Search
English Turkish Sentence Translations Page 180821
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
See Bertha as she would be now each morning. | Bertha'yı şimdi de her sabahki gibi görüyor musun? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Spasms. Her arms and legs in spasms. | Kasılmalar. Kolları ve bacakları kasılıyor. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Cross eyed. M utant. Hallucinating. | Şaşılık. Mutant. Halisünasyonlar. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
See her as an adult, sitting on the toilet | Seni aldattığını düşün, tuvalette oturduğunu | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Ooh. H i, Josef. | Ooh. Selam, Josef. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
If you are alone and you begin to think of her, | Eğer yalnız kalmışsan ve yine onu düşünmeye başlarsan | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
tell her "Go away, I hate you!" as loud as you can. | yüksek sesle "git buradan,senden nefret ediyorum" diye bağır. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
You pinch yourself as hard as you can! Say it! | Kendine çimdik at,ama çok sert olsun! Söyle şunları! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Pinch yourselfl Pinch yourselfl | Kendine çimdik at Kendine çimdik at | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Pinch yourself as hard as you can! | yapabildiğin kadar sert,kendine çimdik at! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Go away! I hate you! | Defol!Senden nefret ediyorum! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Listen. If you're ever alone | Dinle.Her yalnız kalışında | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
"Go away, I hate you" as loud as you can. Say it. I hate you. | bağırabildiğin kadar bağır. Nefret ettiğini,defolmasını söyle. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I hate you!! | Senden nefret ediyorum!! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I hate you! | Senden nefret ediyorum!! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I hate you!! | Senden nefret ediyorum!!! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Louderl Say it. I hate you. | Daha yüksek, haykır Senden nefret ediyorum!. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
you shout "Go away, I hate you" as loud as you can. Say it. | yine onu düşünmeye başlarsan bağırabildiğin kadar bağır. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Go... away!! I hate you!! | Defol... git!! Senden nefret ediyorum!! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Go away I I hate you I | (Breuer) Git,senden nefret ediyorum. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Yeah, hol | (Fishman) Evet | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
After yesterday, I feel like a bear being trained to dance. | Dünden sonra, kendimi dans etmeye hazırlanan bir ayı gibi hissettim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
It's true. I've lowered you. And myself. | Bu doğru.Seni alçalttım. Kendimi de.. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
And a teacher should be a raiser of men. | Öğretmen,insanı yücelten biri olmalı. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Yes, we've neglected to understand the meaning | Evet,saplantılarınızın altında yatanların... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
What would your life be if there was no Bertha? | Bertha olmasaydı hayatınız nasıl olurdu? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Life without Bertha... | Bertha'nın olmadığı bir hayat... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I'm a scientist. Yet science has no color. | Ben bilim adamıyım ve bilimin bir rengi yoktur. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I need passion! | Tutkuya ihtiyacım var! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I need magic! | Sihire ihtiyacım var! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Who can live such a life? | Böyle bir hayatı kim yaşayabilir? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
But I hate danger. | Ama ben tehlikeden nefret ederim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I live my life safely. | Kendi güvenli hayatımı yaşarım. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Because she has a combination of lips, | Çünkü onun gözleri,dudakları,göğüsleri.. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
eyes and breasts... | birbirini mükemmel tamamlıyor... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
When I'm with her, | Onunla olduğum zamanlarda, | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I feel that I'm in the center of an orderly, | Kendimi hep, huzurlu dünyamın | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Like walking on clouds. | Bulutlarda yürümek gibi | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Her eyes... they glisten. | Gözleri... parlıyor. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
yet she talks to me. | nihayet benimle konuşuyor | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
"Josef, | ''Josef, | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
you are adorable." | çok tatlısın." | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
And in that moment, I am. | Ve o anda, o benim işte. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
When she told me one day that she | Bana bir gün | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
dreamed of us making love, I was ecstatic. | rüyasında yattığımızı söylemişti. Kendimden geçmiştim | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I once knew a woman who could not be denied. Yes. | Bir zamanlar ben de geri çevrilemeyen bir kadın tanımıştım. Evet. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Do you still love her? | Onu hala seviyor musunuz? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
We are more in love with desire, | Bizler... arzu edlienden çok, | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Siggy. | (Breuer) Siggy. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Perhaps in 50 years this talking cure | Belki 50 yıl içinde bu konuşma tedavisi | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I thought I could help him. | Ona yardım edebileceğimi düşündüm. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
No longer. | Daha fazla değil. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I'm wondering if part of this talking cure | Çok merak ediyorum bu konuşma tedavisinin bir kısmı | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
What would it be to live as Nietzsche lives? | Nietzsche yaşadığı süre boyunca ne olacak? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
No obligations. | Yükümlülükleri yok. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
No wife. No responsibilities. | Karısı yok. Sorumlulukları yok. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
"Goodbye, my dear Lou. | (Lou) ''Hoşça kal Sevgili Lou... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
"I won't see you again. | Seni bir daha görmeyeceğim" | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
"You've caused damage. You've done harm. | ''Zarar verdin. İncittin. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
And not only to me, but to all people who loved me." | Ve bunu sadece bana değil beni seven herkese yaptın. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
"And this sword hangs over you. | (Nietzsche) ''Süngünün ucundasın" | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
But I hope you will make good to Henry, | Umarım benimle yapmayı başaramadığın her şey | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
what you couldn't make good to me. | Henry'le güzel olur | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Yesl | (Nietzsche) Evet | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
You make music sickl | Müzik hastasısın | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
You antisemitel | Yahudi düşmanısın | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I visit my parents' grave once a month. | (Breuer) Ayda bir kere ailemin mezarını ziyaret ederdim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Would you like to come with me today? | Bugün bana eşlik eder misin? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
It's less than one hour's ride from the city. | Şehirde atla,en fazla 1 saat. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
She died when I was three. | 3 yaşımdayken ölmüş. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Are you suggesting I love Bertha | Bertha'yı annemle aynı ismi taşıdığı için mi | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I think your obsession with Bertha | Senin Bertha'ya olan saplantının | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
A year after my father died, I had a dream. | Babamın ölümünden 1 sene sonra bir rüya gördüm. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
And he grabbed this small child, | Bu küçük çocuğu alıkoyuyor | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
and he climbed back... | ve tekrar mezarına... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I always believed that this dream | Kardeşimin ölümü öngörüldüğü sıralarda | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I suspect it was my own... | hep kendimi suçlarım... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I was that boy. | Bu çocuk bendim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I n my father's arms. | Babamın kollarında. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
And fear is expressed in your dream where you... | ve korku belirir rüyalarında | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
plunge towards the closed coffin. | uzaklara daldığında tabuta yakınken... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Who is the one who stops you from falling | Senin ölüme olan bu çöküşüne | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
The real Bertha. | Gerçek Bertha. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I can still see her face. | Onun yüzünü hala görebilirim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I never really let her go. | Gitmesine asla izin vermezdim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
But you must be as frightened as I am of death... | Ama siz de tanrısızlık ve ölüm korkusunu... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Death only loses its terror when one has | Ölüm sadece, insan yaşamını gerçekten tamamladıktan sonra gelirse | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
consummated one's life. | taşıdığı dehşeti yitirir. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Have you consummated your life? | Siz yaşamınızı tamamlayabildiniz mi? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I have achieved a great deal. | Bir çok şey başardım. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Or have you been lived by it? | Yoksa hayat mı sizi yaşadı? | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
You stand outside your life, grieving, | Hayatına uzaktan bakarsın,acı içinde | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
for some life that you... | bazı hayatlar senin içindir... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I cannot change my lifel | Ben hayatımı seçemedim. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I have my family, my patients! | Bir ailem var,hastalarım! | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
I cannot tell you how to live differently. | Sana nasıl farklı yaşayacağını söyleyemem. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
If I did, you'd still be living by some other's design, | O zaman da başka birisinin tasarladığı bir yaşamı yaşıyor olurdunuz, | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
but perhaps I could give you a gift, Josef. | ama belki size bir hediye verebilirim, Josef. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
Maybe I could give you a thought. | Düşüncelerimden bir tanesini. | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |
you would have to live once more but... | tekrar yaşayabileceğinizi... | When Nietzsche Wept-3 | 2007 | ![]() |