Search
English Turkish Sentence Translations Page 180915
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You guys are.... Get this place cleaned up. | Siz... Burayı temizleyin. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l expect to have a full report on my desk tomorrow. | Yarın masamda tam raporu görmeyi umuyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yes, sir. And in the meantime... | Tamam efendim. Ve bu arada... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm checking with the Bureau to see if they got any openings... | ...büroyla, Irak'ta boş yerleri olup... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
in lraq. | ...olmadığı konusunda görüşüyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
That's good, l like that. | Çok iyi, bunu sevdim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Later, H�ag. Adi�s, Dazs. | Sonra görüşürüz Häag. Adiós Dazs. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l hate those guys, dude. Oh, God. | Bu heriflerden nefret ediyorum dostum. Tanrım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right. Okay, so, you do the floor. | Peki. Sen yerleri hallet. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Clean all the ice cream up and l'll go warm the car up. | Dondurmaları temizle, ben de arabayı çalıştırayım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hey, baby. Don't ''hey, baby'' me. | Merhaba bebeğim. Bana "Merhaba bebeğim" deme... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l can't believe you have me sitting here all night worried about you. | Bütün gece burada oturup beni merakta bıraktığına inanamıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l know. l called the bar. They said you left at 7:45. | Biliyorum. Barı aradım. 7:45 te ayrıldığını söylediler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l checked MapQuest. lt only takes six minutes to get there from here. | MapQuest ten baktım. Bardan buraya gelmek sadece 6 dakika sürüyor. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
MapQuest said it takes six minutes to get here. l got here in eight. | MapQuest buraya gelmenin 6 dakika sürdüğünü söylüyor. Ben buraya 8:00 de geldim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lf l was cheating on you, don't you think l'd need more than two minutes? | Eğer seni aldatıyor olsaydım, iki dakikadan daha fazla zamana ihtiyacım olmaz mıydı? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You know what? l ain't going to deal with this. | Biliyor musun? Bununla uğraşamayacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm tired, okay? l had a long day at work. l got shot at. | Yorgunum tamam mı? Uzun bir gündü, vuruluyordum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
See, that is exactly what l'm talking about. | İşte ben de tam olarak bundan bahsediyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Okay, fine. You want to communicate? Yes. | Pekala. İletişim mi kurmak istiyorsun? Evet. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You and l were supposed to go shopping together. We get to the mall. | Birlikte alışveriş yapmamız gerekiyordu. Alışveriş merkezine gittik. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l buy this beautiful dress, l get my hair done. | Bu güzel elbiseyi aldım, saçlarımı yaptırdım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You don't say anything. l don't know, maybe you just don't want to.... | Ve sen hiçbirşey söylemedin. Bilemiyorum, belki de istemiyordun... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Tell me what l said. | Ne dediğimi söyle. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l heard everything. You was communicating. | Herşeyi duydum. İletişim kuruyordun. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Don't play with me right now. l am not in the mood. | Benimle oyun oynama şimdi. Hiç havamda değilim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l cannot believe you came home late and then you start.... | Eve geç geldiğine inanamıyorum ve.... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Marcus! You are falling asleep again. l am talking to you. | Marcus! Yine uyukluyorsun. Seninle konuşuyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l wasn't asleep, l was closing my eyes and visualizing your words. | Uyuklamıyorum, sadece gözlerimi kapayıp anlattıklarını canlandırıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Why don't you paint me a picture of what l just said? | O halde neden anlattıklarımın resmini yapmıyorsun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hold on. You know why? | Bekle. Neden biliyor musun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't care. We deserve to be on this case just as much as Gomez and Harper. | Umrumda değil. Bu olayda olmayı Gomez ve Harper kadar hakediyoruz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l know, but we don't want to interrupt the man in a briefing. | Biliyorum ama brifingdeki bir adamın lafını kesmek istemeyiz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Chief. What? | Şef. Ne? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Marcus has something he want to tell you. What? | Marcus'un size söylemek istedikleri var. Ne? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
The boys over at lntel seem to think that the kidnapper's a guy... | İstihbarattaki çocuklar, adamın... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt says Burton was a partner of Wilson's... | Burada Burton'un, Wilson'un bir zamanlar ortağı ve... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Guy's been MlA since his release and those dates coincide with the first kidnappings. | Adamımız serbest kaldığından beri kayıp ve tarihler ilk kaçırma olaylarıyla örtüşüyor. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What do you think? l think this babysitting gig sucks. | Ne düşünüyorsun? Bence bu bebek bakıcılığı çok can sıkıcı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l didn't join the FBl to become a nanny. | Ben FBI ya dadılık yapmak için girmedim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l want to be on the street where the action is. | Sokaklarda olmak istiyorum, hareketin olduğu yerde. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right. You didn't put dairy in this, did you? | Peki. Buna süt koymadın değil mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No. Because you know l'm lactose intolerant. | Hayır. Çünkü biliyorsun laktoza karşı dayanıklı değilim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Last time, l barely made it to the bathroom. | En sonuncusunda tuvalete zor yetişmiştim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Why would l want to disturb your stomach? | Neden mideni bozmak isteyeyim ki? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hi, l'm Kevin Copeland. This is We already gave to the United Negro Fund. | Merhaba Kevin Copeland. Bu da... Birleşmiş Zenciler Fonuna bağışta bulunduk. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Wait. Hold on. Excuse us. | Durun, bekleyin. Afedersiniz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What's this? Baby got to ride in the car seat. | Bu da nesi? Bebek koltukta seyahat etmeliymiş. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Where the hell am l supposed to sit? | Peki ben nerede oturacağım? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
This isn't a weekend. lt's the weekend. | Bu "bir" haftasonu değil. Haftasonu. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l just hope the Vandergeld sisters' private jet crashes on the way there. | Umarım Vandergeld kardeşlerin uçağı düşmüştür. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Oh, my God, Brittany! You were thinking it! | Tanrım, Brittany! Sen de mi bunu düşünüyordun! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l know, but you said it. l know. | Biliyorum, ama söyleyen sensin. Biliyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My God. So what? l sleep with everyone's boyfriend. | Tanrım, ne olmuş? Ben herkesin erkek arkadaşıyla yatıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
ls everybody all right? | Herkes iyi mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm cool. Baby's in a wreck! | İyiyim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l can't believe... | Yüzüm bu haldeyken... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's really not that bad. Just get some makeup and cover it up. | O kadar da kötü değil. Biraz makyaj yaparsan kapanır. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l am so fricking pissed. | Çok canım sıkıldı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l went to go get my brows done... | Kaşlarımı düzelttirdim ve... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
and l told her to make me look like J Lo. | ...beni J lo ya benzetmesini söyledim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Oh, my God! l'm going to have a B.F. | Aman tanrım! Bir B.F. bulmalıyım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You better get out of here. l am going to call your boss. | Buradan defolsan iyi edersin. Patronunu arayacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You don't have to do that. No, l'll call the owner of the company. | Bunu yapmanıza gerek yok. Hayır, şirketin sahibini arayacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm going to write a letter. No. | Bir mektup yazacağım. Hayır. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My God! Permanent damage. My life is over. | Tanrım! Kalıcı hasar. Hayatım sona erdi. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lf l lose this job with these good benefits, Gina's gonna kill me. | Bu kadar iyi bir işi kaybedersem, Gina beni öldürür. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Well? They won't go. | Eee? Gitmeyecekler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What do you mean, they won't go? They won't go. | Ne demek gitmeyecekler? Gitmeyecekler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm just going to kill myself before the Chief does. | Şef öldürmeden önce ben kendimi öldüreceğim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Bye bye, Kevin. Come on. | Hoşçakal Kevin. Haydi ama. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm not being ridiculous. You heard the man. | Saçmalamıyorum. Adamı duydun. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l know, man. See? That's probably him right now. | Biliyorum dostum. Gördün mü? Arayan belki de o. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
He's lying to | Yalan söylü... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lf l don't have them there in three hours, l'll cut them off and mail them to you myself. | Eğer onları üç saat içinde oraya getiremezsem, istifalarımızı elinde bil. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right, take care. Bye. He lied, Chief. | Tamam, kendine iyi bak. Hoşçakal. Yalan söylüyor şef. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Are you sure this is going to work? Just trust me. Follow my lead. | Bunun işe yarayacağından emin misin? GÜven bana. Beni izle. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll take the both of you. Cut it out. | İkinizi de idare ederim. Kes şunu. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
He was looking at my ass like l'm a girl. You are a girl! | Sanki bir kızmışım gibi kıçıma bakıyordu. Sen bir kızsın! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Damn. l'd sure like to cut that cake. | Lanet. O keki kesmeyi çok isterdim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll pull off my G string and handle mine. | G stringimi çıkarıp kendi işimi görebilirim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll handle mine. Kevin, it's Gomez. | Kendi işimi görebilirim.! Kevin, bu Gomez. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
The bags are in the car, Jos�. The name is Gomez. | Çantalar arabada José. Adım Gomez. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Whatever. Yeah, great. Here. Take Baby. | Herneyse. Evet, harika. Bebeği tut. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
And teach him how to say, ''Quiero Taco Bell.'' | Ve ona "Quiero Taco Bell" demeyi öğret. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Thanks a lot, Rico Suave. Grazie. Thanks, Julio. | Çok teşekkürler Rico Suave. Grazie. Teşekkürler Julio. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Dr. Dorfman did an amazing job. They feel so real. | Dr. Dorfman harika bir iş çıkardı. Çok gerçekçiler. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hi. Yeah, l just... l need a credit card, please. | Merhaba, ben şey... Kredi kartına ihtiyacım var, lütfen. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
And some lD, please. | Ve bir kimlik lütfen. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Credit card? lD? | Kredi kartı mı? Kimlik mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm so fricking pissed. | Bu çok canımı sıktı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Ma'am, l First of all... | Efendim ben... İlk önce... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l go to Dr. Dorfman. He totally messes up my nose job. | Dr. Dorfman'a gittim. Burnumun görüntüsünü berbat etti. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l ask him to make me look like Gwyneth Paltrow. | Beni Gwyneth Paltrow'a benzetmesini istedim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l get off the surgery table looking like freaking Shrek. | Ameliyat masasından korkunç Shrek'e benzeyerek indim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Then l get here, and Mr. Harper... | Sonra buraya geldim, ve bay Harper... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No. l didn't mean to offend you. | Hayır, sizi kırmak istemedim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's just protocol. l'm going to have a B.F. | Bu sadece protokol icabı. Bir B.F. bulmalıyım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No. Don't have a B.F. now | Hayır. Şu anda bir B.F. olmaz... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l want to speak to your supervisor. Better yet, l'm going to write a letter. | Amirinle konuşmak istiyorum. Hatta en iyisi bir mektup yazacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |