• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180649

English Turkish Film Name Film Year Details
And with Aunt Marguerite? Peki ya Marguerite teyze? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Yes, but not completely. Evet, ama tamamen değil. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
But you will do it? Who knows? Ama yaptın değil mi? Kim bilir? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Oh, look who's coming. Bak kim geliyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do your legs hurt? Yes, with these tight boots. Bacaklarınız acıyor mu? Evet,bu sıkı çizmeler yüzünden. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Sit down, I'll take them off. Yes. Oturun, ben hallederim. Tamam. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Are you warm? Yes. Sıcak mı? Evet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Then why don't you get undressed? You're right, I'm going to get changed. O zaman elbiselerini çıkarmaz mısınız? Haklısın, ben üstümü değiştirmeye gidiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No, you can do it here. Hayır, burada yapsana. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
That way, I can help you. In the barn? Böylece sana yardımcı olabilirim. Ahırda mı? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Sure. Why not? And the horses are naked. You've really changed a lot. Tabii ki. Neden olmasın? Atlarda çıplak. Sen gerçekten çok değiştin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What's the big idea? Roger! Let me be, are you crazy? Nasıl fikir ama? Roger! Bırak beni delirdin mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And the first inhabitants of Earth were. Ve dünyanın ilk insanları edildiler. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
But we are not first! And if we were on a desert island? Ama biz ilk değiliz! Peki ya ıssız bir adada olsaydık? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We are not on an island. Roger! Issız bir adada değiliz. Roger! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No way. You're not going to see anything. İmkansız. Hiçbirşey göremeyeceksin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You've done someone new, it looks difficult in these pictures. Birisini yeni yaptın, bu resimlerde zor gibi görünüyor. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I think I'm doing alright. Bence hepsini yaptım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I've been waiting for you. Master Roger and his Aunt Marguerite need you. Sizi bekliyordum. Efendi Roger ve teyzesi Marguerite'nin yardımınıza ihtiyacı var. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I've come alone in order to help you. Sana yardım etmek için tek başıma geldim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Why are you so sleepy? Neden bu kadar uyuyorsun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
At my age I need to sleep more. Benim yaşımdaki birinin uykuya ihtiyacı vardır.. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Want to know something? Bilmen gereken bir şey var? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I think I'm pregnant. Sanırım ben hamileyim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're really pregnant? I'm expecting a child Gerçekten hamilemisin? Çocuk bekliyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's something very serious. It's wonderful. Bu çok ciddi bir şey. Bu mükemmel. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Now what am I going to do? What will I tell mother? Şimdi benim ne yapacağım? Anneme ne anlatacağım? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's Romano! Get up...quickly! Bu Romano! Kalk ... çabuk! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Let's hide! If they see us, they'll think something bad! Gizlen!Eğer bizi görürse, çok kötü şeyler olur! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's Romano! Bu Romano! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Like Icarus challenged the sky! Gökyüzü Icarus meydanı gibi! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Now I am a captain. How handsome. Şimdi ben bir kaptanım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I was promoted last night. Dün gece terfi ettim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're the best. You're my hero. Sen en iyisisin. Sen benim kahramanımsın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Look. I always took it with me. Bak. Herzaman benimle birlikteydi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It came in contact with the enemy. In combat...it's inevitable. Düşmanla temas halindeyken. Mücadele içinde...kaçınılmaz. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And...do you know what this is? Ve...biliyormusun bu ne? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
My lieutenant's cap. Another hole. Teğmen şapkam. Başka bir delik daha. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I will give you a new one, Romano. With a captain's braid. Sana yeni bir tane verebilirim, Romano. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
There's nothing to be afraid of. Stay calm. Korkacak hiçbir şey yok. Sakin ol. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
To the captain's health! Salud! Kaptanın sağlığına! Şerefe! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Looks like we have a good wine this year. Öyle görünüyor ki bu yıl şarabımız iyi olacak. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Now, tell us a beautiful story Romano. Şimdi, bize güzel bir hikayeyi anlat Romano. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Through the morning... A soldier marchs. Bir asker sabaha kadar yürümüş de yürümüş What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He was a hero, with the wind and the air in his face. Bir kahramanmış o; yüzüne vuran rüzgar ve esintiyle... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Suddenly... Birdenbire... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
...something has happened to his legs, ...Ayaklarına birşeyler olmuş, What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
...and he falls into a hole. ...ve bir deliğe düşmüş. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
This hole was the belly of a horse ...dead for a couple weeks. Bu delik birkaç hafta önce ölmüş bir atın karnıymış. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
An asphyxiating odor, terrifying. Boğucu bir koku, dehşet. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He moves his legs, in order to free himself from the carcass. Asker dengesini yitirmiş ve sırtüstü düşmüş What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He tries to escape, he uses all his strength... Kendini leşin içinden çıkarmak için debelenip durmuş What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He can't do anything. Tüm gücüyle kaçmaya çalışmış ...ama nafile What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
The gas chokes him and he dies. Gazdan boğulup ölmüş. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I would never tell such a ugly story at the table. Bir daha bu masada böyle kötü hikayeler anlatmanı istemiyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What are you saying, Roger? It's the war. The war isn't a triviality. Ne diyorsun sen, Roger? Savaş bu. Savaş bir saçmalık değildir. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's a kid, he doesn't have to worry. O bir çocuk, endişelenmek zorunda değil. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Let's get started. Lift him up. Haydi başlayalım. Onu yukarı kaldırın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I don't know if he'll resist. Are you sure? Bu ona dayanırmı bilmiyorum. Emin misin? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's what we were told at the hospital, it's the only way to elongate his leg. Hastanede bize söylediklerine göre, bacağını uzatmak için tek yol bu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He must be stretched? How much? As much as possible. Gergin olmalı? Ne kadar? Mümkün olabildiği kadar. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
We must do this every day for a year. Let's lift him up. Bunu bir boyunca hergün yapmak zorundayız. Onu yukarı kaldırın. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Let's pull! Up! Up! That's it, help! Stronger! Çekin! Yukarı! Yukarı! İşte, yardım edin!Daha güçlü! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Higher! Heave ho! Daha sert! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Is it better to lose a leg? Or an eye? Bu bir bacağı kaybetmekten daha mı iyi? Yada bir gözünü? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Depends on what you use it for. Ne için kullandığına bağlı. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What's happened, Mrs. Muller? Ne oldu, Bayan Muller? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
My poor husband. He's died. Benim zavallı kocam. Öldü. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Look what they sent me...a medal and the bullet that killed him. Bak bana ne gönderdi...bir madalya ve onu öldüren bir mermi. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Nothing else? Başka birşey ? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Why are you crying? You always said that he would be better that way. Neden ağlıyorsun? Her zaman bunun onun için en iyisi olduğunu söylüyordun. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He was my husband. If I don't cry for him, who will? O benim kocamdı. Eğer ben onun için ağlamazsam,kim ağlar? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Get me down! Helene, Ursula! İndirin beni! Helene, Ursula! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
At the summit...desire. Zirvedeki...arzu. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I'm pregnant. You too? Ben hamileyim. Sen de mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What do you mean, me too? No..my sister Elisa is. Ne demek, sen de mi? Hayır..Kız kardeşim Elisa da hamile . What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
And who's next? Now what am I going to do? Sıradaki kim? Şimdi ne yapacağım? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I must marry you. Marry me? Seninle evlenmek zorundayım. Benimle evlenmek mi? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
With you? Maybe... Benimle mi? Olabilir... What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
With Adolphe. I don't think so. Adolphe ile evlenebilirsin . Sanmıyorum. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's not like before with his crippled leg. Valentin. O eskisi gibi değil bacağı sakat. Valentin. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
He's's nice, lovable. But he's one eyed. O iyi biri, sevimli. Ama tek gözlü. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Better, I can do what I behind his back. Daha iyi, böylece onun arkasından ne istersem yapabilirim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Ursula, will you do me a favor? Ursula, bana bir iyilik yapar mısın? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Do you have some nail polish? Colored red? Sende tırnak parlatıcı var mı? Kırmızı renkli? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
No, but I can get some. Good. Hayır, ama sana biraz getirebilirim. Good. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You have to hurry! It's an emergency! Acele etmelisin! Bu acil bir durum! What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I must speak with you. Sure. Come in. Seninle konuşmam lazım. Tabii. Gir içeri. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
It's something delicate and uncomfortable. Bu hassas ve rahatsız edici bir şey. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You're expecting a child. How did you know? Seninde mi çocuğun olacak. Nerden biliyorsun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
What can I do? Simple, get married. Senin için ne yapabilirim? Basit,evlenmeliyim. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
With who? With Mr. Frank. Peki kiminle? Bay Frank'le. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You'll be happy, he doesn't ask much of life. Mutlu olacaksın, hayatta o kadar soru sormaz. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
With Mr. Frank? He's a wonderful man. Trust me. Bay Frank'le mi? O mükemmel bir adam. İnan bana. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You'll be happy together. Birlikte mutlu olursunuz. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I must make him believe that he is the father of the child. Onu bu çocuğun babası olduğuna inandırmam lazım. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
I brought it. Wait here. Getirdim. Bekle burada. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
One problem is solved. Come with me. Bir sorun çözüldü. Gel benimle. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
You don't know how to knock? Put a few drops here. Kapı çalmak nedir bilmez misin sen? Buraya birkaç damla dök. What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
Ursula, what are you doing? Ursula, ne yapıyorsun? What Every Frenchwoman Wants-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180644
  • 180645
  • 180646
  • 180647
  • 180648
  • 180649
  • 180650
  • 180651
  • 180652
  • 180653
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact