Search
English Turkish Sentence Translations Page 180645
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What heat. | Ne kadar sıcak. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
At least say thanks... Thank you. | En azından teşekkür et... Teşekkür ederim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
How is your husband? Is he better? | Kocan nasıl? Daha iyi mi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He can't get it up, thank you. | Ayağa kalkamıyor, teşekkür ederim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
In that case, what good is a man? | In that case, what good is a man? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It seems like you liked him a lot. That was the problem. | Onu çok sevmişe benziyorsun. Problem de bu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
If I didn't love him, I wouldn't suffer. | Eğer onu sevmeseydim,acı çekmezdim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You'll succeed with someone else? I don't know what to say. I don't believe it. | Başka biriyle başarılı olabilir misin? Bilmiyorum. Buna inanamıyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Now what...what are they talking about? | Ne şimdi...Ne hakkında konuşuyorlar? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Mrs. Muller's husband. | Bayan Muller'ın kocası. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I saw him yesterday in the woods. | Onu dün ormanda gördüm. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What was he doing? I'm not sure. | Ne yapıyordu? Emin değilim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Don't make me pray to The Holy Virgin and all "The Saints". | Beni Meryem Ana ve tüm azizlere dua etmek zorunda bırakma. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
If you can't go on a pilgrimage, you'll find someone to replace him. | Eğer hacca gidemezsen, yerine gidecek başka birini bulursun. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Look up there. There are three beauties. | Şuraya bak. Üç güzel var burada. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Grazie, Graziella and Graziola. | Grazie, Graziella ve Graziola. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing, ladies? Getting some water...some air? | Ne yapıyorsunuz, hanımlar? Biraz su almaya mı geldiniz...biraz hava? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Is it refreshing? I'll have a little wine, please? | Bu ferahlatıcı mı? Biraz şarabım var, lütfen? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No answer, beautiful? | Cevap yok mu, güzellik? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
They're from around here...and in church. I've seen them before. | Onlar buradan...ve kiliseden. Daha önce görmüştüm onları. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hey there! Does my pisser interest you? | Hey ordaki! İşemem ilgini çekmedi mi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Careful toad! It appears to have died! | Kurbağalara dikkat et! Ölmüş gibi görünüyorlar! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do I mind? I don't mind, perhaps Ursula does! | İlgimi çekti mi? İlgimi çekmedi, muhtemelen Ursula'nınkinide çekmedi! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Ursula doesn't want to see, but we all know her ass! | Ursula görmek istemiyor, çünkü biz onun götünü biliyoruz! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
That will refresh your memory! | Belki bu hafızanı tazeler! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's Daddy! He's here with Elisa! | Bu babam! Elisa ile birlikte! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hi, Daddy. Angel. | Meraba,baba. Meleğim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
First go wash. I've told you a thousand times. | Öncelikle git yıkan. Sana birlerce kez söyledim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Not even a hug? You're full of dust. | Büyütecek ne var? Üstün başın toz dolu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Not in front of the children. Hello, Roger. | Çocukların önünde olmaz. Merhaba, Roger. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hello, Father. You grew. Very good. | Merhaba, baba. Büyümüşsün. Çok iyi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
My dear Elisa, you're beautiful. | Sevgili Elisa, çok güzelsin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hello Bertha. Hello. | Merhaba Bertha. Merhaba. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Good morning, Elisa. | Günaydın, Elisa. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You look good, Mama. It's true. | İyi görünüyorsun, Anne. Bu doğru. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The weather has invigorated me. How was your trip? | Hava beni canlandırdı. Yolculuğun nasıldı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's a pleasure by car. | Bu araba ile bir zevk. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
How goes the factory? | Fabrika nasıl gidiyor? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Bad. These are difficult times, hopefully they'll pass quickly. | Kötü. Zor zamanlar, umarım çabuk geçer. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Look...Papa's samples. | Bak...Babamın numuneleri. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Take a look at these competing products. I have a catalog. | Bu rakip ürünlere bir göz atın. Bir katalog vardı. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It offers decorations and medals at incredible prices. You know? | Süslemeleri ve madalyaları inanılmaz fiyatlarda. Biliyor musun? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I don't know what I'll do. | Bilmiyorum nasıl bilebilirim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You could produce more... or poorer quality products. | Daha fazla üretebilirsin... yada yoksul kaliteli ürünleri. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Maybe even sell abroad. | Belki yurt dışına satmalıyız. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Even German medals. It's a mistake. | Hatt Alman madalyalarını. Bu bir hata. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Not to mention decorative cord. I proposed it to be used by the cavalry. | Dekoratif kablosu bahsetmeye bile gerek yok. Süvariler tarafından kullanılmak için önerildi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I've got a spare in the shed. | Kulübede bir yedek var. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Roland says that aviation needs more. | Roland bu havacılık diyor daha fazla ihtiyaç var. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Aviation is a new branch of the army. | Havacılık yeni bir ordu şubesi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's a small market, with no future. | Küçük bir pazar, geleceği yok. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
If war doesn't start quickly, my feet will be in the air. | Eğer savaş hızlı bir şekilde başlamazsa benim ayaklarım havada olacak. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Then sales... Guaranteed. | Sonra satış ... Garantilidir. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Lunch is served. | Öğle yemeği hazır. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Let's have lunch. | Hadi yiyelim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He who makes military medals in peace time, eats a bitter bread. | Barış zamanında askeri madalyalar yaparak, acı bir ekmek yiyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
That beast. Why do you say beast? | O bir canavar. Neden canavar dediniz? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He is the one who threw me after only three weeks of marriage. | Evliliğimden üç hafta sonra beni attı. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I wanted to become a general but I had to retire because of my leg. | Bir General olmak istiyordum ama bacağım yüzünden çekilmek zorunda kaldım. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Since then, I've tried to restore my military rank. | O zamandan beri, askeri rütbemi geri almayı deniyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
We hope you make it. | Umarız alırsınız. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
We all hope, it's been ten years since I've spoken of that war. | Umut edelim bundan on yıl sonra savaştan bahsediyor olayım. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
That beast. | O bir canavar. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
This year will explode. It comes in fire. | Bu yıl patlayacak. Yangınlar çıkacak. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The sun is never wrong. | Güneş asla yanılmaz | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You were peeking. | Çok baktın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's not paradise, I'm only happy with you. | Cenneti istemiyorum, Ben sadece seninle mutluyum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do you go to confession? No. I don't. | Günah çıkarmaya gidiyormusun? Hayır.Gitmiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I do. But I never tell everything to Father Gabriel. | Ben gidiyorum. Ama asla herşeyi anlatmıyorum Peder Gabriel'e. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
God knows you lied. God. | Tanrı yalan söylediğini anlar. Tanrı. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What do you think he's thinks of me? | Sence o benim hakkımda ne düşünüyordur? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Who is Father Gabriel? | Kim Peder Gabriel mi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Take me back. | Beni beline al. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He's a Capuchin monk of a monastery near here. | O bir manastırda Capuchin keşisi buraya yakın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He always goes barefoot. Even in winter! | O her zaman çıplak ayakla gidiyor. Kışın bile! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Come on. I'll show you something. | Gel hadi. Sana bir şey göstereceğim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What will I see? Come on, don't ask. | Ne göstereceksin? Gel hadi, soru sorma. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I discovered this by accident. Be careful. | Bunu kazayla keşfettim. Dikkat et. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
We're here. Where? | Buradaydı. Nerede? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The confessional. | Günah çıkarma. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Can you hear? It's a confessing wife. Mrs. Muller. | Duyuyor musun? Günah çıkaran bir kadın. Bayan Muller. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What else? Any other penance? | Başka ne var?Başka herhangi bir kefaret? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No. We have too much work. | Hayır. Çok işimiz var. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's always entertaining, I'm going. | Her zaman eğlenceli olur, Ben gidiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Where are you going? It's late for me. I'm going. | Nereye gidiyorsun? Benim için çok geç oldu. Ben gidiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You can stay. Sometimes it's funny. | Kalamalısın. Bazen komik olur. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Go in peace. | Huzura git. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Forgive me Father, I have sinned. | Affet beni peder,günah işledim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Have you sinned in thought or deed? In thought. | Düşünerek mi yoksa yaparak mı günah işledin? Düşünerek. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
So it is. Yes, Father. | Düşünerek. Evet, Peder. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Speak, I'm listening. | Konuş, Dinliyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's stronger than me. | Benden daha güçlü. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I can't free myself of certain images. | Kendimi alamıyorum bazı görüntülerden. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Images of a carnal sin? | Görüntüler şehvetli bir günah mı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
They are images of men. They're workers on the farm. | Bir erkeğin görüntüleri. Çiftlikte çalışıyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Last time, even the image of a child. | En son, bir çocuğu bile gördüm. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
A child? What child? | Bir çocuk? Ne çocuğu? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Since he arrived, I keep thinking of him. I think I'm using the bath on Sunday. | Geldiğinden beri, onu düşünüyorum. Pazar günü onunla banyo yaptığımı görüyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The warm water exites me. | Sıcak su beni coşturuyor. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
The smell of his body. | Vücudunun kokusu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |