Search
English Turkish Sentence Translations Page 183042
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Rumor had it | Söylentiler vardı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
the Qin army would attack that day | Qin Ordusu o gün saldıracaktı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Most of the townspeople had fled | Şehir halkının çoğu kaçmıştı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Only the school's students remained | Sadece öğrenciler oradaydı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Why have you come at such a time? | Neden böylesi bir zamanda geldin? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I'm from Yi County in the Kingdom of Zhao | Zhao Krallığı'ndaki Yi Bölgesi'nden geliyorum. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
My father's dying wish | Babamın ölmeden önceki son isteği... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
was for one of your scrolls | ...okulunuzundan bir parşomen getirmem. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I fear this may be our school's last day | Korkarım bugün okulumuzun son günü olabilir. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Which calligrapher do you seek? | Hangi hattatı istiyorsun? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I respectfully request Master Highcliff | Tüm saygımla Usta Yüksek Tepe'yi rica ediyorum. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Highcliff was Broken Sword | Yüksek Tepe aslında Kırık Kılıç'tı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Legend said his skill as a swordsman | Efsaneye göre kılıç ustalığının... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
was rooted in his calligraphy | ...temelinde hat sanatı yatıyordu. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
So I had my concerns | Bu, kafamı meşgul etti... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I needed to find out if it was true | ...bunun doğru olup olmadığını öğrenmem gerekiyordu. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
What do you want written? | Ne yazmamı istiyorsun? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
"Sword. " | "Kılıç." | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You are fond of the sword? | Kılıçlara karşı çok mu heveslisin? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
It was my father's dying wish | Babamın ölmeden önceki son arzusuydu. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
What size scroll? | Ne boyutta bir parşomen istiyorsun? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Eight feet | Sekiz adım. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
For that size I will need red ink | O boyutta bir şey için kırmızı mürekkebe ihtiyacım var. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
My master has asked me | Ustam sizden biraz kırmızı... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
to borrow some red ink | mürekkep istiyor. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
My master wants to borrow some red ink | Beni duydunuz mu | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Did you hear me, Master Springbrook? | Usta Bahar Çayı? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Master Highcliff wants to borrow red ink | Ustam sizden kırmızı mürekkep istiyor. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Tell him to come himself | Söyle ona gelip kendisi alsın. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Could I have some red ink? | Biraz kırmızı mürekkep alabilir miyim? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
The character "sword" was still being written | "Kılıç" harfi Majesteleri'nin askerleri... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
when Your Majesty's troops | ...şehrin kapılarına dayandığında... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
arrived at the city gates | ...henüz tamamlanmamıştı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Your Majesty's army is invincible | Majesteleri'nin ordusu yenilmezdir. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
not only because it is brave | Sadece cesur olduklarından değil... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
but also because of its archery | ...aynı zamanda başka ordulardan daha uzun... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
with a greater range than any other army | ...atış menziline sahip olduklarından. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
The Qin archers are like artillery | Qin okçuları çok kuvvetlidir... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
intimidating the enemy | ve düşmanı korkuturlar. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Hail! Hail! Hail! | Hey! Hey! Hey! | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Please remember | Lütfen unutmayın. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
their arrows might destroy our town | Onların okları şehrimizi yok edebilir... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
and topple our Kingdom | ...ve krallığımızı yıkabilir. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
but they can never obliterate our culture | Ama asla kültürümüzü yok edemezler. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Today | Bugün... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
you will learn the essence of our culture | ...kültürümüzün özünü öğreneceksiniz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Those Zhao people didn't flee? | Zhao'lular kaçmadı mı? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
They drew strength from their calligraphy | Hat sanatlarından güç alıyorlardı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
What was so difficult about "sword"? | Peki "Kılıç" la ilgili bu kadar zor olan neydi? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
There are 19 different ways to write it | Onu yazmak için 19 farklı yol var. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I asked Broken Sword | Kırık Kılıç'tan 20. bir... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
for a 20th way | şekilde yazmasını istedim. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Both calligraphy and swordplay | Hat ve Kılıç sanatlarının ikisi de... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
rely on one's strength and spirit | kişinin gücüne ve ruhuna bağlıdır. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
The 20th style would reveal | Yirminci yol onun kılıç ustalığının... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
the essence of his swordsmanship | sırrını açığa çıkaracaktı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
How odd to write it in 19 ways | Bir şeyi 19 farklı şekilde yazmak ne kadar tuhaf. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
It makes the written language | Yazıları anlamayı... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
impossible to comprehend | imkansız hale getiriyor. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Once I've conquered the six Kingdoms | 6 krallığı... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
and all the northern tribes | ...ve tüm kuzey kabilelerini fethettiğimde... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I will eradicate this problem | ...tek bir yazı şeklini... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
by mandating one style of writing | ...zorunlu kılıp bu problemi kökten çözeceğim. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Wouldn't that be ideal? | Güzel fikir değil mi? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Your Majesty won't stop at the six Kingdoms? | Majesteleri 6 Krallık'ta durmayacak mı? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
The six Kingdoms are nothing! | 6 Krallık bir şey değil! | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I will lead my army to conquer vast lands | Ordumu muazzam toprakları fethetmek ve büyük bir... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
and establish a great empire | ...imparatorluk kurmak için yöneteceğim. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Master Springbrook | Usta Bahar Çayı... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Why are you going outside? | Niçin dışarı çıkıyorsunuz? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
To fend off the arrows | Okları engellemek için. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You aren't needed. Stay inside | Size ihtiyaç yok. İçeride kalın. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
The Qin archers are powerful | Qin okçuları çok güçlüdür. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You alone may not stop them | Onları tek başınıza durduramayabilirsiniz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You are good | Çok iyisiniz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You are even better | Siz daha da iyisiniz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You didn't come here for calligraphy | Buraya parşomen için gelmediniz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I've travelled here to deliver an item | Sizin için bir şey getirdim. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Please meet me in the library at midnight | Lütfen geceyarısı benimle kütüphanede buluşun. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Great calligraphy | Çok güzel yazıyorsunuz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Great swordplay | Çok güzel kılıç kullanıyorsunuz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
You didn't even see my swordplay | Nasıl kılıç kullandığımı görmediniz bile. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I couldn't have written without it | Görmeden bunu yazamazdım. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
At midnight | Geceyarısı... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
meet me in the library | ...kütüphanede benimle buluşun. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Several hundred thousand Qin troops | Birkaç yüz bin Qin askeri... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
were readying for the next onslaught | ...bir sonraki saldırı için hazırlanırken... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
I studied the character all night | ...ben bütün gece yazıyı inceledim... | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
trying to unlock the secret of his skills | ...onun kabiliyetindeki sırrı çözmek için. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
It would reveal his swordsmanship? | Onun kılıç ustalığının sırrını çözmek için mi? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
But it's just an ordinary word | Ama bu sadece sıradan bir kelime. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Calligraphy and swordplay are similar | Hat ve Kılıç sanatları birbirine benzer. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
One must comprehend their true essence | İkisinin de özü kavranmadan başarılı olunamaz. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Did you discover it? | Peki çözdün mü sırrını? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
It eluded me | Çözemedim. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
So how did you challenge them? | Peki o zaman onlara nasıl meydan okudun? | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Although they hadn't spoken in three years They spied on each other | 3 yıldır konuşmasalarda birbirlerini takip ediyorlardı. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
At midnight | Gece yarısı; | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
Broken Sword would peek into Flying Snow's room | Kırık kılıç, Uçan Kar'ın odasını gözetliyordu. | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |
At 2 o'clock in the morning | Sabaha karşı 2 de ise | Ying xiong-1 | 2002 | ![]() |