Search
English Turkish Sentence Translations Page 180334
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, oh, look asian with big, fake tits. | Bak, bak. Büyük, sahte memeli bir Asyalı. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what is that? Is there ice cream up the street? | Bu ne be! Sokakta böyle dondurma yenir mi? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I love her. I love you! | Onu seviyorum. Seni seviyorum! | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I think illegal immigration for profit that's our next venture. | Bence yasadışı göç olayında iyi para var. Sonraki girişimimiz budur. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, let me think about it. I don't really like mexicans. | Bırak da düşüneyim. Meksikalıları hiç sevmem. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, think about it. It's good money. | Evet. Düşün. Parası çok iyi. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
These pants are great, very elastic. | Bu pantolonlar harika. Çok esnekler. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Um, here's a belly pillow. | Karın yastığı burada. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what month is this belly? | Bu kaç aylığın karın yastığı? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
That's about A... six month belly. | 6 aylığın. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Holy shit. Yeah. | Siktir! Evet. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Wait till you see the six month ass. | Sen bir de 3 aylık götü gör. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Hi. "Hi"? | Merhaba. Merhaba. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You don't "hi" me. | Bana selam verme. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You made trouble for me, going where you don't belong. | İşin olmayan yerlere giderek, başıma bela açtın. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
When you gave me a tour of the store "here's the cash register, here's the back room" | Mağazayı gezdirirken "kasa burada, burası da arka oda" dedin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
you might have said, "by the way, here's a tunnel to mexico." | "Bu arada burası da Meksika'ya giden tünel." diyebilirdin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
But you didn'T. You said nothing. | Ama demedin. Hiçbir şey demedin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Go do your job and go go out to the front and smile at the pregnant ladies. | Git işini yap. Ön tarafa git ve hamile bayanlara gülümse. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
That's a lot of pot. | Çok büyük bir miktar. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
That's what it's all about. | Her şey bunun için. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Did you really get in trouble with the man, the man in the suit? | Takım elbiseli adamla gerçekten başın belaya girdi mi? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Who is the man in the suit? | Takım elbiseli adam kim? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You didn't see a man in a suit. | Takım elbiseli bir adam görmedin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Okay, fine, the invisible man what would he do if he existed? | Peki. Görünmez adam. Eğer öyle biri varsa ne yapıyor? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
But anything happens to me, worse gonna happen to you. | Ama bana bir şey olursa, sana daha kötüsü olur. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
We're just hoping for sunshine, preparing for rain. | Biz sadece günışığı umut ediyoruz ve yağmur için hazırlanıyoruz. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Get the fuck back out there. | Çık git buradan. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'll go look for an umbrella. | Gidip bir şemsiye bulacağım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I just don't understand why you're here. | Neden geldin anlamıyorum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Hi, mrs. Botwin. | Merhaba, Bayan Botwin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
That's true. I don'T. | Doğru. Sevmiyorum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
So the fact that I am here, begging to live with you, | Seninle yaşamak için yalvarmaya geldim. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
should clearly demonstrate how awful my life has been. | Bu, hayatımın ne kadar berbat olduğunun ispatı. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I can't do it anymore. | Daha fazla çekemem. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I took a greyhound and sat next to a man with one leg. | Otobüsle geldim. Yanımda tek bacaklı biri oturuyordu. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I have no place to put you. | Senin için hiç yerim yok. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I've been sleeping on a chair, listening to daddy weep in the next room. | Sandalye üzerinde ve yan odada babamın sızlamasını dinleyerek uyuyordum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
This it the first time I've left the hotel in weeks. | Haftalardır ilk kez otelden dışarı çıktım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
He clings, he over shares. | Bana gün yüzü göstertmiyor. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be the only person he knows in michigan. | Michigan'da tanıyacağı tek insan ben olacağım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You're moving to michigan? | Michigan'a mı taşınıyorsunuz? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Dad's going to defend criminals in detroit. | Babam Detroit'teki suçluları savunacak. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Everyone's out of work, no middle class, felonies at an all time high. | Herkes işsiz. Orta sınıf yok. Ağır suç oranı her zaman yüksek. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It's his golden opportunity. | Onun altın fırsatı. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you're exaggerating. | Abartıyorsun. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It's motown. It's cold. You can layer. | Motor şehri. Soğuk. Yüzebileceksin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I hear there's a great lake. | Harika bir göl olduğunu duydum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Canada is... up there. | Kanada, hemen üstünde. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Look, go back to your father. | Babanın yanına dön. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I will give you money to take the train. | Sana tren parası veririm. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It goes right along the coast. It's lovely. | Kıyı şeridinden gidiyor. Çok harika. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
For the first time in your life, please, please don't act like a selfish fucking bitch! | Hayatında ilk defa, lütfen bencil bir kaltak gibi davranma. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I have a customer. | Müşterim var. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'll take the pants. Good. Great. | Pantolonu alıyorum. İyi. Harika. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Take the pants. Go, have children. | Pantolonu alın. Gidin çocuk sahibi olun. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
See how they grow up to denigrate the fine city of detroit and call you a fucking bitch. | Büyüyüp güzel Detroit şehrini karaladıklarını ve size kahrolası bir kaltak dediklerini görün. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Here, have a coupon. | Buyrun bir kupon alın. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Well, look at you. | Şu haline bak. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Court appearance? Laundry. | Mahkeme mi vardı? Çamaşır yıkama. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you got your tooth fixed. Want to do it? | Dişini yaptırmışsın. Yapmak ister misin? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Fucking you ruined my life. | Seninle sevişmek, hayatımı mahvetti. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
The sex was good, though, wasn't it? | Yine de seks iyiydi, değil mi? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Not bad. My best. | Kötü değildi. En iyi halim. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Really? Legendary. | Sahi mi? Efsanevi. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'm lonely. Me, too. | Yalnızım. Ben de. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I think I'm getting used to it, though. | Sanırım buna alışmaya başladım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I burned through my happiness the american dream. | Mutluluğumu yakıp yıktım. Amerikan rüyamı. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I don't think that comes around twice for many people. | Birçok insanın başına iki kere geleceğini sanmıyorum. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Be nice if it came around once. | Bir kere gelmişse iyidir. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Isabel's a great kid. | Isabel harika bir çocuk. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you don't have to be her mother. Neither do you. | Onun annesi olmana gerek yok. Senin de yok. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
You just hang out with her. | Onunla takılmalısın sadece. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I wish I'd tried that with my son. | Keşke ben de oğlumla takılmayı deneseydim. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Gays are huge chick magnets. | Gayler, çıtırları mıknatıs gibi çekiyor. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
He could have introduced me to some young hot thing. | Genç ve seksi olanlarından bir kaçıyla beni tanıştırabilirdi. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Your "young hot thing" days are long over. | Genç ve seksi olayların geride kaldı. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, probably... unless I get rich. | Evet, muhtemelen. Tabii zengin olmazsam. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Well, you could embezzle from ren mar. | Ren Mar'da zimmetine para geçirebilirsin. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
The ocean is therapeutic. | Okyanus terapi etkisi yapıyor. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
So, you want to... no. Absolutely not. | Yapmak ister... Hayır. Kesinlikle hayır. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
We'll see how strong your resolve is after a few more nights of couch squatting. | Bir kaç gece daha kanepede yattıktan sonra, ne kadar dayanabileceğini göreceğiz. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I'm picking up my fema vouchers tomorrow, getting myself a cordial suite. | Afet sigortamı yarın alıyorum. Kendime sıcak bir yuva alacağım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It should last a few weeks and then a few more to evict me and | En fazla bir kaç hafta ve sonrasında tahliye için bir kaç hafta daha ve... | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
god, doug, I said "no." | Tanrım, Doug! "Hayır" dedim. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Well, you have a good night. | İyi geceler. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Leave the wine and the mag. | Şarabı ve dergiyi bırak. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Shane, how much do we want for the coffee table? | Shane, sehpa için ne kadar istiyoruz? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
125 80 | 125. 80. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
125 120 | 125. 120. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my god. Andy, look. Check it out. | Aman Tanrım. Andy, şuna bak. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
It's yoga ass. Yeah? Where? You sure it's her? | Yoga göt. Sahi mi? Nerede? Emin misin? | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
There, on the stairs. She's looking at the grapes. | Orada, merdivenlerde. Üzümlere bakıyor. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I could never forget an ass like that. | Öyle bir götü asla unutamam. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
Oh, she's mine. She is so mine. | O, benim. Kesinlikle benim. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
No, I saw her first. | Hayır, ilk ben gördüm. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
On the beach maybe, but I saw her first in the house. | Kumsalda belki ama evde ilk ben gördüm. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
All right, all right, so we both go for it, and then best man wins. | Pekala. İkimiz de peşindeyiz. İyi olan kazanır. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
I am so gonna win. | Kesinlikle kazanacağım. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |
So not. Watch it. | Kazanamayacaksın. İzle. | Weeds Excellent Treasures-1 | 2008 | ![]() |