• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182976

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not as much of a man as you are! Ben senin gibi bir adam değilim! Ben senin gibi değilim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You two... together... İkiniz...beraber ha! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Is the best ending I can imagine. Hayal edebileceğim en iyi son bu. Ne güzel bir sonmuş böyle. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Thanks! Sağol! Teşekkürler. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You do realize Yani gerçekten... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
that getting married. that getting married. ...evlenebileceğinize inanıyorsun. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Means the end of our partnership. Bu bizim ortaklığımızın sonu demek. Dostluğumuzun sona ermesini göze aldın. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I've already thought about it. Evet bunu zaten düşündüm. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
The three of us can go to South America. Üçümüz Güney Amerika'ya gidebiliriz. Üçümüz beraber Güney Afrika'ya gidebiliriz. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I love you, brother. Seni seviyorum kardeşim. Kardeşim seni seviyorum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You are so naive. Sen çok safsın. Çok safsın. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Today is my wedding day. Bugün evleniyorum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Hug me one more time. Birkez daha sarıl bana. Son bir kez sarıl bana. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Wang Yao. Wang Yao. Wang Yao.. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Even though so much has happened between us, ...aramızda her ne kadar kötü şeyler olmuş olsa da, Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I don't hate you now. Şimdi senden nefret etmiyorum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I don't regret loving you. Seni sevdiğime pişman değilim. Senden nefret etmiyorum, seni sevdiğime hiç pişman olmadım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You know what? Biliyor musun ne? Biliyor musun... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
In my eyes, you are trash. Sen benim gözümde çöpsün. ...benim gözümde bir çöp kadar değerin yok. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Trash? Çöp kadar mı? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
That's right. Bu doğru. Bu doğru, ben bir çöpüm. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Yes, I am trash. Evet, Ben çöpüm. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Do you know why this trash Biliyor musun bu çöp Peki bu çöp yığınının en yakın, arkadaşınla neden evlendiğini biliyor musun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
marries your best friend? neden senin en iyi dostunla evleniyor? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Because it's your trash. Çünkü onu sen çöp yaptın. Çünkü bu çöp sadece sana ait. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
If I were you right now... Senin yerinde olsaydım... Yerinde olsam ne yapardım, biliyor musun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You know what I would do? Neyapardım biliyor musun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Kill myself! İntihar ederdim! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You want to know if I've ever loved you? Seni hiç sevip sevmediğimi öğrenmek mi istiyorsun? Seni sevip sevmediğimi bilmek ister misin? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I'll tell you when you're dead. Öldüğün zaman söylerim. Sen öldüğünde söyleyeceğim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I'm thirsty. Çok susadım, biraz su versene. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I need some water. Su içmek istiyorum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Where's Wang Yao? He went to work? Wang Yao nerede, işe mi gitti? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
He's still here. Hala burada. Hayır hala burada. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I'm married? just like a dream. Ben evlendim mi? Bir rüya gibi. Evlendim, rüya gibi. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Zheng Zhong! Run! Zheng Zhong! Kaç! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
In prison, In prison, İçerdeyken... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I settled my debt with the law. Kanuna olan borcumu ödedim. ...kanunla olan borcumu ödedim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
But I haven't settled my debt with Lichuan yet. Ama henuz Lichuana olan borcumu ödemedim. ...ama Litchuan'a olan borcumu bir türlü ödeyemedim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
If you want to take revenge for your sister, Eğer istersen kızkardeşin için, Benden intikam alabilirsin Kızkardeşinin öcünü almak istersen... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
come see me any time. Ne zaman istersen gel. ...ne zaman arzu edersen gel. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
101... 101... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
105... 105... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
106... 106... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
107... 107... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Lily, go play with yourself. l have to talk to uncle. Lily, git kendi kendine oyna. Amcayla konuşmam gerek. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Suck it. Ağzına al. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Damn you, slut. Lanet olası sürtük. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Lick it. Suck it. Yala. Ağzına al. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l want to squeeze you. You like that? Sıkmak istiyorum. Hoşuna gitti mi? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Water oozing... Sular akıyor.. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Sit on me. Quick. Üstüne otur. Çabuk. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Whore, you want me to fuck you in daytime? Gündüz vakti seni becermemi mi istiyorsun fahişe? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Don't you fear your husband? Kocandan korkmuyor musun? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
He is at Casio Lisboa. Are you afraid that he will come home? Casio Lisboa'ya gitti. Eve gelmesinden mi korkuyorsun? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Concentrate on your job. Two times slowly and three times fast. İşine konsantre ol. İki kere yavaş, üç kere hızlı. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Two times slowly, three times fast. İki kere yavaş, üç kere hızlı. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Lily, what are you doing outside? Lily, dışarıda ne yapıyorsun? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Mum is talking to uncle Kai. l had to go for a walk. Annem Kai amcayla konuşuyor. Beni gezmeye gönderdi. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Damn, is she seducing him again? Lanet olsun, onu yine mi azdırdı? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Nam, take Lily inside. Go on. Nam, Lily'i içeri götür. Haydi. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
lt 's not my fault. She wanted it herself. Benim hatam değildi. Kendisi istedi. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l will kill you, bastard. You fuck my wife. Rotten bastard. Seni geberteceğim piç herif. Karımı becerirsin ha! Kokuşmuş piç. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Are you screwing my wife? Karımı mı beceriyorsun? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Eat dust, bastard. Stop it. Stop kicking. Biraz toz ye piç herif. Kes şunu. Tekmelemeyi kes. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l will kill you. He made me do it. l didn't want to. Seni geberteceğim. Bana zorla sahip oldu. Ben istemedim. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Why only you and no others? Neden başka bir kadını değil de seni seçmiş? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
He wanted to teach you a lesson. He likes to fuck the wife of his boss. Patronunun karısını becermekle, sana bir ders vermek istiyormuş. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Shut up, whore. Kapa çeneni sürtük. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
You are dead. Fuck my wife? Sen öldün Karımı becerirsin ha? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l'll teach you a lesson. Ben sana bir ders vereceğim. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Does that bother you? No, he deserves it. Senin için bir sakıncası mı var? Hayır, hak etti. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l don't even care if you kill him. Onu öldürmen umrumda bile olmaz. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Nam, lift him up. Nam, kaldır onu. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
He's fainted. Bayılmış. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Piss on him. Üzerine işe. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Piss on him. Now. Üzerine işe. Hemen. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Go away. Get up. Defol. Ayağa kalk. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Get up, asshole. Crawl, you motherfucker. Kalk ve... emekle aşağılık herif. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Damn you. Come here. On you knees for me. Lanet olası. Buraya gel. Dizlerinin üstüne çök. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Kneel down, bastard. Don't hit me. Diz çök piç. Vurma bana. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Kneel down. How dare you fuck my wife? Diz çök. Karımı nasıl becerirsin? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Nam, get a pair of scissors. Nam, bir makas getir. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
How dare you? Don't you see me as your boss? Nasıl cüret edersin? Patronun olduğumu bilmiyor musun? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Damn you, bastard. Come here. Look at me. Seni lanet olası piç. Buraya gel. Bana bak. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l dare not look at you. Sana bakmaya korkuyorum. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Put down your pants. l dare not. Pantolonunu indir. Korkuyorum. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Get your dick out. lt is it's fault. Aletini çıkar. Bu onun hatası. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Put it out. But it is already so small, boss. Aletin kalkık olmasın. Zaten inik patron. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Don't. Don't castrate me. Yapma. Beni hadım etme. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Get it out. Don't castrate me. Çıkar. Beni hadım etme. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Asshole. l will castrate you. l'll do it myself. Pislik herif. Seni hadım edeceğim. Kendim yaparım. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
You will do it yourself? l will castrate myself... Kendin mi yapacaksın? Kendimi hadım edeceğim... Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
l will castrate myself. Kendimi hadım edeceğim. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Cut it? Spare my dick, boss. Keseyim mi? Aletimi bağışla patron. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Don't panic. Come. Panik yapma. Gel. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Did you betray me, dirty whore? Beni sattın ha, adi fahişe? Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Put out your tongue. Dilini çıkar. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
Don't you talk so much. Artık çok konuşmazsın. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
You are a no good boss, asshole. Sen iyi bir patron değilsin, adi herif. Yi boh lai beng duk-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182971
  • 182972
  • 182973
  • 182974
  • 182975
  • 182976
  • 182977
  • 182978
  • 182979
  • 182980
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact