• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180925

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, why didn't Peter just tell me? Peki neden Peter bana söylemedi? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Well, he's not a complainer. Şikayetçi bir insan değildir. Söylenmeyi pek sevmez. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Okay, what is this about? Peki, bu neyle ilgili? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
A music box? Bir müzik kutusu? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Open it up, it plays a little tune. Hani açtığında bir müzik çalar... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Ballerina goes around on top? ...üzerinde bir balerin döner. Üzerinde bir balerin döner. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
This one's a little more special. Bu biraz daha özel bir şey. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It damn well better be. Öyle olsa iyi olur. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It belonged to Catherine the Great. Muhteşem Catherine'e ait. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I thought you stole it. Onu çaldığını sanıyordum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
So did a lot of people. Bir çok kişi de öyle sanıyordu. Bir çok kişi de aynı şeyi düşünüyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's worth a lot of money, isn't it? Yeah. Çok para eder, öyle değil mi? Evet. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
But more importantly, it contains a code. Ama ondan da önemlisi bir şifre içeriyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
A code to what? Neyin şifresi? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Mozzie's working on it. Mozzie? Mozzie üzerinde çalışıyor. Mozzie mi? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We need to figure it out before they do. Onlar bulmadan önce biz çözmeliyiz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Who's "they"? Onlar da kim? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Larssen's working for someone, Larssen biri için çalışıyor... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
someone very powerful and very connected. ...iyi bağlantıları olan ve çok güçlü olan biri için. ...iyi bağlantıları olan ve gücü heryere yeten biri için. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Clinton, what I'm asking you to do Clinton, senden yapmanı istediğim şey... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
isn't sanctioned by the Bureau, and it's very dangerous. ...Büro tarafından onaylanmış bir şey değil ve çok tehlikeli. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You can walk away right now, no questions asked. İstersen hemen çıkıp gidebilirsin kimse bir şey demeyecek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm on your team, Peter. Peter, senin takımındayım. Peter, seninleyim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'll back your play. Oyununu oynayacağım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Anything to get out of that van. O minübüsün dışında bir şey olsun da... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
So you need me to help you take down Larssen? Larssen'i yenmek için bana ihtiyacın var yani? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You don't have to go anywhere near this. İstersen bu işe hiç bulaşmayabilirsin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Our FBI access has been cut off. FBI'yla olan ilişkimiz kesildi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We... we need some equipment. Bir kaç cihaza ihtiyacımız var. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh, so it's just my equipment you need Yani bir katili al aşağı etmek... Yani bir katili yakalamak... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
to take down a murderer and save Peter's career. ...ve Peter'ın kariyerini kurtarmak için ihtiyacın olan şey benim cihazlarım mı? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
And...I'll owe you one. Ve sana borçlu olacağım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
My equipment goes where I go. Cihazlarım; ben nereye onlar oraya... Cihazlarım, bensiz bir yere gitmezler. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Does that mean you're in? Bu varsın demek mi oluyor? Bu varsın anlamına mı geliyor? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Now, what kind of wife doesn't support her husband? Nasıl bir kadın, kocasını desteklemez ki? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I'm in, Junior. Varım, Junior. Varım Junior. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Retired. Out of the business. Emekliyim. İş görmezim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Mozzie, I am not here to recruit you. Mozzie, seni askere almak için gelmedim buraya. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I am just here to give you your care package. Sadece bakım paketini vermek için geldim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh! Excellent! Mükemmel. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You know, they do wash the glasses here. Burada bardakları yıkıyorlar biliyorsun. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
wasn't replaced by a lookalike in 1966. ...bir benzeri ile değiştirilmediğini söyleyeceksin. ...bir benzeriyle değiştirilmediğini söyleyeceksin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
How do they plan on catching Larssen? Larssen yakalamak için nasıl bir plan yapıyorlar? Larssen'i yakalamak için nasıl bir plan yapıyorlar? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh, they'll figure it out. Bir yolunu bulacaklar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Honey, you need your rest. Tatlım, sen dinlenmelisin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
And, hey, you, uh, you might actually like retirement. Emekliği gerçekten sevmiş olmalısın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Why are you helping us? Neden bize yardım ediyorsun? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I like having Neal Caffrey owe me one. Neal Caffrey'nin bana borçlu olması kulağa hoş geliyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You're fun to work with. Seninle çalışmak eğlenceli. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I like getting inside your head. Aklındakileri görmeyi seviyorum. Aklından geçenleri bilmek hoşuma gidiyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
So I'm research? Yani ben bir araştırma mıyım? Beni bir araştırma konusu olarak mı görüyorsun?? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
From Larssen's interrogation, Larssen'ın sorgulanmasından... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
there are 99 words that you can use. ...kullanabileceğiniz 99 kelime var. ...kullanabileceğimiz 99 kelime var. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
If you stick to these, Eğer bunları kullanırsak... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
the computer converts them to Larssen's voice. ...bilgisayar sesinizi Larssen'inkine çevirecek. ...bilgisayar sesini Larssen'inkine çevirecek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh. Watch your sibilance. Tınına dikkat et. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Do you want to prank call Peter? Peter'a telefon şakası yapmak ister misin? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Absolutely. Okay. Kesinlikle. Tamam. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Right now. Let's do it. Hadi şimdi yapalım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The little guy's not coming? Küçük adam gelmiyor mu? White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I sent my best operative to get him. Onu getirmesi için en iyi ajanımı gönderdim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I know you're all surprised to see me. Biliyorum hepiniz beni gördüğünüz için şaşırdınız. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Not one of you is surprised to see me. İçinizden biri bile şaşırmadı. Pekâlâ biriniz bile şaşırmadı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Amateur. Amatör. Amatör seni. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Nicely played, Mrs. Suit. İyi oynadınız Bayan Ajan. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Good luck with your little con. Küçük düzenbazlığınızda başarılar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's not a con! Bu bir düzenbazlık değil! White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Well, technically, it is a con. Aslında teknik olarak bir düzenbazlık. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
It's a sting. İnanılmaz bir durum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Yeah, but a sting's another word for... İnanılmaz kelimesi başka bir şey için... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Okay, let's start the sting. Tamam, hadi başlatalım şu inanılmazı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Let me start by saying we have limited resources Öncelikle sınırlı kaynaklarımız olduğunu söylemeliyim... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
and no other backup. ...ve destek yok. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The six of us are all we have. Tüm sahip olduğumuz buradaki 6 kişi. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
The Burke Six. I like it. Burke'ün 6'lısı. Beğendim bunu. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I appreciate you guys being here. Burada olduğunuz için sevindim çocuklar. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
All right, here's the deal... İşte planımız... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Larssen is using our Prince Bilal as a smuggler. Larssen, Prens Bilal'i kaçakçısı olarak kullanıyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We're gonna spook Bilal into contacting Larssen. Bilal'la Larssen'in görüşmesine müdahale edeceğiz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
And Larssen is going to tell Bilal to make the delivery to us. Ve Larssen, Bilal'a teslimatı bize yapmasını söyleyecek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Oh, I'm glad you asked. Bunu sorduğuna sevindim. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Every day, Bilal takes a regular route Bilal her gün dairesinden... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
from his apartment to the yacht club. ...yat kulübüne gitmek için aynı yolu kullanıyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Diana, you're gonna flash your badge Diana, rozetini ona gösterip... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
and scare him into making a call to Larssen. ...Larssen'i araması için korkutacaksın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
I can scare him. I know. Onu korkutabilirim. Biliyorum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
You're gonna do it in front of this phone booth. Bunu telefon kulübesinin önünde yapacaksın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Jones, you'll install a transmitter Jones, onun açacağı her telefonu... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
which will reroute any call that he makes to us. ...bize yönlendirecek bir verici yerleştireceksin. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Yeah, but nobody uses pay phones in New York anymore. Evet, ama New York'taki kimse ankesörlü telefonları kullanmıyor. Evet, ama New York'taki kimse ankesörlü telefonları kullanmıyor artık. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Russian surplus with a two block radius. İki bloklu, Rus artığı. İki katmanlı, Rus zımbırtısı. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
But it's cumbersome. Ama kullanışsız. Ama çok büyük. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Plus, it needs to be hidden Artı olarak, motorlu bir güç kaynağında... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
in something that's motorized with a power source. ...bir yere saklanılması lazım. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
That's where I come in. Tam olarak bundan bahsediyordum. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
Very good, ironside. Çok güzel, demir kısmına. Çok güzel, demir kısmında saklarsın. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
We knock out his cell, Cep telefonunu işlevsiz hâle getireceğiz... White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
force him to make the call on our pay phone. ...ve ankesörlü telefonu kullanmaya mecbur edeceğiz. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
He's gonna know it's not Larssen on the other end. Neticede Larssen olmadığımızı bilecek. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
That's where Sara comes in. Bu noktada Sara devreye giriyor. White Collar Burke's Seven-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180920
  • 180921
  • 180922
  • 180923
  • 180924
  • 180925
  • 180926
  • 180927
  • 180928
  • 180929
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact