby. You got it. | Bebeğin altını değiştir. Tamamdır. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Two seconds. I'm so fast. | İki saniye. Çok hızlıyımdır. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Message one. | İlk mesajınız: | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I want to know where you are | Nerede olduğunu ve | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
and when you'll be back. | ne zaman döneceğini bilmek istiyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I want to know where my boy is. | Oğlumun nerede olduğunu bilmek istiyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Call m... | Ara be... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Logic says, if he's made seasonal logging his life... | Mantıklı bir adam derki, eğer hayatını bir günlüğe not alırsan... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yes. One second. | Tamam. Bir Saniye. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
If he's off felling and swamping six months a year, | Eğer bir yılın altı ayı başarısızlıkla geçiyorsa, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
that's a message. | mesaj budur. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |