Search
English Turkish Sentence Translations Page 183051
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I am quite sure that Mr. Tanaka would be quite pleased to employ him. | Eminim Bay Tanaka ona iş vermekten menun olur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Surely, surely. Tell him to come at 8 o'clock. He can start work then. | elbette, söyleyin yarın sabah 8 de gelsin başlasın ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Thank you, thank you. | Sağolun ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
While you're here. | Hazır burdayken, | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Why not see where he'll be working. | neden size çevreyi gezdirmeyelim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
That's a sharp saw. | çok keskinmiş ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
It can cut a man into bits. | tek seferde bir adamı bile keser | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Really. | öyle mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
An electric saw? | elektrikli değil mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
To die with a sward, not very pleasant... or an electric saw. | böyle bir şeyle ölmek pek de güzel olmasa gerek. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
It's slippery here. | burası çok kayganmış | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I have a good teacher. I learned it from Captain Mishima. | Ama sorun yok ! Albay Mishima bana yere nasıl basacağımı öğretti | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Be careful, this way. | Dikkat edin! bu taraftan ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Stupid. | Salak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
It's my fault. I am sorry. | Pardon göremedim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
You know I gave you warning. Be more careful now. | Size dikkat edin dedim ! dikkatli olmalısnız | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
You are right, I was careless. | evet, dikkat edemedim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Come on up. | gelsenize | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I think I've seen enough. My nephew is waiting in the office for me. | Sanırım yeterince gezdim yeğenim beni bekliyor ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
He starts tomorrow. He will be working at the pool. | Yarın işe başlayacak Havuzlarda bir işimiz var | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Help me, help me! | İmdat ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Very cold? | çok mu soğuk ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
My uncle still in there? | Dayım hala içerde mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, he's at the pool, you can go in. | evet, havuzlar da, gidip bakabilirsin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Ah, thank you. | Ah, sağol ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Oh, this is no joke. I am drowning here. | Oh, şaka baydı artık ! boğulmak üzereyim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
How are you now? That's not unusual. | Nasılsın şimdi ? beklediğin gibi değil , ha ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
People often do... | hep öye olur... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
What, what did you say? | ne demek bu şimdi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I don't understand. Why are you doing this? | anlamıyorum, neden böyle yapıyorsunuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
What's going on here? | neler oluyor ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
You are the orderly of Captain Mishima. | Albay Mishima ile çalıştın | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
That's right. I was. | evet öye ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
How did you hate him then? | peki neden ondan nefret ettin ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I didn't hate. You're wrong about that. | nefret etmedim, yanlışınız var | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I worked hard, very hard. But I never complained. | onun için çok çalıştım ve hiç şikayet etmedim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I served him just as well as I could. | elimden gelen herşeyi yapmaya çalıştım | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Then why did you hurt him? | peki neden ona zarar verdin? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I didn't hurt him, I didn't hurt him. | ona zarar vermedim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Why did you save Kebu then? | peki neden Kebu'yu kaçırdın ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Kebu was a friend of our people. | Kebu halkımızın dostudur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
He saved a lot of Chinese from death. | bir çok insanımızı ölümden kurtardı | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
He was about to die. I had to save him. | ölmesine izin veremezdik, kurtarmalıydık ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Because of what you did, Mishima committed suicide. | ama bu yüzden Mishima intihar etti | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
A pity, but anyway you're lucky. Your dad, he's still alive. | çok yazık olmuş ona, ama neyseki babanız Kebu hayatta | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Damn it. He's not still alive. | Salak ! babamız hayatta değil | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
It's your fault. Open your eyes. Who do we look like? Tell me! | anlasana artık ! Kebu'nun evlatları gibi mi görünüyoruz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
You... you are Mishima's sons. So, that's why you are here. | Siz... siz Mishima'nın oğullarısınız peki neden burdasınız | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
So that's it, is it? | babanızın ölümü için mi ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Right, because of you, we never knew him. | evet, senin yüzünden onu hiç tanıyamadık | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
You are lying. Why did you do it? Why did you trick me? | beni kandırdınız ! yalan söyleyip, tuzağa çektiniz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
You're the one who killed him! | Asıl suçlu olan sensin ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
It's not my fault. You see. The war is to be blamed and it's all over. | Benim suçum yok ! suçlanması gereken savaşı çıkaranlar ! ben sadece görevimi yaptım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
It was long ago... | ve artık savaş bitti... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
and if there hadn't been a war, Mishima would still be alive. | Ayrıca savaş hiç olmasaydı, babanız o zaman hayatta olacaktı | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
If the Japanese hadn't attacked China, your father would still be here. | Japonlar Çine saldırmasaydı, kimse ölmüş olmazdı ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Bastard! | Alçak ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Quick, kill him now, before the others come. | Çabuk öldür onu ! d iğerleri görmeden öldür ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Help me! Help me! | İmdat ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Wan Hsiung, help me! | Wan Hsiung, İmdat !! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Come quick! | Çabuk ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Bastard! | Alçaklar ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Get up, get up! | Hadi kalk ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
We better report this to the police now. | Bunu polise rapor etmeliyiz | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
No, no. | hayır | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Then tell Huo Shan what they did to you. | o zaman Huo Shan'yu çağıralım ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
He'll only get angry and do something rash. | Bu yangına körükle gitmek olur | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
O.K. We go home then. | o zaman eve gidelim | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
No, no, back to the saw mill. | hayır, testere atölyesine gitmeliyim ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Saw mill? What for? I got to find Wan Hsiung? | ne ? neden ? Wan Hsiung'i bulmalıyım ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Find Wan Hsiung? | Find Wan Hsiung? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Find Wan Hsiung. | Find Wan Hsiung. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Hey, quickly get him up before the cops arrive. | polisler gelmeden onu ortadan kaldırın | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Hide him somewhere. Hide him. | Saklayın hemen onu ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Now what. | nerdeler ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
They vanish. | gitmişler | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Vanish? | gitmişler ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Wan Hsiung! Wan Hsiung... | Wan Hsiung! Wan Hsiung... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
He's here!, He's here! | o burda ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Look, he's been hurt. | yaralanmış ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Hey, Hsiao Pao. | Hey, Hsiao Pao. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Hsiao Pao! Hsiao Pao! | Hsiao Pao! Hsiao Pao! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I thought you'd never get here. | gelmeyeceğini sanıyordum ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
I found a doctor willing to operate. | Ameliyat için doktor arıyordum | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Wan Hsiung's in the hospital... | Wan Hsiung de hastanede.. | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
What! | ne ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
...and your father's in there as well. | ...ayrıca baban da hastanede | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Honest? | ne ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Papa who did this to you? | baba kim yaptı bunu ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Just a quarrel. It...It's really nothing. | sadece yanlış anlama ! önemi yok ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
If it's nothing, why is he badly hurt? | önemi yoksa, neden hastanelik oldunuz ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
They were just looking for trouble. | sadece basit serserilerdi ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Anyway, luckily, everybody's still alive. | ama neyseki kimse ölmedi işte ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Listen. They can't get away with this. | bak ! bunu yanlarına bırakamam ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Where are they? | nerde onlar ? | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Just leave them alone. | lütfen karışma sen ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Please don't fight. | lütfen kavga etme ! | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Papa, you get some rest... | baba sen dinlen !... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
...I did promise, no more fighting. | ...sana söz verdim zaten | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |
Huo Shan... | Huo Shan... | Ying xiong ben se-1 | 1973 | ![]() |