• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180651

English Turkish Film Name Film Year Details
Americans do not know which means education. Amerikalılar terbiyenin anlamını bile bilmezler. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Thanks, Helene! When Dad comes? Teşekkürler, Helene. Babam ne zaman gelecek? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Has a lot of work. Will come in few days! Dağda bir işi var. Birkaç güne gelir. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
And Elisha fiance? Ya Elisa'nın nişanlısı? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
And it should arrive! Onunla birlikte gelecekti, Bilmiyorum. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
What is your future son in law? Müstakbel damadınız nasıl biri? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
The lieutenant in aviation issues! It's dangerous! Hava kuvvetlerinde bir teğmen. Tehlikeli. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Yes! But coming from an excellent family! Evet.Ama mükemmel bir aileden geliyor. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Helene! Thanks! Helene! Teşekkür ederim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Look! Elisa sent me a photo. Bak! Elisa bana bir resimini verdi. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Are the so Hambar and together! Birlikte çok güzel görünüyorlar. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
They seem very in love! I know! Çok aşık gibi görünüyorlar. Evet öyle. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
It seems to me a postcard! Enough, Berthe! Bana bir kartpostal gibi görünüyor. Yeter, Berthe! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Say good night to all and then go to bed! Herkese iyi geceler dile ve yatağına git. Kate! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Kate! It is early, I stay with Roger! Daha erken anne, Rogerle biraz daha kalmak istiyorum. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
It does not seem fair! Bu adil değil. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Missed! Please take the little girl! Bayan! Lütfen bu küçük kızı alın. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Come, my dear! Say prayers and to bed immediately. Duasını etsin ve sonra hemen yatağına götür. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Of course, lady! Elbette,Leydim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Let's go! It's all right, Betty! Gidelim! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Put your hand in your mouth! Elinizi ağzınıza koyun. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Mom, can I ... Anne, acaba... What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
You can talk, finish first and then let your hand! Herşeyden önce;konuşmadan önce, esnemeyi kesmen gerekir. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Seems incredible must tell all! İmkansız sanki, Ona herşeyi söylemem gerekiyor. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
And I can go to bed? Gidebilir miyim...Uykum var? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Yes, tell them good night and rectum and Mr. Frank! Evey, Teyzene ve Bay Frank'e iyi geceler dile. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Trataþi that children need some children, as long as possible. Mümkün olduğunca uzun üzere çocuklara çocuk gibi muamele edilmelidir. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Good night, Roger! Good night! İyi geceler, Roger. İyi geceler. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Good night! To fall asleep quickly! İyi geceler. Doğruca uyumaya. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Without you're thinking of something! Hakkında hiçbirşey düşünme. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
As observations under the sun? Güneş gözlemlerin nasıl gidiyor? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
At this point you can see an explosion of unprecedented violence! Şu sıralar görebilirsin bir benzeri olmayan şiddetli patlamaları! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I have never seen such an explosion never strong! Ben böyle güçlü patlamalar görmedim daha önce! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I do not know if you understand what I mean! Anladığını zannetmiyorum ne diyorum ki ben. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Years ending with seven or multiples of seven ... Son hanesi yedi veya yedinin katları What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
... are always hot! ..olan yıllar daima sıcaktır. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I am not sleepy, but Thiele? I do! Ben uyumayacağım, ya sen? Uyuyacağım. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
May remain little here? But do not talk! Burada biraz kalabilir miyim? Ama konuşmak yok. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Good night! Sleep well! İyi geceler. İyi uyu. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
The finds are beautiful the rectum and of Marguerite? Teyze Marguerite güzel mi sence ? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
The other day, Helene spoke about it and said: Başka bir gün, Helene onun hakkında konuştu ve dedi ki: What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Being a virgin at that age is not normal! Onun yaşında biri için bakire olmak normal değil. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
There was never engaged? Hiç nişanlanmamış mı? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
No, he is afraid of men! Mom says it. Hayır, erkeklerden korkuyor. Annemin dediğine göre. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
It's nice! But it's always head in the clouds. O iyi biri! Ama başında her zaman bulutlar dolaşıyor. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Longer and ugly! O çirkin. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Helene is the one served at the table? Masada servis yapan Helene miydi? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Just wanted to know! Sadece bilmek istedim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
What is this? What's here? Neden? Orada ne var? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I know what it is, you want your say? No! Ne olduğunu biliyorum, söylememi ister misin? Hayır! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Kate told me about it! Kate anlattı bana. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
In English? Yes, very nice! İngiliz olan mı? Evet, o gerçekten güzel. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
There are many women in the house! Many! Not anymore! Evde çok fazla kadın var. Çok fazla. Onları durduramam. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
May I know what you do in bed your brother? Abinin yatağında ne yapıyorsun? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I can not even sleep! Asla uyuyamayacağım. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Not never coming back back to him! Onun yanına bir daha geri dönmeyeceğim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I turned behind me and not I ran, I resisted heroically! Arkamı döndüm ve koştum, Kahramanca direndim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
You're a hero! Sen bir kahramansın. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
What heat! Ne kadar sıcak. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
... because migraþiei! Willingly? En azından teşekkür et... Teşekkür ederim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
How is your husband? Is it better? Kocan nasıl? Daha iyi mi? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Can not thank you to them! Ayağa kalkamıyor, teşekkür ederim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
If so, what serves a man? In that case, what good is a man? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
It seems that you appreciate a lot! That was the problem. Onu çok sevmişe benziyorsun. Problem de bu. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
If I loved, she would have suffered! Eğer onu sevmeseydim,acı çekmezdim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
The other achieves up? I do not know what to tell your! I think not! Başka biriyle başarılı olabilir misin? Bilmiyorum. Buna inanamıyorum. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Talking about? Ne şimdi...Ne hakkında konuşuyorlar? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Ms. Muller about her husband! Bayan Muller'ın kocası. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I saw yesterday in the woods! Onu dün ormanda gördüm. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
What? I understand! Ne yapıyordu? Emin değilim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Makes me not pray to Our Lady and to all sfinþii! Beni Meryem Ana ve tüm azizlere dua etmek zorunda bırakma. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I can go on a pilgrimage, like that you find one to replace him! Eğer hacca gidemezsen, yerine gidecek başka birini bulursun. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Take a look there! There are three beauty! Şuraya bak. Üç güzel var burada. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Thanks, and Graþioasa Graþiela! Grazie, Graziella ve Graziola. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
What are you doing, beautiful? Take a little air? Ne yapıyorsunuz, hanımlar? Biraz su almaya mı geldiniz...biraz hava? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
You împrospãtaþi? I get a little wine, please? Bu ferahlatıcı mı? Biraz şarabım var, lütfen? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Come here! Come! Gel buraya. Hadi. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Not that the city! Even the vicar! I saw it! Onlar buradan...ve kiliseden. Daha önce görmüştüm onları. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
There! Stream interest you? Hey ordaki! İşemem ilgini çekmedi mi? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Warning to frogs and toads television! It seems that died! Kurbağalara dikkat et! Ölmüş gibi görünüyorlar! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Do not disturb? Me not, perhaps Ursula! İlgimi çekti mi? İlgimi çekmedi, muhtemelen Ursula'nınkinide çekmedi! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Ursula does not want to see her, but all know her ass! Ursula görmek istemiyor, çünkü biz onun götünü biliyoruz! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
He and reîmprospãtaþi your memory! Belki bu hafızanı tazeler! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
The father arrived! The income and Elisa! Bu babam! Elisa ile birlikte! What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Hi, Dad! Angels and ule! Meraba,baba. Meleğim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Hi, baby! Merhaba, bebeğim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
First I want to go to wash! I told a thousand times! Öncelikle git yıkan. Sana birlerce kez söyledim. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I can not embrace it? You're full of dust! Büyütecek ne var? Üstün başın toz dolu. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
I do not like in front of children! Hi, Roger! Çocukların önünde olmaz. Merhaba, Roger. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Yes, Dad! You grew! Bravo! Merhaba, baba. Büyümüşsün. Çok iyi. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Dearest Elisa, which are beautiful! Sevgili Elisa, çok güzelsin. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Hi, Berthe! Hi! Merhaba Bertha. Merhaba. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Good morning, Elisa! Günaydın, Elisa. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
And you you look good, mama! A and a is! İyi görünüyorsun, Anne. Bu doğru. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
This time I regenerate! How do you travel? Hava beni canlandırdı. Yolculuğun nasıldı? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
The machine is a pleasure! Bu araba ile bir zevk. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
How's Made Fabrika nasıl gidiyor? What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Sorry! Are difficult times hopefully will pass quickly. Kötü. Zor zamanlar, umarım çabuk geçer. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Samples Look Daddy! Bak...Babamın numuneleri. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
Competition to see products! We here catalog! Bu rakip ürünlere bir göz atın. Bir katalog vardı. What Every Frenchwoman Wants-2 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180646
  • 180647
  • 180648
  • 180649
  • 180650
  • 180651
  • 180652
  • 180653
  • 180654
  • 180655
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact