Search
English Turkish Sentence Translations Page 180646
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The touch of his body. | Vücuduna dokunmak. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
One day I saw him naked, I realized that he had became a man. | Bir gün onu çıplak gördüm,sonra farkına vardım ki o artık bir erkek. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He was standing in front of me. | O benim önümde duruyordu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
...we embraced and we kissed. | ...kucaklaştık ve öpüştük. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Then with his mouth... | Sonra ağzını... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Then I ran desperately. I haven't seen him in many days. | Sonra ben umutsuzca koştum. Onu birkaç gün görmedim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I've felt unclean since then. | O zamandan beri kirli hissettim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Really...what else? | Gerçekten ... Başka ne vardı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I looked several times in the mirror naked. | Aynada birkaç kez kendime çıplak baktım. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
And with my hand... Always alone? | Ve elini ... Başka? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Yes. No, no. Do you know the governess? | Evet. Hayır, hayır. Mürebbiye nedir bilirmisin? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Even if you say, it gave you no pleasure. | Demek sana hiç zevk bile vermedi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's Roland! | Bu Roland! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Good morning, Roland. | Günaydın, Roland. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Thanks. Come on. Let's go. | Teşekkürler. Hadi. Gidelim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Can I come down, Mama? Later, I told you. | Aşağı inebilirmiyim, Anne? Sana sonra dedim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
This is my brother, Roger.He did something stupid and he's a louse. | Bu benim kardeşim, Roger.Salakça şeyler yaptı ve bitlenmiş. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
This time of year, they are very prickly. | Yılın bu zamanında, çok dikenli. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Ten lashes. | On kırbaç. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Don't cry, Roger. It's nothing. | Ağlama, Roger. Bu birşey değil. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
They did it out of boredom. | Onlar canını sıkmasın. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
There's no other way for them to have fun. | Onlar için eğlecenin başka bir yolu yok. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You can think about your aunt's confession. | Teyzenin itirafı hakkında düşünebilirsin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Does it still sting? Yes. | Hala acıyor mu? Evet. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
If you want, I can put a little cream on it. | İstersen üzerince biraz krem sürebilirim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
No, I feel better. | Hayır, daha iyiyim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You saw Helene? Yes, poor thing. | Helene'i gördün mü? Evet,zavallı şey. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Who is that? It's a mystery. I don't know. | Kimdi o? Bu bir sır. Bilmiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Really? It's the same story every night. | Gerçekten mi? Hergece aynı hikaye. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's a man? Of course. I'm sure it's a man. | Bir erkek mi? Tabii ki.Eminim bir erkek. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
And what are they doing? | Ve onlar ne yapıyor? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Go to bed. Get going, before a catastrophe happens. | Yatağına dön. Bir felaket çıkmadan önce yürü. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Pardon me Roger, I need to use the bathroom. | Özür dilerim Roger, banyoyu kullanmam gerekiyordu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do the stars interest you? | Yıldızlar ilgini mi çekti? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You can't see well tonight. It's cloudy. | Geceleri iyi göremezsin. Hava bulutlu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
And the sun? Is it true what you said? Of course. | Peki ya güneş? Dediklerin doğru mu? Tabii ki. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Theory says that solar activity determines our behavior. | Teori derki güneşin aktiveleri davranışlarımızı etkiler. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
At least it influences us. | En azından bizi etkiler. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
When explosions occur; people become impulsive, it's the opposite for some others. | Patlamalar meydana geldiğinde; insanlar itici hale gelecekler bazılarıysa tam tersi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
We believe that we control events. | Biz bu olayları kontrol edebileceğimize inanıyoruz. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
But it's the sun that determines them. | Ama güneş bunları belirler. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What is carnal sin? | Şehvetli günah nedir? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It can be many things, Roger. | Bir çok anlamı olabilir, Roger. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
For example, war? Yes. Exactly. | Örneğin, savaş mı? Evet. Kesinlikle. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
At my age were you frustrated? Yes. | Benim yaşımdayken engellenmiş biri miydiniz? Evet. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Did you have the impression that everything is bad without exception? | Herşeyin istisnasız kötü olduğu izlenimi var mıydı? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You were at risk of being punished? | Cezalandırma riskiyle karşı karşıya mıydınız? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Honestly, I feel it now. | Dürüst olmak gerekirse, ben bunları şimdi hissediyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
So you are a little beast. Get a good look? | Sen küçük bir canavarsın. İyi görünüyor mu? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I was downstairs in the kitchen drinking a glass of water and what do I see? | Aşağı inip mutfaktan su alayım dedim ve bir de ne göreyim? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I bow to you Master. What will you tell your parents when they find out? | Seni burada gördüğümü söylediğimde ailen ne diyecek acaba ? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Don't say anything. First you spy on your aunt's confession. | Hiçbirşey söyleme. Önce teyzenin itirafını casusca dinledin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
...now you eavesdrop on your parents? No, please. | ...şimdide anne babanın odasında kulak misafiri mi oluyorsun? Hayır, lütfen. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Maybe one day we can visit the brothel together. | Belki bir gün genelevi ziyaret edebiliriz. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Oh no. Please don't say anything. | Hayır. Lütfen hiçbirşey söylemeyin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I'll do whatever you want, Mr. Romano. | Ne isterseniz yaparım, Bay Romano. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Give my car a good shine. Inch by inch. | Arabama iyi bir parlaklık ver. Karış karış. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hello, Adolphe. | Merhaba, Adolphe. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I've got something in my hair, can you get it? | Saçımda bir şey var, alabilir misin? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing, are you crazy? Let go of me, Adolphe! | Ne yapıyorsun delirdin mi? Bırak gideyim, Adolphe! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You're crazy, what are you doing? I want you to calm down. | Delirmişsin sen, ne yapıyorsun? Sakin olmanı istiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Help me, Master Roger! | Yardım et, Efendi Roger! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Set me free fast! Get me out of here! Faster! | Çabuk beni bırak! Çıkar beni burdan! Çabuk! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You may wait a bit, there's no need to rush! | Biraz beklermisin, aceleye gerek yok! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do it like that. Get out of here! | Hoşuna gitti mi. Çıkar beni burdan! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Hey...Master. How're you doing? | Hey...Efendi. Ne yapıyorsun burada? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You manicure your nails. Such beautiful hands. | Çiviyle manikür yapıyorsun. Böyle güzel elleri. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
What beautiful hands you have. | Ne kadar güzel ellerin var. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
It's a pleasure to watch you driving, while you're eating... | Arbayı sürerken izlemek bir zevk, yemek yediğin zaman... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You do everything perfectly. | Herşeyi mükemmel yapıyorsun. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
For example, I hate men that I see with their finger up his nose. | Örneğin, ellerini burunlarına sokan erkeklerden nefret ederim. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I would never be able to marry someone who has this habit. | Böyle bir alışkanlığı olan biriyle asla evlenmem. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I will never allow my children to do it. | Çocuklarımda buna asla izin vermeyecektir. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
This morning, a maid fell in a dunghill. | Bu sabah, bir hizmetçi çöplüğe düşmüş. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
She was completely dirty. | Tamamiyle kirliydi. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Everywhere. Her breasts and hair. A nauseus smell. | Heryeri. Göğüsleri ve saçları. Mide bulandırıcı bir koku. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Excuse me, Mama. When will you let me talk about such things? | Özür dilerim, Anne. Bana böyle konular hakkında konuşmam için ne zaman izin vereceksin? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
When you're older. | Büyüdüğün zaman. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
These aren't clean, Roger. So they are. You didn't clean them. | Bunlar temiz değil, Roger. Demek öyle. Heryerini temizlemedin. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
How can I wear these boots? | Bu çizmeleri artık nasıl giyebilirim ki? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
You're right, they're a little shitty. | Haklısın, onlar biraz boklu. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Where did you learn that word, Roger? | Bu kelimeyi de nereden öğrendin, Roger? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Mama, would you like to know who I surprised last night? | Anne bilmek istermisin, Dün gece ki süpriz kimdi? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He was listening at the door to your room. What? | Sizin odanızı dinliyordu. Ne? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Yes, in the middle of the night. | Evet, gecenin ortasında. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Go, Roger! I do not want to see you! | Git, Roger! Seni görmek istemiyorum! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Do you understand? Go! | Anladın mı? Git! | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
We educated our daughters, but he... | Kışkardeşini eğittik, ama o... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He's hopeless. | O umutsuz vaka. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I don't know what to do. Punishment doesn't help anything. | Neden yaptığını bilmiyorum. Cezalandırmak hiçbirşeye yaramadı. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
How is it possible for two people like us to create such a specimen? | How is it possible for two people like us to create such a specimen? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I'm desperate. I know what he needs. | Umutsuzum. Onun neye ihtiyacı var biliyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
I would give him a few days in my company. | Onu birkaç gün fabrikama götürmek istiyorum. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
He would taste discipline. | Disiplini bir tatmalı. | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
Right, sweetheart? | Evet, hayatım? | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
My heart | Kalbim | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
like a rose trembles... | bir gül gibi titriyor... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
And as his tongue slides... | Ve onun dili... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
...in my ass... | ...kalçalarımda... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |
...I begin to cum... | ...Boşalmak üzereyim... | What Every Frenchwoman Wants-1 | 1987 | ![]() |