• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180335

English Turkish Film Name Film Year Details
That is not cool. Bu hiç hoş değil. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Andy: So not cool. Kesinlikle hoş değil. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
He looks good, though. Yeah. İyi görünüyor. Evet. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Look at him work. Yeah. İş üstünde. Evet. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
He must be stopped. Onu durdurmalıyız. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Oh, gosh, I am so sorry about that! Tanrım. Bunun için çok üzgünüm. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I am such a clumsy clown. Ben sakar bir palyaçoyum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Doug. Doug wilson. Doug. Doug Wilson. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Andy botwin. We live here. Andy Botwin. Burada yaşıyoruz. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Nice platter. That's such a nice platter. Güzel tabak. Çok güzel bir tabak. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I can get you a discount on that. Size indirim yapabilirim. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Look at this. Everyone wants a piece. Şuna bak, herkes bir parça istiyor. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I got to show you something downstairs. Sana alt kattaki bir şeyi göstermek istiyorum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
They have a metal detector! Metal dedektörü var! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
My mom. Annem ile. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
This is lisa... Bu Lisa... Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
also known as rad's mom. Rad'in annesi olarak da biliniyor. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Rad's mom. Rad'in annesi. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
You own the cheese shop? Peynir dükkanı senin mi? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Cheese gotta have it yep, that's me. Peynirin sahibi olmalı. Evet, benim. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
That is so clever. Thanks. Çok zekice. Teşekkürler. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I love your cheese. Peynirlerine bayıldım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Come on, come on. It was nice meeting you. Hadi, hadi. Seninle tanışmak güzeldi. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Yeah. You, too, silas. Seninle de, Silas. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Your kid is scary. Çocuğunuz çok korkunç. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
My kid's awesome. You're just cheap. Çocuğum harikadır. Siz anlamamışınız. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Enjoy your table! Masanızı güle güle kullanın! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Put me down! Put me down! Help! İndirin beni! İndirin beni! İmdat! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Okay, I got it. Tamamdır, hepsini topladım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
What's the grand total? Ne kadar kazandık? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
We sold $8,327 worth of lenny's stuff. Lenny'nin eşyalarından 8,327 dolar kazandık. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
And fuck him we're keeping it. Ona zırnık koklatmıyacağız. Para bizim olacak. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Where did nancy go? She ditch us? Nancy nereye gitti? Bizi ekti mi yoksa? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
She probably went out to buy a "bed skirt." Giydiği gecelik eteklerinden almaya gitmiştir. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Or she's out selling drugs. Ya da uyuşturucu satıyordur. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Hey, can I hold the money? No. Para bende kalsa olur mu? Hayır. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I'm gonna go hide this. Bunları saklamaya gidiyorum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
We'll find it. Yeah, we will. Onu bulacağız. Evet, bulacağız. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Whoa, check out sexy. Vay, şu hatuna bak hele! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
She swam in her clothes. Elbiseleriyle yüzüyor. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
She's a wild hippie. Vahşi hippilerden bu. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Think she shaves her pits? Tamponu traşlıyor mudur sence? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
That must be the boyfriend. Ah be! Bu erkek arkadaşı olmalı. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
This is like a movie. Film gibi. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I wish we had milk duds. Keşke çikolatamız olsaydı. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
They're illegals. Bunlar mülteciler. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
You are like a mermaid, a mexican mermaid... a mermex. Deniz kızı gibisin. Meksikalı deniz kızı gibi. Meksi deniz kızı. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I thought you didn't like mexicans. Hani Meksikalıları sevmiyordun? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Just the fat ones. Şişman olanlarını sevmiyorum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I'm doug. I'm Ben Doug. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
What's going on here? Ne yapıyorsun sen ya? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
This is my girlfriend. She was just swimming with her clothes. O, benim kız arkadaşım. Sadece elbiseleriyle yüzüyordu. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I'm just doing my job. Your job is bullshit. İşime karışmayın. Ne biçim iş bu? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
She just wants to be here. O, sadece burada olmak istiyor. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Yeah, she wants to clean our toilets. Bizim tuvaletleri temizlemek istiyor. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Or, uh, sewing or telecomunicacione. Elbise dikerim, telefona bakarım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Let's go. Se�or doug! Hadi. Bay Doug! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Mermex! Meksi deniz kızı. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I keep your, uh, flippy flop! You find me! Şapıdık terliklerini saklıyacağım. Beni bul! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I'll find you. I will. Seni bulacağım! Bulacağım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Wait, wait, I don't even know your name. Dur, dur. Daha senin adını bile bilmiyorum ki? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Maria. Maria mermex. Maria. Maria, Meksi deniz kızı. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
S? se�or flippy flop. Evet, bayım. Terliklerinizi saklıyacağım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
You hear that? She called me "flippy flop." How cute is that? Terliklerimi saklıyacakmış, ne kadar güzel değil mi? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
We could bring her back here if we were coyotes. Umut taciri olsaydık, onu buraya geri getirebilirdik. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
The sale's over. Şatışımız bitti. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Silas. Silas! Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Lisa, hi. Lisa, merhaba. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
listen... did you sell that wacky pack poster? Tembel ayıcık posterini sattınız mı? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Rad's been bugging me about it all day. Rad, bütün gün başımın etini yedi. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
No, uh, I kept it. Hayır, kendime ayırmıştım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I like that poster. Onu ben de seviyorum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
But if he wants it, he can have it. İstiyorsa, ona verebilirim. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Really? Yeah. Sure. Gerçekten mi? Evet, elbette. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
He's a kid. He should have it. O daha çocuk, onda olması lazım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Rad doesn't, uh, give a shit, actually. No? Aslında Rad'in bir şey istediği falan yok. Öyle mi? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
You want to go for a walk on the beach or something? Sahilde yürümek falan ister misin? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Uh, rad is fencing. Rad eskrimde. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I have to pick him up at 6:00. Onu saat altı gibi almam gerekiyor. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Well, let's go. Gidelim, o zaman. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Uh, just, uh, let me grab a shirt. Üstüme bir tişört geçireyim. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Let's let's get walking. Yürüyelim bakalım. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Oh, thanks. You're welcome. Teşekkür ederim. Bir şey değil. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Fine. Pack a bag. Tamam, çantanı topla. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Well, hurry up before I change my mind. Fikrimi değiştirmeden, çabuk ol. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I thought you didn't want her. Onu istemiyorsun sanıyordum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I'm her mother, dean. Ben, onun annesiyim, Dean. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
And I could use the company. Ona yardım ederim. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I could use the company. Ona ben de yardım ederim. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
You could use a bath. Sen anca tuvalete gidersin. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
What if we move to newark or or or east st. Louis? Newark'a taşınsak ya da Doğu St. Louis'e? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I got job offers there, too. Bana oralardan da iş teklifleri geldi. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I live by the beach, dean. Ben sahilde yaşıyorum, Dean. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
It's better for her. Onun için daha iyi. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
But there's not enough crime by the beach. Sahilde fazla suç işlenmiyor ama. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I need a job. What did I do? Bana iş lazım. Ben ne yaptım? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I I I I'm getting better. İyileşiyorum. Bana iş lazım. Ben ne yaptım? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
I just I want to be a carefree latchkey kid who lives by the beach. Sadece sahilde yaşayan bakıcılık yapmayan bir çocuk olmak istiyorum. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
You're throwing me over for the beach? Sahil için beni silip atıyor musun? Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
Location, location, location. Yer, yer, yer, yer. Weeds Excellent Treasures-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180330
  • 180331
  • 180332
  • 180333
  • 180334
  • 180335
  • 180336
  • 180337
  • 180338
  • 180339
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact