• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180645

English Turkish Film Name Film Year Details
What heat. Ne kadar sıcak. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
At least say thanks... Thank you. En azından teşekkür et... Teşekkür ederim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
How is your husband? Is he better? Kocan nasıl? Daha iyi mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He can't get it up, thank you. Ayağa kalkamıyor, teşekkür ederim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
In that case, what good is a man? In that case, what good is a man? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It seems like you liked him a lot. That was the problem. Onu çok sevmişe benziyorsun. Problem de bu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
If I didn't love him, I wouldn't suffer. Eğer onu sevmeseydim,acı çekmezdim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You'll succeed with someone else? I don't know what to say. I don't believe it. Başka biriyle başarılı olabilir misin? Bilmiyorum. Buna inanamıyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Now what...what are they talking about? Ne şimdi...Ne hakkında konuşuyorlar? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Mrs. Muller's husband. Bayan Muller'ın kocası. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I saw him yesterday in the woods. Onu dün ormanda gördüm. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What was he doing? I'm not sure. Ne yapıyordu? Emin değilim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Don't make me pray to The Holy Virgin and all "The Saints". Beni Meryem Ana ve tüm azizlere dua etmek zorunda bırakma. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
If you can't go on a pilgrimage, you'll find someone to replace him. Eğer hacca gidemezsen, yerine gidecek başka birini bulursun. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Look up there. There are three beauties. Şuraya bak. Üç güzel var burada. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Grazie, Graziella and Graziola. Grazie, Graziella ve Graziola. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What are you doing, ladies? Getting some water...some air? Ne yapıyorsunuz, hanımlar? Biraz su almaya mı geldiniz...biraz hava? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Is it refreshing? I'll have a little wine, please? Bu ferahlatıcı mı? Biraz şarabım var, lütfen? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No answer, beautiful? Cevap yok mu, güzellik? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They're from around here...and in church. I've seen them before. Onlar buradan...ve kiliseden. Daha önce görmüştüm onları. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Hey there! Does my pisser interest you? Hey ordaki! İşemem ilgini çekmedi mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Careful toad! It appears to have died! Kurbağalara dikkat et! Ölmüş gibi görünüyorlar! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do I mind? I don't mind, perhaps Ursula does! İlgimi çekti mi? İlgimi çekmedi, muhtemelen Ursula'nınkinide çekmedi! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Ursula doesn't want to see, but we all know her ass! Ursula görmek istemiyor, çünkü biz onun götünü biliyoruz! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
That will refresh your memory! Belki bu hafızanı tazeler! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's Daddy! He's here with Elisa! Bu babam! Elisa ile birlikte! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Hi, Daddy. Angel. Meraba,baba. Meleğim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
First go wash. I've told you a thousand times. Öncelikle git yıkan. Sana birlerce kez söyledim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Not even a hug? You're full of dust. Büyütecek ne var? Üstün başın toz dolu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Not in front of the children. Hello, Roger. Çocukların önünde olmaz. Merhaba, Roger. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Hello, Father. You grew. Very good. Merhaba, baba. Büyümüşsün. Çok iyi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
My dear Elisa, you're beautiful. Sevgili Elisa, çok güzelsin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Hello Bertha. Hello. Merhaba Bertha. Merhaba. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Good morning, Elisa. Günaydın, Elisa. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You look good, Mama. It's true. İyi görünüyorsun, Anne. Bu doğru. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The weather has invigorated me. How was your trip? Hava beni canlandırdı. Yolculuğun nasıldı? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's a pleasure by car. Bu araba ile bir zevk. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
How goes the factory? Fabrika nasıl gidiyor? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Bad. These are difficult times, hopefully they'll pass quickly. Kötü. Zor zamanlar, umarım çabuk geçer. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Look...Papa's samples. Bak...Babamın numuneleri. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Take a look at these competing products. I have a catalog. Bu rakip ürünlere bir göz atın. Bir katalog vardı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It offers decorations and medals at incredible prices. You know? Süslemeleri ve madalyaları inanılmaz fiyatlarda. Biliyor musun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I don't know what I'll do. Bilmiyorum nasıl bilebilirim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You could produce more... or poorer quality products. Daha fazla üretebilirsin... yada yoksul kaliteli ürünleri. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Maybe even sell abroad. Belki yurt dışına satmalıyız. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Even German medals. It's a mistake. Hatt Alman madalyalarını. Bu bir hata. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Not to mention decorative cord. I proposed it to be used by the cavalry. Dekoratif kablosu bahsetmeye bile gerek yok. Süvariler tarafından kullanılmak için önerildi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I've got a spare in the shed. Kulübede bir yedek var. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Roland says that aviation needs more. Roland bu havacılık diyor daha fazla ihtiyaç var. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Aviation is a new branch of the army. Havacılık yeni bir ordu şubesi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's a small market, with no future. Küçük bir pazar, geleceği yok. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
If war doesn't start quickly, my feet will be in the air. Eğer savaş hızlı bir şekilde başlamazsa benim ayaklarım havada olacak. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Then sales... Guaranteed. Sonra satış ... Garantilidir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Lunch is served. Öğle yemeği hazır. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Let's have lunch. Hadi yiyelim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He who makes military medals in peace time, eats a bitter bread. Barış zamanında askeri madalyalar yaparak, acı bir ekmek yiyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
That beast. Why do you say beast? O bir canavar. Neden canavar dediniz? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He is the one who threw me after only three weeks of marriage. Evliliğimden üç hafta sonra beni attı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I wanted to become a general but I had to retire because of my leg. Bir General olmak istiyordum ama bacağım yüzünden çekilmek zorunda kaldım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Since then, I've tried to restore my military rank. O zamandan beri, askeri rütbemi geri almayı deniyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We hope you make it. Umarız alırsınız. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We all hope, it's been ten years since I've spoken of that war. Umut edelim bundan on yıl sonra savaştan bahsediyor olayım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
That beast. O bir canavar. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
This year will explode. It comes in fire. Bu yıl patlayacak. Yangınlar çıkacak. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The sun is never wrong. Güneş asla yanılmaz What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You were peeking. Çok baktın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's not paradise, I'm only happy with you. Cenneti istemiyorum, Ben sadece seninle mutluyum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do you go to confession? No. I don't. Günah çıkarmaya gidiyormusun? Hayır.Gitmiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I do. But I never tell everything to Father Gabriel. Ben gidiyorum. Ama asla herşeyi anlatmıyorum Peder Gabriel'e. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
God knows you lied. God. Tanrı yalan söylediğini anlar. Tanrı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What do you think he's thinks of me? Sence o benim hakkımda ne düşünüyordur? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Who is Father Gabriel? Kim Peder Gabriel mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Take me back. Beni beline al. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's a Capuchin monk of a monastery near here. O bir manastırda Capuchin keşisi buraya yakın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He always goes barefoot. Even in winter! O her zaman çıplak ayakla gidiyor. Kışın bile! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Come on. I'll show you something. Gel hadi. Sana bir şey göstereceğim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What will I see? Come on, don't ask. Ne göstereceksin? Gel hadi, soru sorma. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I discovered this by accident. Be careful. Bunu kazayla keşfettim. Dikkat et. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We're here. Where? Buradaydı. Nerede? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The confessional. Günah çıkarma. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Can you hear? It's a confessing wife. Mrs. Muller. Duyuyor musun? Günah çıkaran bir kadın. Bayan Muller. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What else? Any other penance? Başka ne var?Başka herhangi bir kefaret? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No. We have too much work. Hayır. Çok işimiz var. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's always entertaining, I'm going. Her zaman eğlenceli olur, Ben gidiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Where are you going? It's late for me. I'm going. Nereye gidiyorsun? Benim için çok geç oldu. Ben gidiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You can stay. Sometimes it's funny. Kalamalısın. Bazen komik olur. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Go in peace. Huzura git. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Forgive me Father, I have sinned. Affet beni peder,günah işledim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Have you sinned in thought or deed? In thought. Düşünerek mi yoksa yaparak mı günah işledin? Düşünerek. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
So it is. Yes, Father. Düşünerek. Evet, Peder. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Speak, I'm listening. Konuş, Dinliyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's stronger than me. Benden daha güçlü. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I can't free myself of certain images. Kendimi alamıyorum bazı görüntülerden. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Images of a carnal sin? Görüntüler şehvetli bir günah mı? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
They are images of men. They're workers on the farm. Bir erkeğin görüntüleri. Çiftlikte çalışıyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Last time, even the image of a child. En son, bir çocuğu bile gördüm. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
A child? What child? Bir çocuk? Ne çocuğu? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Since he arrived, I keep thinking of him. I think I'm using the bath on Sunday. Geldiğinden beri, onu düşünüyorum. Pazar günü onunla banyo yaptığımı görüyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The warm water exites me. Sıcak su beni coşturuyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The smell of his body. Vücudunun kokusu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180640
  • 180641
  • 180642
  • 180643
  • 180644
  • 180645
  • 180646
  • 180647
  • 180648
  • 180649
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact