• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180826

English Turkish Film Name Film Year Details
I would try to determine whether sh... Onsuz kaldığı zaman tepkisinin... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
he is reacting out of, uh... ...olup olmayacağını belirleyeme çalışırdım... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Uh, it's a very controversial issue, as you well know, Sizin bildiğiniz gibi bu çok tartışmalı bir konu... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
and I don't claim to have it all worked out. ...ve tüm bu sorunları çözebileğim konusunda bir iddiam yok. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
But you do acknowledge that this institution Fakat şunu kabul edin, bu kurum ve kitap... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
and the book upon which this institution is based ...doğal olmayan ve günahkar olan... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
characterize homosexual acts as unnatural and sinful. ...eşcinsel eylemlerini tanımlamayı feyz almıştır. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
And as chaplain, you'd have to support this doctrine. Ve bir üye olarak, sizin bu prensibi desteklemeniz gerek. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Yeah. Yes, l'm fine. Evet. Evet, iyiyim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
The reverend wants to see you in his office. Peder seni ofisinde görmek istiyor. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I don't really want to talk to him right now. It's just... Şimdi onunla konuşmak istemiyorum. Sadece... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I know what's going on, you know. Ne olduğunu biliyorum. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
It's okay. I understand... I think. Tamam. Anlıyorum... Bence. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Camille, you've been saying the same thing Camille, aynı şeyi milyonlarca kez... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
about a million different ways. ...farklı yollarla söylüyorsun. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
The buying of the top, Bir elbise alman,... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
talking about orgasms in front of a reverend, ...bir pederin önünde boşalmadan bahsetmen... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
and now this almost sabotage of the interview... ...ve şimdi de görüşmeyi neredeyse sabote etmen... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
That this pressure for us to get married Bu baskı bizim evlenmemiz için... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
just forthe sake of a job feels like a sham. ...sadece bir biraz yapmacık duruyor. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You don't want to be this career Christian Kariyeri olan bir Hıristiyan olmak istemiyorsun... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
who just does what she's told. And you know what? ...söylediğin sadece bu. Ve ne var biliyor musun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Maybe it's a blessing in disguise. Belki de dış görünüşünün altında bir hazine vardır. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
We've been together for almost three years. Biz neredeyse üç yıldır beraberiz. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Maybe we're just being cowards. Belki biraz korkağız. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I love you, Camille Baker. Seni seviyorum, Camille Baker. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, I love you more than anything. Seni her şeyden çok seviyorum. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Any job, anything. Her işten, her şeyden. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
And maybe you can... Belki sen... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
imagine more intoxicating options... ...daha çok alkol seçeneklerini hayal edebilirsin... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
but it's okay. ...ama tamam. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
It's what imaginations are for. Bu hayaller için vardır. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, Martin... Martin... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Let's not wait any longer. Daha fazla bekleyemeyiz. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Just marry me, whether we take this job or not, okay? Sadece evlen benimle, bu işi yapalım ya da yapmayalım, tamam mı? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I I still have to think, Martin. I... Hala düşünmeliyim, Martin. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
All right, take five everyone! Tamam, herkese beş dakika mola ! When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'll be back in a second. Bir saniye içinde dönerim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What were you doing at the school? Okulda ne yapıyordun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Are you stalking me or something? Beni gizlice izliyor musun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm sorry if I threw you by showing up. Seni ortaya attıysam özür dilerim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I mean, to interrupt you and your man. Sen ve adamının olayını kestiysem. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
That's what I came to talk to you about. Buraya gelmemin nedeni bu. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Petra, uh... Petra... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What happened this morning... was an aberration. Bu sabah olan... bir sapıklıktı. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
So, don't think that I'm a... Bu yüzden, sakın benim şey olduğunu... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, I won't, I won't. Düşünmeyeceğim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm sorry I lied. Özür dilerim, yalan söyledim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I think I was just flattered by your attention but I'm not... İlginden dolayı gururlandım fakat ben... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm not really like that. ...ben gerçekten öyle biri değilim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well... it was nice meeting you. Seninle tanışmak güzeldi. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, I mean, we could, you know... Yani, biz, bilirsin... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What? We could... could what? Ne? Biz... biz ne? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, don't people like you just have friends, İnsanların senin gibi arkadaşları... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
sometimes? ...olmaz mı? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Yes, people like me do. Evet, benim gibilerin olur. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
why couldn't I be one? ...neden ben bir tanesi olmayayım? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm attracted to you, Camille. Seni cezbettim, Camille. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
It's okay, but... Tamam, fakat... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
We're not animals. Bizler hayvan değiliz. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
We don't always have to act on our attractions. I mean... Her zaman cazibelerimiz harekete geçmiyor. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What would we do... as friends? Arkadaş olarak ne yapabiliriz? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Have fun. Fun. Eğleniriz. Eğlenmek. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Sounds like a buddy movie. Yes, exactly. Kanki filmleri gibi olur. Evet, kesinlikle. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Like Thelma and Louise. Thelma ve Louise gibi. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
But without the guns. Fakat silahsız olanlarından. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, well, no guns... Evet, silah yok. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well... I don't have any classes Bu öğleden sonra fazla... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
this afternoon. ...dersim yok. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I had something planned. Planladığım şeyler var. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Uh... I suppose you could tag along. Sanırım peşini bırakmayacağım. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Will you accept to be surprised? Şaşırmayı kabul ediyor musun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Hey, Petra! Yeah. Hey, Petra! Evet. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You must be kidding. Huh huh. You'll love it. Şaka yapıyorsun. Bayılacaksın. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You'll love it, Camille! Bayılacaksın, Camille! When Night Is Falling-1 1995 info-icon
It's fucking mind blowing, I promise you. Aklın gidecek, yemin ederim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I've done it like three million times. Üç milyon kez yapmış gibiyim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You have to try it. Can I see your rating, please? Sen de denemelisin. Derecenizi görebilir miyim, lütfen? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, yeah. Here. Evet, al. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Okay. I'll need a number, in case there's a problem. Tamam. Bir sorun olduğunda bir numaraya ihtiyacım var. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Don't worry, it's just a formality. Endişelenme, sadece usul böyle. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You have to try it, Camille. Denemelisin, Camille. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
How will you know if you don't try it? Denemeden nasıl bilebilirsin? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, I haven't tried shooting myself in the head either... Daha önce kafama sıkmayı da denemedim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Just one question, Petra... Sadece bir soru, Petra... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Why? Why? Neden? Neden mi? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Why? Why? Because... Neden? Neden mi? Çünkü... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Because fear is what you pay for adventure, Camille. Çünkü korku maceranın karşılığını vermendir, Cammille. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Petra... Petra... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
If you wanna do this, like, the wind is perfect right now. Eğer bunu yapacaksanız, rüzgar şu anda harika. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
But night's falling, you better hurry. Fakat hava kararıyor, acele etmelisiniz. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Exactly. You hear him? What? Kesinlikle. Adamı duydun mu? Ne? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You think I should kill myself because it's getting dark? Hava kararıyor diye kendimi öldürebileceğimi mi düşüyorsun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Don't be such a wuss. Ezik olma. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Okay, Petra, this is all very poetic and everything but... Tamam, Petra, bu çok şiirsel ve her şey harika fakat... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
no, really, I'll watch. ...olmaz, gerçekten, izleyeceğim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You have to ride with the wind, not against. Do you feel it? Rüzgarla birlikte sürmelisin, rüzgara karşı değil. Hissediyor musun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
l feel it and I hate it! Hissediyorum ve nefret ediyorum! When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Sorry. Whoa! Üzgünüm. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Camille, you're really throwing me off. Camille, benden gerçekten kurtuluyorsun. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180821
  • 180822
  • 180823
  • 180824
  • 180825
  • 180826
  • 180827
  • 180828
  • 180829
  • 180830
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact