• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183036

English Turkish Film Name Film Year Details
l haven�t slept for so long. Uzun zamandır uyumadım. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�m so tired, Grandma. Çok yorgunum, büyükanne. Yi Yi-4 2000 info-icon
you�ve forgiven me. ..beni affettiğine göre.. Yi Yi-4 2000 info-icon
l can sleep. ..uyuyabilirim. Yi Yi-4 2000 info-icon
Grandma... Büyükanne.. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why is the world so different from what we thought it was? Neden dünya, bizim onu düşündüğümüzden farklı? Yi Yi-4 2000 info-icon
Now that you�re awake... Artık uyandın.. Yi Yi-4 2000 info-icon
and see it again... ..ve dünyayı yeniden göreceksin. Yi Yi-4 2000 info-icon
has it changed at all? Hiç değişmediğini.. Yi Yi-4 2000 info-icon
l close my eyes... Gözlerimi kapatıyorum.. Yi Yi-4 2000 info-icon
The world l see... Gördüğüm dünya.. Yi Yi-4 2000 info-icon
is so beautiful. ..o kadar güzel ki. Yi Yi-4 2000 info-icon
Migo, this isn�t a joke. Migo, şaka yapmıyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why would l kid you? Neden, seninle dalga geçeyim ki? Yi Yi-4 2000 info-icon
Yes, Migo. Evet, Migo. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�m not kidding. Şaka yapmıyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Migo... Migo... Yi Yi-4 2000 info-icon
lf l�d come earlier, this might not have happened. Daha erken gelebilseydim bu, olmayacaktı. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�s all my fault. Herşey benim hatam. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�s my fault. Benim hatam. Yi Yi-4 2000 info-icon
Migo, don�t be so upset. Migo, üzülme lütfen. Yi Yi-4 2000 info-icon
Migo! Migo! Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�s my mother�s funeral! Money is not a problem! Bu, annemin cenazesi. Para problem değil! Yi Yi-4 2000 info-icon
Unfortunately l was out all day today. Maalesef, tüm gün dışarıdaydık. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt must have been a peaceful end. Bunun, huzurlu bir son olması gerekirdi. Yi Yi-4 2000 info-icon
Even if someone were home, they wouldn�t have noticed. Evde birileri olsaydı bile, bunu anlayamayabilirlerdi. Yi Yi-4 2000 info-icon
Listen, stay in your room, okay? Good boy. Odandan çıkma, tamam mı? Hadi oğlum. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt was about 3 hours ago, around 2:30 p.m. Yaklaşık 3 saat önce olmuş. Saat 2.30 civarında. Yi Yi-4 2000 info-icon
What�s uncle�s phone number? Dayının telefon numarası nedir? Yi Yi-4 2000 info-icon
l think speed dialing number 9. 9'da kayıtlı olması gerek. Yi Yi-4 2000 info-icon
Oh, no! The answering machine is working. Telesekreter çıkıyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
What about cell phone number? Cep telefonunu biliyor musun? Yi Yi-4 2000 info-icon
l think, speed dialing number 15. O da, 15'de kayıtlıydı. Yi Yi-4 2000 info-icon
Oh,my God... he has turned the cell phone off. Olamaz.. Şimdi de cebini kapattı. Yi Yi-4 2000 info-icon
Hello, this is A Di. Selam, ben A Di. Yi Yi-4 2000 info-icon
Mother has passed away. Annemiz, bugün öldü. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt was this afternoon. Akşamüstü. Yi Yi-4 2000 info-icon
Nothing�s changed here. Hiçbirşey değişmedi burada. Yi Yi-4 2000 info-icon
The kids are both fine. Çocukların ikisi de iyi. Yi Yi-4 2000 info-icon
How was it... Dağda.. Yi Yi-4 2000 info-icon
up the mountain? ..günlerin nasıl geçti? Yi Yi-4 2000 info-icon
Actually, it was much the same... Aslında, oradaki herşey buradaki gibiydi. Yi Yi-4 2000 info-icon
Just like... Tıpkı.. Yi Yi-4 2000 info-icon
talking to Mother. ..annemle konuşmak gibi. Yi Yi-4 2000 info-icon
But with the roles reversed. Sadece roller değişikti. Yi Yi-4 2000 info-icon
l was like Mother, they were like me. Ben annem gibiydim, onlar da benim gibi. Yi Yi-4 2000 info-icon
They took turns to talk to me, the same things everytime. Konuşmalarıma katlandılar. Bu şekilde sürdü gitti. Yi Yi-4 2000 info-icon
Several times a day. Günde birkaç kere. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ve come to realize things aren�t... Tüm yaşananların, göründükleri gibi karmaşık.. Yi Yi-4 2000 info-icon
really so complicated. ..olmadıklarını anlamam gerekti. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why did they ever seem so? Bu kadar zor muydu? Yi Yi-4 2000 info-icon
How can l say this? Nasıl söylesem? Yi Yi-4 2000 info-icon
While you were away... Sen burada değilken.. Yi Yi-4 2000 info-icon
l had a chance to relive part of my youth. ..gençliğimi yeniden yaşamak için bir fırsat geçti elime. Yi Yi-4 2000 info-icon
My first thought was that l could make things... İlk önce, herşeyi farklı.. Yi Yi-4 2000 info-icon
turn out differently. ..kılabileceğimi düşündüm. Yi Yi-4 2000 info-icon
They turned out the same, or not much different. ..herşey aynıydı, ya da çok farklı değildi. Yi Yi-4 2000 info-icon
l suddenly realized that... Birden.. Yi Yi-4 2000 info-icon
even if l was given a second chance... ..ikinci bir şans versem bile, Yi Yi-4 2000 info-icon
l wouldn�t need it. ..buna gerek olmadığını anladım. Yi Yi-4 2000 info-icon
l really wouldn�t. Hiç gerek yoktu. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why did you have to leave us? Neden terkettin bizi? Yi Yi-4 2000 info-icon
How could you leave us? Nasıl bırakıp gidersin bizi? Yi Yi-4 2000 info-icon
A Di and l can�t go on without you! A Di ve ben sensiz ne yapacağız! Yi Yi-4 2000 info-icon
Migo. Migo. Yi Yi-4 2000 info-icon
Come back to us! Dön geri! Yi Yi-4 2000 info-icon
You were right again. Yine sen haklı çıktın. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt was a waste of time. Hepsi zaman kaybıydı. Yi Yi-4 2000 info-icon
Ato�s copies were terrible. Ato'nun kopya ürünleri berbattı. Yi Yi-4 2000 info-icon
Buyers are too smart now. Müşteriler artık çok akıllı. Yi Yi-4 2000 info-icon
No one buys cheap imitations. Kimse taklit ürünlere yüz vermiyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
Boss Huang is no slouch. Patron Huang, beceriksiz biri değil. Yi Yi-4 2000 info-icon
Ato is now his mistress, surprise, surprise! Ato, artık onun metresi. Yi Yi-4 2000 info-icon
She just sits by the pool half naked, and the cash comes rolling in. Yarı çıplak havuz başında, ondan sonra da gelsin paralar. Yi Yi-4 2000 info-icon
One smart lady! Zeki bir kadın! Yi Yi-4 2000 info-icon
Come back, NJ. Geri dön, NJ. Yi Yi-4 2000 info-icon
Rejoin the team. We go back so far. Takıma tekrar katıl. Gittikçe kötüleşiyoruz. Yi Yi-4 2000 info-icon
Staying home all day is no solution! Tüm gün evde oturmak, çözüm değil. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ve worked my butt off all these years! Ömrüm boyunca, işimde dikiş tutturamadım. Yi Yi-4 2000 info-icon
l didn�t do it for fun! Eğlence olsun diye çalışmadım. Yi Yi-4 2000 info-icon
You know, NJ, l�m never happy. Biliyorsun NJ, hiç mutlu olmadım. Yi Yi-4 2000 info-icon
When you don�t love what you do... Yaptığın işi sevmezsen.. Yi Yi-4 2000 info-icon
how could you be? ..nasıl olabilirsin ki? Yi Yi-4 2000 info-icon
Can l speak to Grandma? Büyükanneyle konuşabilir miyim? Yi Yi-4 2000 info-icon
Of course, go ahead. Elbette konuşabilirsin. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�m sorry, Grandma. Özür dilerim, büyükanne. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt wasn�t that l didn�t want to talk to you. Seninle konuşmak istemediğimi düşündün. Yi Yi-4 2000 info-icon
l think all the stuff l could tell you... Bense, sana söyleyebileceğim herşeyi.. Yi Yi-4 2000 info-icon
you must already know. ..zaten bildiğini sandım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Otherwise, you wouldn�t always tell me to listen! Zaten, dinlemek istediğini hiç söyleyemeyecektin. Yi Yi-4 2000 info-icon
They all say you�ve gone away. Herkes, senin çok uzaklarda olduğunu söylüyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
But you didn�t tell me where you went. Ama nereye gittiği söylemiyorlar. Yi Yi-4 2000 info-icon
l guess it�s someplace you think l should know. Sanırım, benim bilmem gerektiğini düşündüğün bir yerlerdesin şimdi. Yi Yi-4 2000 info-icon
But, Grandma, l know so little. Ama, Büyükanne ben tam olarak bilmiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Do you know what l want to do when l grow up? Büyüdüğümde ne olmak istediğimi, biliyor musun? Yi Yi-4 2000 info-icon
l want to tell people things they don�t know. İnsanlara, onların bilmedikleri şeyler anlatmak istiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Show them stuff they haven�t seen. Onlara, görmedikleri şeyleri göstermek istiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�ll be so much fun. Bu, gerçekten çok eğlenceli olacak. Yi Yi-4 2000 info-icon
Perhaps one day... Belki bir gün.. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ll find out where you�ve gone. ..senin nereye gittiğini bulabilirim. Yi Yi-4 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183031
  • 183032
  • 183033
  • 183034
  • 183035
  • 183036
  • 183037
  • 183038
  • 183039
  • 183040
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact