• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183034

English Turkish Film Name Film Year Details
You know how l felt when you turned away just now? Beni reddettiğinde ne hissettiğimi, biliyorsun artık. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt felt as if l�d never see you again! Seni bir daha hiç göremeyeceğimi düşündüm. Yi Yi-4 2000 info-icon
l don�t want to go on like this. Yine böyle olsun istemiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
l don�t want to go on like this. Böyle olsun istemiyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
l have everything. What am l afraid of? Herşeye sahibim. Peki, neden korkuyorum? Yi Yi-4 2000 info-icon
lf l divorced Rodney, l�d be well off for the rest of my life. Eğer Rodney'den boşansaydım, hayatımın geri kalanında böyle zengin olamayacaktım. Yi Yi-4 2000 info-icon
We could start over, how about it? Yeniden başlayabilirdik, hatırlıyor musun? Yi Yi-4 2000 info-icon
l was too insecure, it was my fault. Çok tehlikeliydi, herşey benim yüzümden. Yi Yi-4 2000 info-icon
Now l have nothing to fear. Şu an, korkacak hiçbirşeyim yok. Yi Yi-4 2000 info-icon
Let�s start a new life, shall we? Yeni bir hayata başlayalım, var mısın? Yi Yi-4 2000 info-icon
You�re tired, Sherry. Çok yorgunsun, Sherry. Yi Yi-4 2000 info-icon
Don�t change the subject! You�re scared, right? Konuyu değiştirme sakın! Korktun, değil mi? Yi Yi-4 2000 info-icon
You never loved me! Admit it! İtiraf et! Beni hiç sevmedin! Yi Yi-4 2000 info-icon
Why do l behave like this whenever l�m with you? Ne zaman seninle olsam, böyle davranıyorum. Neden? Yi Yi-4 2000 info-icon
Why do l always do that? Neden hep böyle yapıyorum? Yi Yi-4 2000 info-icon
l�m sorry. Çok üzgünüm. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why do l always make the same mistakes? Niye, hep aynı hatayı yapıyorum? Yi Yi-4 2000 info-icon
When l know l�ll regret them for the rest of my life? Hayatımın geri kalanında bunun pişmanlığıyla yaşayacağımı biliyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Don�t feel sorry. Üzülme. Yi Yi-4 2000 info-icon
Who understands you better than l do? Seni benden daha iyi kim anlayabilir ki? Yi Yi-4 2000 info-icon
Who understands you better than l do? Kim anlayabilir? Yi Yi-4 2000 info-icon
l think... Hergün.. Yi Yi-4 2000 info-icon
of you every day of my life, you know? ..seni düşünüyorum, biliyor musun? Yi Yi-4 2000 info-icon
Think? Düşünüyor musun? Yi Yi-4 2000 info-icon
Think... Düşünmek.. Yi Yi-4 2000 info-icon
We all need time to think. Carefully think. Tek ihtiyacımız olan, düşünmek.. Dikkatlice düşünmek.. Yi Yi-4 2000 info-icon
This is my business trip! Bu, benim iş seyahatim. Yi Yi-4 2000 info-icon
You�ve handed me a huge workload! Sen, benim iş yükümü hafiflettin. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt�ll take several trips to deal with! Lt, uğraşacak birkaç iş kapacak. Yi Yi-4 2000 info-icon
Give me a break, this is a big job. Bana şans tanı, bu büyük bir iş. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�m so tired. Çok yoruldum. Yi Yi-4 2000 info-icon
l have to crash. Yere yığılabilirim. Yi Yi-4 2000 info-icon
l�ll pick you up for breakfast. Seni, kahvaltı için kaldırırım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Have a good meeting tonight. Bu akşamki toplantı, iyi geçer umarım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Sherry... Sherry... Yi Yi-4 2000 info-icon
l never loved anyone else. Başka hiç kimseyi sevmedim. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt is not so complicated. Bu, o kadar da karmaşık değil. Yi Yi-4 2000 info-icon
lt is really very simple. Gerçekten de çok kolay birşey. Yi Yi-4 2000 info-icon
Let me tell you a true story. Size, gerçek bir hikaye anlatmama izin verin. Yi Yi-4 2000 info-icon
Can you bring me a pack of cards? Bana, bir paket oyun kartı getirebilir misin? Yi Yi-4 2000 info-icon
Yes, but Morita san prohibits gambling here, sir. Elbette, ancak Morita san burada kumara izin vermiyor, efendim. Yi Yi-4 2000 info-icon
l won�t gamble. Morita san knows. Kumar oynamayacağım ki. Morita san anlayacaktır. Yi Yi-4 2000 info-icon
Then why do you need them? Peki, neden istiyorsunuz? Yi Yi-4 2000 info-icon
Two warm pots of sake. İki sıcak sake lütfen. Yi Yi-4 2000 info-icon
When l was a little boy, Küçük bir çocukken.. Yi Yi-4 2000 info-icon
l wanna be a magician. ..sihirbaz olmak isterdim. Yi Yi-4 2000 info-icon
So, one day Ve, bir gün.. Yi Yi-4 2000 info-icon
after watching magic show, ..izlediğim bir şovdan sonra.. Yi Yi-4 2000 info-icon
l begged the magician, ..sihirbaza yalvardım. Yi Yi-4 2000 info-icon
l wanna be his student. Onun öğrencisi olmak istedim. Yi Yi-4 2000 info-icon
But he kicked me out. Ama, o beni kapı dışarı etti. Yi Yi-4 2000 info-icon
l go home, Eve gittim, Yi Yi-4 2000 info-icon
l cried ..ağladım.. Yi Yi-4 2000 info-icon
and l tried to do magic he played. ..ve onun numaralarını yapmaya çalıştım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Take a card! /Me? Bir kart seç. Ben mi? Yi Yi-4 2000 info-icon
Diamond 7. Lucky 7. l like it. Karo 7. Uğurlu 7. Bu kartı severim. Yi Yi-4 2000 info-icon
Then l tried and tried, Sonra, defalarca denedim.. Yi Yi-4 2000 info-icon
two months later l went to him again. 2 hafta sonra, ona tekrar gittim. Yi Yi-4 2000 info-icon
He kicked me out again. Beni yine kapı dışarı etti. Yi Yi-4 2000 info-icon
But this time l say. Please. Fakat bu sefer şunu söyledim: Lütfen.. Yi Yi-4 2000 info-icon
�l can do what you can do.� " Senin yapabildiğini ben de yapabilirim." Yi Yi-4 2000 info-icon
So l showed him. Ben de ona gösterdim. Yi Yi-4 2000 info-icon
How do you do it? Nasıl yaptın bunu? Yi Yi-4 2000 info-icon
l can�t believe it. What�s the trick? Buna inanamıyorum. Hilesi nedir? Yi Yi-4 2000 info-icon
This is not the trick. Bu, bir hile değil. Yi Yi-4 2000 info-icon
l know where this card is. Kartın nerede olduğunu biliyorum. Yi Yi-4 2000 info-icon
Because l teach myself Çünkü, kendime.. Yi Yi-4 2000 info-icon
to know ..her kartın Yi Yi-4 2000 info-icon
where every card is at all times. ..her zaman, nerede olabileceğini bulmayı öğrettim. Yi Yi-4 2000 info-icon
The top card is spade 6. En üstteki kart, maça 6. Yi Yi-4 2000 info-icon
Spade 6? Are you sure? Maça 6? Emin misin? Yi Yi-4 2000 info-icon
Next, spade 8. Sonraki, maça 8. Yi Yi-4 2000 info-icon
Next... Sonraki.. Yi Yi-4 2000 info-icon
heart 9. ..kupa 9. Yi Yi-4 2000 info-icon
What�s next? Şimdi hangisi? Yi Yi-4 2000 info-icon
Clover 3. /Clover 3? Sinek 3. Sinek 3'mü? Yi Yi-4 2000 info-icon
l have no magic to save your company. Şirketini kurtaracak sihire sahip değilim. Yi Yi-4 2000 info-icon
Nobody has. Kimse sahip değil. Yi Yi-4 2000 info-icon
l am just like you. l have no tricks. Ben de senin gibiyim. Hiç bir hilem yok. Yi Yi-4 2000 info-icon
We can work together, but l think Beraber çalışabiliriz, fakat.. Yi Yi-4 2000 info-icon
your partner want a magician. ..ortağın, sihirbaz olmak istiyor. Yi Yi-4 2000 info-icon
l decide, l think... Şuna karar verdim..Bence.. Yi Yi-4 2000 info-icon
Don�t try me now. Please. Beni denemeye kalkma. Lütfen. Yi Yi-4 2000 info-icon
Why? /Because... Neden? Çünkü.. Yi Yi-4 2000 info-icon
You are good man. ..sen iyi birisin. Yi Yi-4 2000 info-icon
You�re not gambling, are you? Kumar oynamıyorsunuz, değil mi? Yi Yi-4 2000 info-icon
l tried to reach you all day yesterday. Dün, bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Relax, l talked to Mr. Ota... Sakin ol, Bay Ota'yla konuştum.. Yi Yi-4 2000 info-icon
Listen, we�ve signed with Ato. Dinle, Ato'yla anlaşma imzaladık. Yi Yi-4 2000 info-icon
That�s what l wanted to tell you yesterday. Dün, bunu sana söylemek için çok uğraştım. Yi Yi-4 2000 info-icon
Ato? Why? l thought Boss Huang... Ato'mu? Neden? Patron Huang'ın.. Yi Yi-4 2000 info-icon
He�s into quota representation for women, l told you... Kadınların temsili için yatırım yaptığını, söyledim ya sana. Yi Yi-4 2000 info-icon
And Ato is a woman? Peki, Ato bir kadın mı? Yi Yi-4 2000 info-icon
A 34E cup! 34 beden bir sütyen! Yi Yi-4 2000 info-icon
Make an excuse and come back home. Bir mazeret uydur, ve eve geri dön! Yi Yi-4 2000 info-icon
What do you say, NJ? Ne diyorsun, NJ? Yi Yi-4 2000 info-icon
Nothing! l get it! Hiçbirşey! Anladım! Yi Yi-4 2000 info-icon
NJ, what�s wrong? NJ, problem ne? Yi Yi-4 2000 info-icon
Don�t get emotional, this solves our problems. Duygusal olma. Sorunlarımız çözülüyor işte. Yi Yi-4 2000 info-icon
We should celebrate! We didn�t promise Ota anything. Bunu kutlamalıyız! Ota'ya hiçbirşey için söz vermedik. Yi Yi-4 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183029
  • 183030
  • 183031
  • 183032
  • 183033
  • 183034
  • 183035
  • 183036
  • 183037
  • 183038
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact